1 O God, do not remain quiet; Do not be silent and, O God, do not be still. 2 For behold, Your enemies make an uproar, And those who hate You have exalted themselves. 3 They make shrewd plans against Your people, And conspire together against Your treasured ones. 4 They have said, "Come, and let us wipe them out as a nation, That the name of Israel be remembered no more." 5 For they have conspired together with one mind; Against You they make a covenant: 6 The tents of Edom and the Ishmaelites, Moab and the Hagrites; 7 Gebal and Ammon and Amalek, Philistia with the inhabitants of Tyre; 8 Assyria also has joined with them; They have become a help to the children of Lot. - Selah. 9 Deal with them as with Midian, As with Sisera and Jabin at the torrent of Kishon, 10 Who were destroyed at En-dor, Who became as dung for the ground. 11 Make their nobles like Oreb and Zeeb And all their princes like Zebah and Zalmunna, 12 Who said, "Let us possess for ourselves The pastures of God." 13 O my God, make them like the whirling dust, Like chaff before the wind. 14 Like fire that burns the forest And like a flame that sets the mountains on fire, 15 So pursue them with Your tempest And terrify them with Your storm. 16 Fill their faces with dishonor, That they may seek Your name, O LORD. 17 Let them be ashamed and dismayed forever, And let them be humiliated and perish, 18 That they may know that You alone, whose name is the LORD, Are the Most High over all the earth.
2 For behold, Your enemies make an uproar, And those who hate You have exalted themselves. 3 They make shrewd plans against Your people, And conspire together against Your treasured ones. 4 They have said, "Come, and let us wipe them out as a nation, That the name of Israel be remembered no more." 5 For they have conspired together with one mind; Against You they make a covenant: 6 The tents of Edom and the Ishmaelites, Moab and the Hagrites; 7 Gebal and Ammon and Amalek, Philistia with the inhabitants of Tyre; 8 Assyria also has joined with them; They have become a help to the children of Lot. - Selah. 9 Deal with them as with Midian, As with Sisera and Jabin at the torrent of Kishon, 10 Who were destroyed at En-dor, Who became as dung for the ground. 11 Make their nobles like Oreb and Zeeb And all their princes like Zebah and Zalmunna, 12 Who said, "Let us possess for ourselves The pastures of God." 13 O my God, make them like the whirling dust, Like chaff before the wind. 14 Like fire that burns the forest And like a flame that sets the mountains on fire, 15 So pursue them with Your tempest And terrify them with Your storm. 16 Fill their faces with dishonor, That they may seek Your name, O LORD. 17 Let them be ashamed and dismayed forever, And let them be humiliated and perish, 18 That they may know that You alone, whose name is the LORD, Are the Most High over all the earth.
3 They make shrewd plans against Your people, And conspire together against Your treasured ones. 4 They have said, "Come, and let us wipe them out as a nation, That the name of Israel be remembered no more." 5 For they have conspired together with one mind; Against You they make a covenant: 6 The tents of Edom and the Ishmaelites, Moab and the Hagrites; 7 Gebal and Ammon and Amalek, Philistia with the inhabitants of Tyre; 8 Assyria also has joined with them; They have become a help to the children of Lot. - Selah. 9 Deal with them as with Midian, As with Sisera and Jabin at the torrent of Kishon, 10 Who were destroyed at En-dor, Who became as dung for the ground. 11 Make their nobles like Oreb and Zeeb And all their princes like Zebah and Zalmunna, 12 Who said, "Let us possess for ourselves The pastures of God." 13 O my God, make them like the whirling dust, Like chaff before the wind. 14 Like fire that burns the forest And like a flame that sets the mountains on fire, 15 So pursue them with Your tempest And terrify them with Your storm. 16 Fill their faces with dishonor, That they may seek Your name, O LORD. 17 Let them be ashamed and dismayed forever, And let them be humiliated and perish, 18 That they may know that You alone, whose name is the LORD, Are the Most High over all the earth.
4 They have said, "Come, and let us wipe them out as a nation, That the name of Israel be remembered no more." 5 For they have conspired together with one mind; Against You they make a covenant: 6 The tents of Edom and the Ishmaelites, Moab and the Hagrites; 7 Gebal and Ammon and Amalek, Philistia with the inhabitants of Tyre; 8 Assyria also has joined with them; They have become a help to the children of Lot. - Selah. 9 Deal with them as with Midian, As with Sisera and Jabin at the torrent of Kishon, 10 Who were destroyed at En-dor, Who became as dung for the ground. 11 Make their nobles like Oreb and Zeeb And all their princes like Zebah and Zalmunna, 12 Who said, "Let us possess for ourselves The pastures of God." 13 O my God, make them like the whirling dust, Like chaff before the wind. 14 Like fire that burns the forest And like a flame that sets the mountains on fire, 15 So pursue them with Your tempest And terrify them with Your storm. 16 Fill their faces with dishonor, That they may seek Your name, O LORD. 17 Let them be ashamed and dismayed forever, And let them be humiliated and perish, 18 That they may know that You alone, whose name is the LORD, Are the Most High over all the earth.
5 For they have conspired together with one mind; Against You they make a covenant: 6 The tents of Edom and the Ishmaelites, Moab and the Hagrites; 7 Gebal and Ammon and Amalek, Philistia with the inhabitants of Tyre; 8 Assyria also has joined with them; They have become a help to the children of Lot. - Selah. 9 Deal with them as with Midian, As with Sisera and Jabin at the torrent of Kishon, 10 Who were destroyed at En-dor, Who became as dung for the ground. 11 Make their nobles like Oreb and Zeeb And all their princes like Zebah and Zalmunna, 12 Who said, "Let us possess for ourselves The pastures of God." 13 O my God, make them like the whirling dust, Like chaff before the wind. 14 Like fire that burns the forest And like a flame that sets the mountains on fire, 15 So pursue them with Your tempest And terrify them with Your storm. 16 Fill their faces with dishonor, That they may seek Your name, O LORD. 17 Let them be ashamed and dismayed forever, And let them be humiliated and perish, 18 That they may know that You alone, whose name is the LORD, Are the Most High over all the earth.
6 The tents of Edom and the Ishmaelites, Moab and the Hagrites; 7 Gebal and Ammon and Amalek, Philistia with the inhabitants of Tyre; 8 Assyria also has joined with them; They have become a help to the children of Lot. - Selah. 9 Deal with them as with Midian, As with Sisera and Jabin at the torrent of Kishon, 10 Who were destroyed at En-dor, Who became as dung for the ground. 11 Make their nobles like Oreb and Zeeb And all their princes like Zebah and Zalmunna, 12 Who said, "Let us possess for ourselves The pastures of God." 13 O my God, make them like the whirling dust, Like chaff before the wind. 14 Like fire that burns the forest And like a flame that sets the mountains on fire, 15 So pursue them with Your tempest And terrify them with Your storm. 16 Fill their faces with dishonor, That they may seek Your name, O LORD. 17 Let them be ashamed and dismayed forever, And let them be humiliated and perish, 18 That they may know that You alone, whose name is the LORD, Are the Most High over all the earth.
7 Gebal and Ammon and Amalek, Philistia with the inhabitants of Tyre; 8 Assyria also has joined with them; They have become a help to the children of Lot. - Selah. 9 Deal with them as with Midian, As with Sisera and Jabin at the torrent of Kishon, 10 Who were destroyed at En-dor, Who became as dung for the ground. 11 Make their nobles like Oreb and Zeeb And all their princes like Zebah and Zalmunna, 12 Who said, "Let us possess for ourselves The pastures of God." 13 O my God, make them like the whirling dust, Like chaff before the wind. 14 Like fire that burns the forest And like a flame that sets the mountains on fire, 15 So pursue them with Your tempest And terrify them with Your storm. 16 Fill their faces with dishonor, That they may seek Your name, O LORD. 17 Let them be ashamed and dismayed forever, And let them be humiliated and perish, 18 That they may know that You alone, whose name is the LORD, Are the Most High over all the earth.
8 Assyria also has joined with them; They have become a help to the children of Lot. - Selah. 9 Deal with them as with Midian, As with Sisera and Jabin at the torrent of Kishon, 10 Who were destroyed at En-dor, Who became as dung for the ground. 11 Make their nobles like Oreb and Zeeb And all their princes like Zebah and Zalmunna, 12 Who said, "Let us possess for ourselves The pastures of God." 13 O my God, make them like the whirling dust, Like chaff before the wind. 14 Like fire that burns the forest And like a flame that sets the mountains on fire, 15 So pursue them with Your tempest And terrify them with Your storm. 16 Fill their faces with dishonor, That they may seek Your name, O LORD. 17 Let them be ashamed and dismayed forever, And let them be humiliated and perish, 18 That they may know that You alone, whose name is the LORD, Are the Most High over all the earth.
9 Deal with them as with Midian, As with Sisera and Jabin at the torrent of Kishon, 10 Who were destroyed at En-dor, Who became as dung for the ground. 11 Make their nobles like Oreb and Zeeb And all their princes like Zebah and Zalmunna, 12 Who said, "Let us possess for ourselves The pastures of God." 13 O my God, make them like the whirling dust, Like chaff before the wind. 14 Like fire that burns the forest And like a flame that sets the mountains on fire, 15 So pursue them with Your tempest And terrify them with Your storm. 16 Fill their faces with dishonor, That they may seek Your name, O LORD. 17 Let them be ashamed and dismayed forever, And let them be humiliated and perish, 18 That they may know that You alone, whose name is the LORD, Are the Most High over all the earth.
10 Who were destroyed at En-dor, Who became as dung for the ground. 11 Make their nobles like Oreb and Zeeb And all their princes like Zebah and Zalmunna, 12 Who said, "Let us possess for ourselves The pastures of God." 13 O my God, make them like the whirling dust, Like chaff before the wind. 14 Like fire that burns the forest And like a flame that sets the mountains on fire, 15 So pursue them with Your tempest And terrify them with Your storm. 16 Fill their faces with dishonor, That they may seek Your name, O LORD. 17 Let them be ashamed and dismayed forever, And let them be humiliated and perish, 18 That they may know that You alone, whose name is the LORD, Are the Most High over all the earth.
11 Make their nobles like Oreb and Zeeb And all their princes like Zebah and Zalmunna, 12 Who said, "Let us possess for ourselves The pastures of God." 13 O my God, make them like the whirling dust, Like chaff before the wind. 14 Like fire that burns the forest And like a flame that sets the mountains on fire, 15 So pursue them with Your tempest And terrify them with Your storm. 16 Fill their faces with dishonor, That they may seek Your name, O LORD. 17 Let them be ashamed and dismayed forever, And let them be humiliated and perish, 18 That they may know that You alone, whose name is the LORD, Are the Most High over all the earth.
12 Who said, "Let us possess for ourselves The pastures of God." 13 O my God, make them like the whirling dust, Like chaff before the wind. 14 Like fire that burns the forest And like a flame that sets the mountains on fire, 15 So pursue them with Your tempest And terrify them with Your storm. 16 Fill their faces with dishonor, That they may seek Your name, O LORD. 17 Let them be ashamed and dismayed forever, And let them be humiliated and perish, 18 That they may know that You alone, whose name is the LORD, Are the Most High over all the earth.
13 O my God, make them like the whirling dust, Like chaff before the wind. 14 Like fire that burns the forest And like a flame that sets the mountains on fire, 15 So pursue them with Your tempest And terrify them with Your storm. 16 Fill their faces with dishonor, That they may seek Your name, O LORD. 17 Let them be ashamed and dismayed forever, And let them be humiliated and perish, 18 That they may know that You alone, whose name is the LORD, Are the Most High over all the earth.
14 Like fire that burns the forest And like a flame that sets the mountains on fire, 15 So pursue them with Your tempest And terrify them with Your storm. 16 Fill their faces with dishonor, That they may seek Your name, O LORD. 17 Let them be ashamed and dismayed forever, And let them be humiliated and perish, 18 That they may know that You alone, whose name is the LORD, Are the Most High over all the earth.
15 So pursue them with Your tempest And terrify them with Your storm. 16 Fill their faces with dishonor, That they may seek Your name, O LORD. 17 Let them be ashamed and dismayed forever, And let them be humiliated and perish, 18 That they may know that You alone, whose name is the LORD, Are the Most High over all the earth.
16 Fill their faces with dishonor, That they may seek Your name, O LORD. 17 Let them be ashamed and dismayed forever, And let them be humiliated and perish, 18 That they may know that You alone, whose name is the LORD, Are the Most High over all the earth.
17 Let them be ashamed and dismayed forever, And let them be humiliated and perish, 18 That they may know that You alone, whose name is the LORD, Are the Most High over all the earth.
18 That they may know that You alone, whose name is the LORD, Are the Most High over all the earth.
GOTO NEXT CHAPTER - NASB INDEX & SEARCH