King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - 2 Kings 21:13


CHAPTERS: 2 Kings 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - 2 Kings 21:13

And I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab: and I will wipe Jerusalem as a man wipeth a dish, wiping it, and turning it upside down.

World English Bible

I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab; and I will wipe Jerusalem as a man wipes a dish, wiping it and turning it upside down.

Douay-Rheims - 2 Kings 21:13

And I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the weight of the house of Achab: and I will efface Jerusalem, as tables are wont to be effaced, and I will erase and turn it, and draw the pencil often over the face thereof.

Webster's Bible Translation

And I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab: and I will wipe Jerusalem as a man wipeth a dish, wiping it, and turning it upside down.

Original Hebrew

ונטיתי
5186 על 5921 ירושׁלם 3389 את 853 קו 6957 שׁמרון 8111 ואת 853 משׁקלת 4949 בית 1004 אחאב 256 ומחיתי 4229 את 853 ירושׁלם 3389 כאשׁר 834 ימחה 4229 את 853 הצלחת 6747 מחה 4229 והפך 2015 על 5921 פניה׃ 6440

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (13) -
2Ki 10:11 1Ki 21:21-24

SEV Biblia, Chapter 21:13

Y extenderé sobre Jerusalén el cordel de Samaria, y el plomo de la casa de Acab; y yo limpiaré a Jerusalén como se limpia un vaso, que después que lo han limpiado, lo vuelven sobre su faz.

Clarke's Bible Commentary - 2 Kings 21:13

Verse 13. The line of
Samaria] I will treat Jerusalem as I have treated Samaria. Samaria was taken, pillaged, ruined, and its inhabitants led into captivity; Jerusalem shall have the same measure.

And the plummet of the house of Ahab] The house of Ahab was totally destroyed, and not a man of his race left to sit upon the throne of Israel: so shall it be done to the house or royal family of Judah; they shall be all finally destroyed, and not a man of their race shall any more sit on the throne of Judah; nor shall Judah have a throne to sit on. Thus Jerusalem shall have the same weight as well as the same measure as Samaria, because it has copied all the abominations which brought that kingdom to total destruction.

I will wipe Jerusalem as a man wipeth a dish] The Vulgate translates this clause as follows: Delebo Jerusalem, sicut deleri solent tabulae; "I will blot out Jerusalem as tablets are wont to be blotted out." This is a metaphor taken from the ancient method of writing: they traced their letters with a stile on boards thinly spread over with wax; for this purpose one end of the stile was sharp, the other end blunt and smooth, with which they could rub out what they had written, and so smooth the place and spread back the wax, as to render it capable of receiving any other word. Thus the Lord had written down Jerusalem, never intending that its name or its memorial should be blotted out. It was written down The Holy City, The City of the Great King; but now God turns the stile and blots this out; and the Holy Jerusalem, the City of the Great King, is no longer to be found! This double use of the stile is pointed out in this ancient enigma:- Deuteronomy summo planus; sed non ego planus in imo: Versor utrinque manu, diverso et munere fungor: Altera pars revocat, quicquid pars altera fecit.

"I am flat at the top, but sharp at the bottom; I turn either end, and perform a double function: One end destroys what the other end has made." But the idea of emptying out and wiping a dish expresses the same meaning equally well. Jerusalem shall be emptied of all its wealth, and of all its inhabitants, as truly as a dish turned up is emptied of all its contents; and it shall be turned upside down, never to be filled again. This is true from that time to the present hour. Jerusalem is the dish turned upside down, the tablet blotted out to the present day! How great are God's mercies! and how terrible his judgments!


John Gill's Bible Commentary

Ver. 13. And I will stretch over Jerusalem the line of Samaria , etc.] The Targum is, the line of destruction; and the sense is, that the same measure should be measured to Jerusalem as was to Samaria; that is, the same lot and portion should befall one as the other, that is, be utterly destroyed: and the plummet of the house of Ahab ; the Targum is, the weight or plummet of tribulation; signifying, that the same calamities should come upon the families of Jerusalem, and especially on the family of Manasseh as came upon the family of Ahab. It is a metaphor from builders that take down as well as raise up buildings by rule and measure, (see 2 Samuel 8:2) and I will wipe Jerusalem, as a man wipeth a dish, wiping it, and turning it upside down ; as when one takes a dish or cup that has broth in it, or any liquid, as oil; and the Septuagint render it alabaster, in which ointment used to be put; and wipes it clean, that nothing may appear in it; and then turns it with its mouth downward, that, if any thing should remain, it might drain out; signifying hereby the emptying o Jerusalem of its palaces and houses, wealth and riches and of all its inhabitants; and yet the empty dish being preserved, seems to denote the restoration of Jerusalem after the seventy years’ captivity. According to the Vulgate Latin version, the metaphor is taken from the blotting out of writing tables, and turning and rubbing the style upon them till the writing is no more seen.

Matthew Henry Commentary

Verses 10-18 - Here is the
doom of Judah and Jerusalem. The words used represent the city emptied and utterly desolate, yet not destroyed thereby, but cleansed, and to be kept for the future dwelling of the Jews: forsaken yet not finally, and only as to outward privileges, for individua believers were preserved in that visitation. The Lord will cast off an professing people who dishonour him by their crimes, but never wil desert his cause on earth. In the book of Chronicles we read of Manasseh's repentance, and acceptance with God; thus we may learn no to despair of the recovery of the greatest sinners. But let none dar to persist in sin, presuming that they may repent and reform when the please. There are a few instances of the conversion of notoriou sinners, that none may despair; and but few, that none may presume.


Original Hebrew

ונטיתי 5186 על 5921 ירושׁלם 3389 את 853 קו 6957 שׁמרון 8111 ואת 853 משׁקלת 4949 בית 1004 אחאב 256 ומחיתי 4229 את 853 ירושׁלם 3389 כאשׁר 834 ימחה 4229 את 853 הצלחת 6747 מחה 4229 והפך 2015 על 5921 פניה׃ 6440


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET