| |
PARALLEL BIBLE - Isaiah 5:30 CHAPTERS: Isaiah 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30
TEXT: BIB | AUDIO: MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE
King James Bible - Isaiah 5:30 And in that day they shall roar against them like the roaring of the sea: and if one look unto the land, behold darkness and sorrow, and the light is darkened in the heavens thereof.
World English BibleThey will roar against them in that day like the roaring of the sea. If one looks to the land behold, darkness and distress. The light is darkened in its clouds.
Douay-Rheims - Isaiah 5:30 And they shall make a noise against them that day, like the roaring of the sea; we shall look towards the land, and behold darkness of tribulation, and the light is darkened with the mist thereof.
Webster's Bible Translation And in that day they shall roar against them like the roaring of the sea: and if one looketh to the land, behold darkness and sorrow, and the light is darkened in its heavens.
Original Hebrew וינהם 5098 עליו 5921 ביום 3117 ההוא 1931 כנהמת 5100 ים 3220 ונבט 5027 לארץ 776 והנה 2009 חשׁך 2822 צר 6862 ואור 216 חשׁך 2821 בעריפיה׃ 6183
Treasury of Scriptural Knowledge VERSE (30) - Ps 93:3,4 Jer 6:23; 50:42 Lu 21:25
SEV Biblia, Chapter 5:30 Y bramará sobre él en aquel día como bramido del mar; entonces mirará hacia la tierra, y he aquí tinieblas de tribulación; y en sus cielos se oscurecerá la luz.
Clarke's Bible Commentary - Isaiah 5:30 Verse 30. If one look unto the land, &c. "And these shall look to the heaven upward, and down to the earth"] Ċral fbnw venibbat laarets. kai embleyontai eiv thn ghn. So the Septuagint, according to the Vatican and Alexandrian copies; but the Complutensian and Aldine editions have it more fully, thus: - kai embleyontai eiv ton ouranon anw, kai katw; and the Arabic from the Septuagint, as if it had stood thus:kai embleyontai eiv ouranon, kai thn ghn katw, both of which are plainly defective; the words eiv thn ghn, unto the earth, being wanted in the former, and the word anw, above, in the latter. But an ancient Coptic version from the Septuagint, supposed to be of the second century, some fragments of which are preserved in the library of St. Germain des Prez at Paris, completes the sentence; for, according to this version, it stood thus in the Septuagint. - kai embleyontai eiv ton ouranon anw, kai eiv ghn katw; "And they shall look unto the heavens above and unto the earth beneath," and so it stands in the Septuagint MSS., Pachom. and i. D. II., according to which they must have read their Hebrew text in this manner: - hfml Ċralw hl[ml µyml fbnw . This is probably the true reading, with which I have made the translation agree. Compare chap. viii. 22; where the same sense is expressed in regard to both particulars, which are here equally and highly proper, the looking upwards, as well as down to the earth: but the form of expression is varied. I believe the Hebrew text in that place to be right, though not so full as I suppose it was originally here; and that of the Septuagint there to be redundant, being as full as the Coptic version and MSS. Pachom. and i. D. ii. represent it in this place, from which I suppose it has been interpolated. Darkness "The gloomy vapor"] The Syriac and Vulgate seem to have read jlpr[b bearphalach; but Jarchi explains the present reading as signifying darkness; and possibly the Syriac and Vulgate may have understood it in the same manner.
Matthew Henry Commentary The state and conduct of the Jewish nation. (Is. 5:1-7) The judgment which would come. (Is. 5:8-23) The executioners of these judgments (Is. 5:24-30) Is. 5:1-7 Christ is God's beloved Son, and our beloved Saviour. The care of the Lord over the church of Israel, is described by the management of a vineyard. The advantages of our situation will be brought into the account another day. He planted it with the choices vines; gave them a most excellent law, instituted proper ordinances The temple was a tower, where God gave tokens of his presence. He se up his altar, to which the sacrifices should be brought; all the mean of grace are denoted thereby. God expects fruit from those that enjo privileges. Good purposes and good beginnings are good things, but no enough; there must be vineyard fruit; thoughts and affections, word and actions, agreeable to the Spirit. It brought forth bad fruit. Wil grapes are the fruits of the corrupt nature. Where grace does not work corruption will. But the wickedness of those that profess religion, an enjoy the means of grace, must be upon the sinners themselves. The shall no longer be a peculiar people. When errors and vice go withou check or control, the vineyard is unpruned; then it will soon be grow over with thorns. This is often shown in the departure of God's Spiri from those who have long striven against him, and the removal of his gospel from places which have long been a reproach to it. The explanation is given. It is sad with a soul, when, instead of the grapes of humility, meekness, love, patience, and contempt of the world, for which God looks, there are the wild grapes of pride passion, discontent, and malice, and contempt of God; instead of the grapes of praying and praising, the wild grapes of cursing an swearing. Let us bring forth fruit with patience, that in the end we may obtain everlasting life. Is. 5:8-23 Here is a woe to those who set their hearts on the wealth of the world. Not that it is sinful for those who have a house and a fiel to purchase another; but the fault is, that they never know when the have enough. Covetousness is idolatry; and while many envy the prosperous, wretched man, the Lord denounces awful woes upon him. Ho applicable to many among us! God has many ways to empty the mos populous cities. Those who set their hearts upon the world, will justl be disappointed. Here is woe to those who dote upon the pleasures an the delights of sense. The use of music is lawful; but when it draw away the heart from God, then it becomes a sin to us. God's judgment have seized them, but they will not disturb themselves in their pleasures. The judgments are declared. Let a man be ever so high, deat will bring him low; ever so mean, death will bring him lower. The frui of these judgments shall be, that God will be glorified as a God of power. Also, as a God that is holy; he shall be owned and declared to be so, in the righteous punishment of proud men. Those are in a wofu condition who set up sin, and who exert themselves to gratify their base lusts. They are daring in sin, and walk after their own lusts; it is in scorn that they call God the Holy One of Israel. They confoun and overthrow distinctions between good and evil. They prefer their ow reasonings to Divine revelations; their own devices to the counsels an commands of God. They deem it prudent and politic to continu profitable sins, and to neglect self-denying duties. Also, how ligh soever men make of drunkenness, it is a sin which lays open to the wrath and curse of God. Their judges perverted justice. Every sin need some other to conceal it. Is. 5:24-30 Let not any expect to live easily who live wickedly. Sin weakens the strength, the root of a people; it defaces the beauty, the blossoms of a people. When God's word is despised, and his law cas away, what can men expect but that God should utterly abandon them When God comes forth in wrath, the hills tremble, fear seizes eve great men. When God designs the ruin of a provoking people, he can fin instruments to be employed in it, as he sent for the Chaldeans, an afterwards the Romans, to destroy the Jews. Those who would not hea the voice of God speaking by his prophets, shall hear the voice of their enemies roaring against them. Let the distressed look which wa they will, all appears dismal. If God frowns upon us, how can an creature smile? Let us diligently seek the well-grounded assurance that when all earthly helps and comforts shall fail, God himself wil be the strength of our hearts, and our portion for ever __________________________________________________________________
Original Hebrew וינהם 5098 עליו 5921 ביום 3117 ההוא 1931 כנהמת 5100 ים 3220 ונבט 5027 לארץ 776 והנה 2009 חשׁך 2822 צר 6862 ואור 216 חשׁך 2821 בעריפיה׃ 6183
|
| CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30
PARALLEL VERSE BIBLE
|