ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Филиппийцам 4:1
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    4:1 Итак, братия мои возлюбленные и вожделенные, радость и венец мой, стойте так в Господе, возлюбленные.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ωστε
    5620 αδελφοι 80 μου 3450 αγαπητοι 27 και 2532 επιποθητοι 1973 χαρα 5479 και 2532 στεφανος 4735 μου 3450 ουτως 3779 στηκετε 4739 5720 εν 1722 κυριω 2962 αγαπητοι 27
    Украинская Библия

    4:1 ¶ Отож, мої браття улюблені, за якими так сильно тужу, моя радосте й вінче, так у Господі стійте, улюблені!


    Ыйык Китеп
    4:1 Ошентип, мен сүйгөн жана сагынган бир туугандар, силер менин кубанычым жана таажымсыңар, Теңир жолунда бекем тургула, сүйүктүүлөрүм.

    Русская Библия

    4:1 Итак, братия мои возлюбленные и вожделенные, радость и венец мой, стойте так в Господе, возлюбленные.


    Греческий Библия
    ωστε
    5620 αδελφοι 80 μου 3450 αγαπητοι 27 και 2532 επιποθητοι 1973 χαρα 5479 και 2532 στεφανος 4735 μου 3450 ουτως 3779 στηκετε 4739 5720 εν 1722 κυριω 2962 αγαπητοι 27
    Czech BKR
    4:1 A tak, bratшн moji milн a pшeћбdoucн, jenћ jste radost a koruna mб, tak stщjte v Pбnu, milн.

    Болгарская Библия

    4:1 Затова, възлюбени и многожелани мои братя, моя радост и мой венец, стойте така твърдо в Господа, възлюбени мои.


    Croatian Bible

    4:1 Stoga, braжo moja ljubljena i ћeljkovana, radosti moja i vijenиe moj, tako - иvrsto stojte u Gospodinu.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(1) - 

    Php 3:20,21 2Pe 3:11-14


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    1-9

    Апостол сначала обращается ко всем филиппийцам с увещанием сохранять твердость в вере, а потом убеждает отдельных лиц к единению в мыслях. Затем он снова переходит к увещанию общего характера, состоящему в призыве сохранять истинно христианскую радость, кротость, надежду на помощь Божию и другие истинно христианские свойства и стремления.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET