ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иакова 5:13
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    5:13 Злостраждет ли кто из вас, пусть молится. Весел ли кто, пусть поет псалмы.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    κακοπαθει
    2553 5719 τις 5100 εν 1722 υμιν 5213 προσευχεσθω 4336 5737 ευθυμει 2114 5719 τις 5100 ψαλλετω 5567 5720
    Украинская Библия

    5:13 Чи страждає хто з вас? Нехай молиться! Чи тішиться хтось? Хай співає псалми!


    Ыйык Китеп
    5:13 Ким кыйналып жатса, ал сыйынсын. Ким кубанып жатса, ал Кудайды даңктап ырдасын.

    Русская Библия

    5:13 Злостраждет ли кто из вас, пусть молится. Весел ли кто, пусть поет псалмы.


    Греческий Библия
    κακοπαθει
    2553 5719 τις 5100 εν 1722 υμιν 5213 προσευχεσθω 4336 5737 ευθυμει 2114 5719 τις 5100 ψαλλετω 5567 5720
    Czech BKR
    5:13 Jest-li kdo z vбs zkormoucenэ? Modliћ se. Pakli jest kdo mysli dobrй? Prozpмvuj Pбnu.

    Болгарская Библия

    5:13 Зле ли страда някой от вас? нека се моли. Весел ли е някой? нека пее хваления.


    Croatian Bible

    5:13 Pati li tko meрu vama? Neka moli! Je li tko radostan? Neka pjeva hvalospjeve!


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(13) - 

    2Ch 33:12,13 Job 33:26 Ps 18:6; 50:15; 91:15; 116:3-5; 118:5


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    12-13

    Без видимой связи с предыдущим,
    Апостол предостерегает христиан от неумеренного употребления клятвы. Известно, что иудеи около времени Иисуса Христа чрезвычайно часто и в весьма разнообразных формах клялись. Господь Спаситель осудил эти иудейские клятвы и указал Своим последователям простое заверение истины или отрицание неправды - в качестве клятвы (Мф 5:33-7). Апостол запрещение злоупотребления клятвами и указание нормального употребления клятвы излагает почти словами Господа, и, подобно же Господу, не отменяет клятву вообще, а лишь недостойное ее употребление, - мотивируя свое наставление словами "чтобы вам не подпасть осуждению", upo krisin". осуждение легкомысленно клянущегося весьма легко и возможно. По принятому чтению: eiV upokrisin, слав. в лицемерие, дается мысль о неизбежности лицемерия при легкомысленном употреблении клятвы. "Лицемерием называет или то осуждение, которое постигнет нещадно клянущихся и от привычки к клятве доходящих до преступления, или и самое лицемерие, которое иное есть и иным кажется" (блаж. Феофил.). В ст. 13 Апостол дает наставление общего характера, чтобы христианин в радости и скорби помнил Господа, чтобы скорбные и радостные чувства свои разрешал молитвою и псалмопением. "Злостраданию пусть сопутствует молитва, чтобы для искушаемого легче был выход из искушений. Потом, когда волнения наши через молитву умолкнут и душа достигнет свойственного ей состояния, тогда пусть ждет, чтобы блаженство ее приумножилось" (блаж. Феофил.).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET