ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Левит 5:12
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    5:12 и принесет ее к священнику, а священник возьмет из нее полную горсть в память и сожжет на жертвеннике в жертву Господу: это жертва за грех;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    והביאה
    935 אל 413 הכהן 3548 וקמץ 7061 הכהן 3548 ממנה 4480 מלוא 4393 קמצו 7062 את 853 אזכרתה 234 והקטיר 6999 המזבחה 4196 על 5921 אשׁי 801 יהוה 3068 חטאת 2403 הוא׃ 1931
    Украинская Библия

    5:12 І принесе її до священика, а священик візьме з неї повну свою жменю, за пригадувальну частину її, та й спалить на жертівнику на огняні жертви Господеві, вона жертва за гріх.


    Ыйык Китеп
    5:12 Ал аны ыйык кызмат кылуучуга алып келсин. Теңир эсине алышы эчүн, ыйык кызмат кылуучу андан бир ууч толтура алып, курмандык чалынуучу жайда Теңирге арнап өрттөсүн. Бул күнөө эчүн чалынган курмандык болот.

    Русская Библия

    5:12 и принесет ее к священнику, а священник возьмет из нее полную горсть в память и сожжет на жертвеннике в жертву Господу: это жертва за грех;


    Греческий Библия
    και
    2532 οισει 5342 5692 αυτο 846 προς 4314 τον 3588 ιερεα 2409 και 2532 δραξαμενος ο 3588 3739 ιερευς 2409 απ 575 ' αυτης 846 πληρη 4134 την 3588 δρακα το 3588 μνημοσυνον 3422 αυτης 846 επιθησει 2007 5692 επι 1909 το 3588 θυσιαστηριον 2379 των 3588 ολοκαυτωματων 3646 κυριω 2962 αμαρτια 266 εστιν 2076 5748
    Czech BKR
    5:12 Kterouћ kdyћ pшinese k knмzi, tedy knмz vezma z nн plnou hrst svou, pamмtnй jejн, pбliti to bude na oltбшi mimo obмt ohnivou Hospodinu, obмt za hшнch jest.

    Болгарская Библия

    5:12 Да го донесе на свещеника; и свещеникът да вземе от него една пълна шепа за спомен и да го изгори на олтара, както се изгарят приносите чрез огън Господу; това е принос за грях.


    Croatian Bible

    5:12 Kada to donese sveжeniku, neka sveжenik zagrabi punu pregrљt kao spomen-ћrtvu i na ћrtveniku saћeћe u иast Jahvi povrh paljenih ћrtava. To je ћrtva okajnica.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(12) - 

    Le 2:2,9,16; 6:15 Nu 5:26 Ac 10:4 Eph 5:2



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET