King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Ruth 1:20


CHAPTERS: Ruth 1, 2, 3, 4     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Ruth 1:20

And she said unto them, Call me not Naomi, call me Mara: for the Almighty hath dealt very bitterly with me.

World English Bible

She said to them, "Don't call me Naomi. Call me Mara; for the Almighty has dealt very bitterly with me.

Douay-Rheims - Ruth 1:20

But she said to them: Call me not Noemi, (that is, beautiful,) but call me Mara, (that is, bitter,) for the Almighty hath quite filled me with bitterness.

Webster's Bible Translation

And she said to them, Call me not Naomi, call me Mara: for the Almighty hath dealt very bitterly with me.

Original Hebrew

ותאמר
559 אליהן 413 אל 408 תקראנה 7121 לי  נעמי 5281  קראן 7121  לי  מרא 4755  כי 3588  המר 4843  שׁדי 7706  לי  מאד׃ 3966

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (20) -
Job 6:4; 19:6 Ps 73:14; 88:15 Isa 38:13 La 3:1-20 Heb 12:11

SEV Biblia, Chapter 1:20

Y ella les respondía: No me llaméis Noemí, sino llamadme Mara; porque en grande manera me ha amargado el Todopoderoso.

Clarke's Bible Commentary - Ruth 1:20

Verse 20. Call me not
Naomi] That is, beautiful or pleasant.

Call me Mara] That is, bitter; one whose life is grievous to her.

The Almighty] ydŤ Shaddai, He who is self-sufficient, has taken away the props and supports of my life.


John Gill's Bible Commentary

Ver. 20. And she said, call me not Naomi, call me Mara , etc.] The one signifying “prosperity”, according to Josephus f26 , and the other “grief”; but he is not always correct in his interpretation of Hebrew words, or to be depended on; by this indeed her different states are well enough expressed, and he rightly observes, that she might more justly be called the one than the other; but the words signify, the one “sweet” and pleasant, and the other “bitter”, (see Exodus 15:23), and the reason she gives confirms it: for the Almighty hath dealt very bitterly with me ; had wrote bitter things against her, brought bitter afflictions on her, which were very disagreeable to the flesh, as the loss of her husband, her children, and her substance; (see Lam 3:15,19).

Matthew Henry Commentary

Verses 19-22 -
Naomi and Ruth came to Bethlehem. Afflictions will make great an surprising changes in a little time. May God, by his grace, fit us for all such changes, especially the great change!, Naomi signifie "pleasant," or "amiable;" Mara, "bitter," or "bitterness." She was no a woman of a sorrowful spirit. She had come home empty, poor, a widow and childless. But there is a fulness for believers of which they neve can be emptied; a good part which shall not be taken from those wh have it. The cup of affliction is a "bitter" cup, but she owns that the affliction came from God. It well becomes us to have our hearts humble under humbling providences. It is not affliction itself, but afflictio rightly borne, that does us good __________________________________________________________________


Original Hebrew

ותאמר 559 אליהן 413 אל 408 תקראנה 7121 לי  נעמי 5281  קראן 7121  לי  מרא 4755  כי 3588  המר 4843  שׁדי 7706  לי  מאד׃ 3966


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET