SEV Biblia, Chapter 8:14
Y me llevó a la entrada de la puerta de la Casa del SEÑOR, que está al aquilón; y he aquí mujeres que estaban allí sentadas endechando a Tamuz.
Clarke's Bible Commentary - Ezekiel 8:14
Verse 14. There sat women weeping for Tammuz.] This was Adonis, as we have already seen; and so the Vulgate here translates. My old MS. Bible reads, There saten women, mornynge a mawmete of lecherye that is cleped Adonrdes. He is fabled to have been a beautiful youth beloved by Venus, and killed by a wild boar in Mount Lebanon, whence springs the river Adonis, which was fabled to run blood at his festival in August. The women of Phoenicia, Assyria, and Judea worshipped him as dead, with deep lamentation, wearing priapi and other obscene images all the while, and they prostituted themselves in honour of this idol. Having for some time mourned him as dead, they then supposed him revivified and broke out into the most extravagant rejoicings. Of the appearance of the river at this season, Mr. Maundrell thus speaks: "We had the good fortune to see what is the foundation of the opinion which Lucian relates, viz., that this stream at certain seasons of the year, especially about the feast of Adonis, is of a bloody colour, proceeding from a kind of sympathy, as the heathens imagined, for the death of Adonis, who was killed by a wild boar in the mountain out of which this stream issues. Something like this we saw actually come to pass, for the water was stained to a surprising redness; and, as we observed in travelling, had stained the sea a great way into a reddish hue." This was no doubt occasioned by a red ochre, over which the river ran with violence at this time of its increase. Milton works all this up in these fine lines:- "Thammuz came next behind, Whose annual wound in Lebanon allured The Syrian damsels to lament his fate, In amorous ditties all a summer's day; While smooth Adonis, from his native rock, Ran purple to the sea, suffused with blood Of Thammuz, yearly wounded. The love tale Infected Sion's daughters with like heat: Whose wanton passions in the sacred porch Ezekiel saw, when by the vision led, His eye surveyed the dark idolatries Of alienated Judah." Par. Lost, b. i. 446. Tammuz signifies hidden or obscure, and hence the worship of his image was in some secret place.
Matthew Henry Commentary
The idolatries committed by the Jewish rulers. (Ezek. 8:1-6) The superstitions to which the Jews were then devoted, the Egyptian. (Ezek 8:7-12) The Phoenician. (Ezek. 8:13,14) The Persian. (Ezek. 8:15,16 The heinousness of their sin. (Ezek. 8:17,18)
Ezek. 8:1-6 The glorious personage Ezekiel beheld in vision, seemed to take hold upon him, and he was conveyed in spirit to Jerusalem. There in the inner court of the temple, was prepared a place for some bas idol. The whole was presented in vision to the prophet. If it shoul please God to give any man a clear view of his glory and majesty, an of all the abominations committing in any one city, he would then admi the justice of the severest punishments God should inflict thereon.
Ezek. 8:7-12 A secret place was, as it were, opened, where the prophe saw creatures painted on the walls, and a number of the elders of Israel worshipped before them. No superiority in worldly matters wil preserve men from lust, or idolatries, when they are left to their ow deceitful hearts; and those who are soon wearied in the service of God often grudge no toil nor expense when following their superstitions When hypocrites screen themselves behind the wall of an outwar profession, there is some hole or other left in the wall, somethin that betrays them to those who look diligently. There is a great dea of secret wickedness in the world. They think themselves out of God' sight. But those are ripe indeed for ruin, who lay the blame of their sins upon the Lord.
Ezek. 8:13-18 The yearly lamenting for Tammuz was attended with infamous practices; and the worshippers of the sun here described, ar supposed to have been priests. The Lord appeals to the prophe concerning the heinousness of the crime; "and lo, they put the branc to their nose," denoting some custom used by idolaters in honour of the idols they served. The more we examine human nature and our own hearts the more abominations we shall discover; and the longer the believe searches himself, the more he will humble himself before God, and the more will he value the fountain open for sin, and seek to wash therein __________________________________________________________________
Original Hebrew
ויבא 935 אתי 853 אל 413 פתח 6607 שׁער 8179 בית 1004 יהוה 3068 אשׁר 834 אל 413 הצפונה 6828 והנה 2009 שׁם 8033 הנשׁים 802 ישׁבות 3427 מבכות 1058 את 853 התמוז׃ 8542