Bad Advertisement?
Are you a Christian?
Online Store:Visit Our Store
| To Eulogius, Bishop. PREVIOUS SECTION - NEXT SECTION - HELP
Epistle
XL.
To Eulogius, Bishop.
Gregory to Eulogius, Bishop of Alexandria.
Your most sweet Holiness has spoken much in your letter
to me about the chair of Saint Peter, Prince of the apostles, saying
that he himself now sits on it in the persons of his successors.
And indeed I acknowledge myself to be unworthy, not only in the dignity
of such as preside, but even in the number of such as stand. But
I gladly accepted all that has been said, in that he has spoken to me
about Peter’s chair who occupies Peter’s chair. And,
though special honour to myself in no wise delights me, yet I greatly
rejoiced because you, most holy ones, have given to yourselves what you
have bestowed upon me. For who can be ignorant that holy Church
has been made firm in the solidity of the Prince of the apostles, who
derived his name from the firmness of his mind, so as to be called
Petrus
from
petra. And to him it is said by the voice of the Truth,
To thee I will give the keys of the kingdom of heaven
(Matth. xvi.
19). And again it
is said to him, And when thou art converted, strengthen thy
brethren (xxii. 32). And once more, Simon,
son of Jonas, lovest thou Me? Feed my sheep
(Joh. xxi.
17). Wherefore
though there are many apostles, yet with regard to the principality
itself the See of the Prince of the apostles alone has grown strong in
authority, which in three places is the See of one1722
1722 As to the
view here expressed of the unity of the three Sees of Rome, Antioch,
and Alexandria, see Prolegom., p. xii. | . For he himself exalted the See in
which he deigned even to rest and end the present life. He
himself adorned the See to which he sent his disciple as
evangelist. He himself stablished the See in which, though he was
to leave it, he sat for seven years. Since then it is the See of
one, and one See, over which by Divine authority three bishops now
preside, whatever good I hear of you, this I impute to myself. If
you believe anything good of me, impute this to your merits, since we
are one in Him Who says, That they all may be one, as Thou, Father,
art in me, and I in thee that they also may be one in us
(Joh. xvii.
21). Moreover, in
paying you the debt of salutation which is due to you, I declare to you
that I exult with great joy from knowing that you labour assiduously
against the barkings of heretics; and I implore Almighty God that He would aid your Blessedness with His
protection, so as through your tongue to uproot every root of
bitterness from the bosom of holy Church, lest it should germinate
again to the hindrance of many, and through it many should be
defiled. For having received your talent you think on the
injunction, Trade till I come (Luke xix. 13). I therefore, though unable to
trade at all nevertheless rejoice with you in the gains of your trade,
inasmuch as I know this, that if operation does not make me partaker,
yet charity does make me a partaker in your labour. For I reckon
that the good of a neighbour is common to one that stands idle, if he
knows how to rejoice in common in the doings of the other.
Furthermore, I have wished to send you some
timber: but your Blessedness has not indicated whether you are in
need of it: and we can send some of much larger size, but no ship
is sent hither capable of containing it: and I think shame to
send the smaller sort. Nevertheless let your Blessedness inform
me by letter what I should do.
I have however sent you, as a small blessing from
the Church of Saint Peter who loves you, six of the smaller sort of
Aquitanian cloaks (pallia), and two napkins (oraria);
for, my affection being great, I presume on the acceptableness of even
little things. For affection itself has its own worth, and it is
quite certain that there will be no offence in what out of love one has
presumed to do.
Moreover I have received the blessing of the holy
Evangelist Mark, according to the note appended to your letter.
But, since I do not drink colatum1723
1723
“Colaticus. Lapides quoque
medicinalium, mortariarum, et pigmentariarum usibus apti
(Isid. Lib. 16. Orig. cap. 4).” Du
Cange. But colatum here appears to have been some
drink. | and viritheum1724
1724 Genus
potionis, Papiæ, Ægyptios vel
Alexandrinos—Illud forte de quo S. Hieronymus de Vita Clericorum
cum palmarum fructus exprimuntur in liquorem, coatisque frugibus
aqua pinguior coloratur. Du Cange. | with pleasure, I venture to ask for
cognidium1725
1725 “Potionis
species apud Ægyptianos, vel saltem Alexandrinos.” Du
Cange. | , which last
year, after a long interval, your Holiness caused to be known in this
city. For we here get from the traders the name of
cognidium, but not the thing itself. Now I beg that the
prayers of your Holiness may support me against all the bitternesses
which I suffer in this life, and defend me from them by your
intercessions with Almighty God.E.C.F. INDEX & SEARCH
|