ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иона 4:11
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    4:11 Мне ли не пожалеть Ниневии, города великого, в котором более ста двадцати тысяч человек, не умеющих отличить правой руки от левой, и множество скота?


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ואני
    589 לא 3808 אחוס 2347 על 5921 נינוה 5210 העיר 5892 הגדולה 1419 אשׁר 834 ישׁ 3426 בה  הרבה 7235  משׁתים 8147 עשׂרה 6240 רבו 7239 אדם 120 אשׁר 834 לא 3808 ידע 3045 בין 996 ימינו 3225 לשׂמאלו 8040 ובהמה 929 רבה׃ 7227
    Украинская Библия

    4:11 А Я не змилувався б над Ніневією, цим великим містом, що в ньому більше дванадцяти десятисячок люда, які не вміють розрізняти правиці своєї від своєї лівиці, та численна худоба?


    Ыйык Китеп
    4:11 Анан Мен кантип оң колун сол колунан ажырата албаган жүз жыйырма миңден ашык адамы, көп сандаган малы бар улуу шаар Нинебини аябайын?»

    Русская Библия

    4:11 Мне ли не пожалеть Ниневии, города великого, в котором более ста двадцати тысяч человек, не умеющих отличить правой руки от левой, и множество скота?


    Греческий Библия
    εγω
    1473 δε 1161 ου 3739 3757 φεισομαι 5339 5695 υπερ 5228 νινευη της 3588 πολεως 4172 της 3588 μεγαλης 3173 εν 1722 1520 η 2228 1510 5753 3739 3588 κατοικουσιν 2730 5723 πλειους 4119 η 2228 1510 5753 3739 3588 δωδεκα 1427 μυριαδες 3461 ανθρωπων 444 οιτινες 3748 ουκ 3756 εγνωσαν 1097 5627 δεξιαν 1188 αυτων 846 η 2228 1510 5753 3739 3588 αριστεραν αυτων 846 και 2532 κτηνη 2934 πολλα 4183
    Czech BKR
    4:11 A jб abych nelitoval Ninive mмsta tak velikйho, v nмmћ jest vнce neћli sto a dvadceti tisнc lidн, kteшнћ neznajн rozdнlu mezi pravicн svou a levicн svou, a dobytka mnoho?

    Болгарская Библия

    4:11 А аз не трябваше ли да пожаля оня голям град Ниневия, в който има повече от сто и двадесет хиляди души, които не умеят да различават дясната си ръка от лявата си ръка, освен многото добитък?


    Croatian Bible

    4:11 A meni da ne bude ћao Ninive, grada velikoga, u kojem ima viљe od sto i dvadeset tisuжa ljudi koji ne znaju razlikovati desno i lijevo, a uz to i mnogo ћivotinja!"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(11) - 

    :1 Isa 1:18 Mt 18:33 Lu 15:28-32



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET