King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Acts 15:38


CHAPTERS: Acts 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Acts 15:38

But Paul thought not good to take him with them, who departed from them from Pamphylia, and went not with them to the work.

World English Bible

But Paul didn't think that it was a good idea to take with them someone who had withdrawn from them in Pamphylia, and didn't go with them to do the work.

Douay-Rheims - Acts 15:38

But Paul desired that he (as having departed from them out of Pamphylia, and not gone with them to the work) might not be received.

Webster's Bible Translation

But Paul thought not good to take him with them, who departed from them from Pamphylia, and went not with them to the work.

Greek Textus Receptus


παυλος
3972 N-NSM δε 1161 CONJ ηξιου 515 5707 V-IAI-3S τον 3588 T-ASM αποσταντα 868 5631 V-2AAP-ASM απ 575 PREP αυτων 846 P-GPM απο 575 PREP παμφυλιας 3828 N-GSF και 2532 CONJ μη 3361 PRT-N συνελθοντα 4905 5631 V-2AAP-ASM αυτοις 846 P-DPM εις 1519 PREP το 3588 T-ASN εργον 2041 N-ASN μη 3361 PRT-N συμπαραλαβειν 4838 5629 V-2AAN τουτον 5126 D-ASM

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (38) -
Ac 13:13 Ps 78:9 Pr 25:19 Lu 9:61; 14:27-34 Jas 1:8

SEV Biblia, Chapter 15:38

mas a Pablo no le parecía bien llevar consigo al que se había apartado de ellos desde Panfilia, y no había ido con ellos a la obra.

Clarke's Bible Commentary - Acts 15:38

Verse 38. But
Paul thought not good to take him with them] On this subject, see the note on chap. xiii. 13.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 38. But
Paul thought not good to take him with them , etc.] He did not think him worthy, or a fit and proper person to go with them, as the word used seems to signify, and therefore he refused to take him: the Syriac version renders it, but Paul would not take him with them; and, the Ethiopic version is very expressive, though it renders it in softer language, Paul prayed, or entreated Barnabas that he would leave Mark; that is, behind them at Antioch: his reasons were as follow: who departed from them from Pamphylia , (See Gill on Acts 13:13); either through the fatigue of the journey, or fear of danger, or weariness in his work, or affection to his mother; or be it what it will, it seems in the apostles opinion of the matter, he was very blameworthy, and on account of it very undeserving, at least at present, of being a companion of theirs in their travels: and went not with them to the work ; the Arabic version adds, of preaching; that is, the Gospel, in the several places whither they went, and to which the Holy Ghost had called them, and for which the church at Antioch had separated, and sent them forth; but in the midst of this John deserted them; and which the apostle resented, he having, as yet, not given any evidence of his sense of his evil, and of his repentance for it, to his satisfaction; though it seems as if he afterwards did, since in ( Colossians 4:10,11) he speaks of him with great respect, as one of his fellow workers, and who had been a comfort to him.

Matthew Henry Commentary

Verses 36-41 - Here we have a private quarrel between two
ministers, no less than Pau and Barnabas, yet made to end well. Barnabas wished his nephew Joh Mark to go with them. We should suspect ourselves of being partial, an guard against this in putting our relations forward. Paul did not thin him worthy of the honour, nor fit for the service, who had departe from them without their knowledge, or without their consent: see ch 13:13. Neither would yield, therefore there was no remedy but they mus part. We see that the best of men are but men, subject to like passion as we are. Perhaps there were faults on both sides, as usual in suc contentions. Christ's example alone, is a copy without a blot. Yet we are not to think it strange, if there are differences among wise an good men. It will be so while we are in this imperfect state; we shal never be all of one mind till we come to heaven. But what mischief the remainders of pride and passion which are found even in good men, do in the world, and do in the church! Many who dwelt at Antioch, who ha heard but little of the devotedness and piety of Paul and Barnabas heard of their dispute and separation; and thus it will be with ourselves, if we give way to contention. Believers must be constant in prayer, that they may never be led by the allowance of unholy tempers to hurt the cause they really desire to serve. Paul speaks with estee and affection both of Barnabas and Mark, in his epistles, written afte this event. May all who profess thy name, O loving Saviour, be thoroughly reconciled by that love derived from thee which is no easily provoked, and which soon forgets and buries injuries __________________________________________________________________


Greek Textus Receptus


παυλος
3972 N-NSM δε 1161 CONJ ηξιου 515 5707 V-IAI-3S τον 3588 T-ASM αποσταντα 868 5631 V-2AAP-ASM απ 575 PREP αυτων 846 P-GPM απο 575 PREP παμφυλιας 3828 N-GSF και 2532 CONJ μη 3361 PRT-N συνελθοντα 4905 5631 V-2AAP-ASM αυτοις 846 P-DPM εις 1519 PREP το 3588 T-ASN εργον 2041 N-ASN μη 3361 PRT-N συμπαραλαβειν 4838 5629 V-2AAN τουτον 5126 D-ASM

Vincent's NT Word Studies

38. Him (touton). Lit., that one. It marks him very strongly, and is an emphatic position at the end of the sentence.

Departed (apostanta). Rev., withdrew. It furnishes the derivation of our word apostatize.


Robertson's NT Word Studies

15:38 {But Paul thought not good to take with them} (paulos de exiou--me sunparalambanein touton). The Greek is far more effective than this English rendering. It is the imperfect active of axiow, old verb to think meet or right and the present active infinitive of the same verb (sunparalambanw) with negative used with this infinitive. Literally, "But Paul kept on deeming it wise not to be taking along with them this one." Barnabas looked on it as a simple punctiliar proposal (aorist infinitive), but Paul felt a lively realization of the problem of having a quitter on his hands (present infinitive). Each was insistent in his position (two imperfects). Paul had a definite reason for his view describing John Mark as "him who withdrew from them from Pamphylia" (ton apostanta ap' autwn apo pamfulias). Second aorist active articular participle of afistemi, intransitive use, "the one who stood off from, apostatized from" (our very word "apostasy"). And also as the one who "went not with them to the work" (kai me sunelqonta autois eis to ergon). At Perga Mark had faced the same task that Paul and Barnabas did, but he flinched and flickered and quit. Paul declined to repeat the experiment with Mark.


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET