|  |
PARALLEL BIBLE - 1 Kings 4:11 CHAPTERS: 1 Kings 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
TEXT: BIB | AUDIO: MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE
The son of Abinadab, in all the region of Dor; which had Taphath the daughter of Solomon to wife:
World English BibleBen Abinadab, in all the height of Dor (he had Taphath the daughter of Solomon as wife);
Douay-Rheims - 1 Kings 4:11 Benabinadab, to whom belonged all Nephath-Dor, he had Tapheth the daughter of Solomon to wife.
Webster's Bible Translation The son of Abinadab, in all the region of Dor; who had Taphath the daughter of Solomon for a wife:
Original Hebrew בן אבינדב 1125 כל 3605 נפת 5299 דאר 1756 טפת 2955 בת 1323 שׁלמה 8010 היתה 1961 לו לאשׁה׃ 802
Treasury of Scriptural Knowledge VERSE (11) - Jos 12:23; 17:11 Jud 1:27
SEV Biblia, Chapter 4:11 El hijo de Abinadab, en todos los términos de Dor; éste tenía por mujer a Tafat hija de Salomón;
John Gill's Bible Commentary Ver. 11. The son of Abinadab in all the region of Dor , etc.] The same with Dor and her towns, belonged to the half tribe of Manasseh, on this side Jordan, ( Joshua 17:11); which had Taphath the daughter of Solomon to wife ; not when he was first put into this office, when, in all probability, Solomon had not a daughter marriageable; but behaving well in it, in process of time he bestowed a daughter of his on him.
Matthew Henry Commentary Verses 1-19 - In the choice of the great officers of Solomon's court, no doubt, his wisdom appeared. Several are the same that were in his father's time. plan was settled by which no part of the country was exhausted to supply his court, though each sent its portion.
בן אבינדב 1125 כל 3605 נפת 5299 דאר 1756 טפת 2955 בת 1323 שׁלמה 8010 היתה 1961 לו לאשׁה׃ 802
|
| CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
PARALLEL VERSE BIBLE
|