King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - 1 Samuel 4:8


CHAPTERS: 1 Samuel 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - 1 Samuel 4:8

Woe unto us! who shall deliver us out of the hand of these mighty Gods? these are the Gods that smote the Egyptians with all the plagues in the wilderness.

World English Bible

Woe to us! Who shall deliver us out of the hand of these mighty gods? These are the gods that struck the Egyptians with all kinds of plagues in the wilderness.

Douay-Rheims - 1 Samuel 4:8

Woe to us: for there was no such great joy yesterday and the day before: Woe to us. Who shall deliver us from the hand of these high gods? these are the gods that struck Egypt with all the plagues in the desert.

Webster's Bible Translation

Woe to us! Who shall deliver us out of the hand of these mighty Gods? these are the Gods that smote the Egyptians with all the plagues in the wilderness.

Original Hebrew

אוי
188 לנו  מי 4310  יצילנו 5337 מיד 3027 האלהים 430 האדירים 117 האלה 428 אלה 428 הם 1992 האלהים 430 המכים 5221 את 853 מצרים 4714 בכל 3605 מכה 4347 במדבר׃ 4057

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (8) -
Ex 7:5; 9:14 Ps 78:43-51

SEV Biblia, Chapter 4:8

¡Ay de nosotros! ¿Quién nos librará de las manos de estos dioses fuertes? Estos son los dioses que hirieron a Egipto con toda plaga en el desierto.

Clarke's Bible Commentary - 1 Samuel 4:8

Verse 8. These mighty Gods] µyridah µyhlah dym miyad haelohim haaddirim, from the hand of these illustrious Gods. Probably this should be translated in the singular, and not in the plural: Who shall
deliver us from the hand of this illustrious God?

John Gill's Bible Commentary

Ver. 8. Woe unto us, who shall
deliver us out of the hand of these mighty gods ? etc.] Of whom they spoke in an ironical and sneering manner; or if seriously and through fear, they use their own Heathenish language, as if the Israelites had many gods, as they had, though mightier than theirs; though the Syriac and Arabic versions read in the singular, out of the hand of God, or the most strong God; and so the Targum, out of the hand of the Word of the Lord: these are the gods that smote the Egyptians with all the plagues in the wilderness : the ten plagues were inflicted on the Egyptians in the land of Egypt, and not in the wilderness; wherefore the Philistines may be supposed to be mistaken in this circumstance; which is not to be wondered at, since many historians who have written of the affairs of the Jews have been mistaken in them, as Justin, Tacitus, and others; nay, even Josephus himself in some things: but perhaps respect is had to the drowning of Pharaoh and his host in the Red sea, which had the wilderness of Etham on both sides of it; and this stroke was the finishing one of the plagues on the Egyptians. R. Joseph Kimchi supposes the word for wilderness has the signification of speech, as in ( Song of Solomon 4:3) and that the sense of the Philistines is, that God smote the Egyptians with all the plagues he did by his word, his orders, and commands; but now he was come in person, and would smite them by himself; this sense Abarbinel calls a beautiful one.

Matthew Henry Commentary

Verses 1-9 -
Israel is smitten before the Philistines. Sin, the accursed thing, wa in the camp, and gave their enemies all the advantage they could wis for. They own the hand of God in their trouble; but, instead of submitting, they speak angrily, as not aware of any just provocatio they had given him. The foolishness of man perverts his way, and the his heart frets against the Lord, Pr 19:3, and finds fault with him They supposed that they could oblige God to appear for them, by bringing the ark into their camp. Those who have gone back in the lif of religion, sometimes discover great fondness for the outwar observances of it, as if those would save them; and as if the ark God's throne, in the camp, would bring them to heaven, though the worl and the flesh are on the throne in the heart.


Original Hebrew

אוי 188 לנו  מי 4310  יצילנו 5337 מיד 3027 האלהים 430 האדירים 117 האלה 428 אלה 428 הם 1992 האלהים 430 המכים 5221 את 853 מצרים 4714 בכל 3605 מכה 4347 במדבר׃ 4057


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET