
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Плач Иеремии 5:2 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
5:2 Наследие наше перешло к чужим, домы наши--к иноплеменным;
Еврейский / Греческий лексикон Стронга נחלתנו 5159 נהפכה 2015 לזרים 2114 בתינו 1004 לנכרים׃ 5237
Украинская Библия
5:2 наша спадщина дісталась чужим, доми наші чужинцям!
Ыйык Китеп 5:2 Биздин мурасыбыз чоочун элге өттү, эйлөрүбүз бөтөн урууларга өттү.
Русская Библия
5:2 Наследие наше перешло к чужим, домы наши--к иноплеменным;
Греческий Библия κληρονομια 2817 ημων 2257 μετεστραφη αλλοτριοις 245 οι 3588 οικοι ημων 2257 ξενοις 3581
Czech BKR 5:2 Dмdictvн naљe obrбceno jest k cizнm, domovй naљi k cizozemcщm.
Болгарская Библия
5:2 Наследството ни мина на чужденци, Къщите ни на странни.
Croatian Bible
5:2 Baљtina naљa pade u ruke strancima, domovi naљi pripadoљe tuрincima.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - De 28:30-68 Ps 79:1,2 Isa 1:7; 5:17; 63:18 Jer 6:12 Eze 7:21,24 Новой Женевской Библии
(2) Наследие наше. Наследием, данным Израилю от Бога, является земля (ср. Втор.4,21; 12,9), территория же Иудеи дана племени Иудину (Нав. 15,20-63).
чужим... иноплеменным. Земля была дана в удел непосредственно Израилю, которому, чтобы владеть ею, пришлось изгонять иноплеменников.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|