| |
TSK - REVELATION 22
PREVIOUS CHAPTER - HELP
22:2 在 河 這 邊 與 那 邊 有 生 命 樹 、 結 十 二 樣 果 子 、 〔 樣 或 作 回 〕 每 月 都 結 果 子 . 樹 上 的 葉 子 乃 為 醫 治 萬 民 。 |
22:3 以 後 再 沒 有 咒 詛 . 在 城 裡 有 神 和 羔 羊 的 寶 座 . 他 的 僕 人 都 要 事 奉 他 . |
22:4 也 要 見 他 的 面 . 他 的 名 字 必 寫 在 他 們 的 額 上 。 |
22:5 不 再 有 黑 夜 . 他 們 也 不 用 燈 光 日 光 . 因 為 主 神 要 光 照 他 們 . 他 要 作 王 、 直 到 永 永 遠 遠 。 |
22:6 天 使 又 對 我 說 、 這 些 話 是 真 實 可 信 的 . 主 就 是 眾 先 知 被 感 之 靈 的 神 、 差 遣 他 的 使 者 、 將 那 必 要 快 成 的 事 指 示 他 僕 人 。 |
22:7 看 哪 、 我 必 快 來 。 凡 遵 守 這 書 上 豫 言 的 有 福 了 。 |
22:8 這 些 事 是 我 約 翰 所 聽 見 所 看 見 的 . 我 既 聽 見 看 見 了 、 就 在 指 示 我 的 天 使 腳 前 俯 伏 要 拜 他 。 |
22:9 他 對 我 說 、 千 萬 不 可 . 我 與 你 、 和 你 的 弟 兄 眾 先 知 、 並 那 些 守 這 書 上 言 語 的 人 、 同 是 作 僕 人 的 . 你 要 敬 拜 神 。 |
22:10 他 又 對 我 說 、 不 可 封 了 這 書 上 的 豫 言 . 因 為 日 期 近 了 。 |
22:11 不 義 的 、 叫 他 仍 舊 不 義 . 污 穢 的 、 叫 他 仍 舊 污 穢 . 為 義 的 、 叫 他 仍 舊 為 義 . 聖 潔 的 、 叫 他 仍 舊 聖 潔 。 |
22:12 看 哪 、 我 必 快 來 . 賞 罰 在 我 、 要 照 各 人 所 行 的 報 應 他 。 |
22:13 我 是 阿 拉 法 、 我 是 俄 梅 戛 、 我 是 首 先 的 、 我 是 末 後 的 、 我 是 初 、 我 是 終 。 |
22:14 那 些 洗 淨 自 己 衣 服 的 有 福 了 、 可 得 權 柄 能 到 生 命 樹 那 裡 、 也 能 從 門 進 城 。 |
22:15 城 外 有 那 些 犬 類 、 行 邪 術 的 、 淫 亂 的 、 殺 人 的 、 拜 偶 像 的 、 並 一 切 喜 好 說 謊 言 編 造 虛 謊 的 。 |
22:16 我 耶 穌 差 遣 我 的 使 者 為 眾 教 會 將 這 些 事 向 你 們 證 明 。 我 是 大 衛 的 根 、 又 是 他 的 後 裔 . 我 是 明 亮 的 晨 星 。 |
22:17 聖 靈 和 新 婦 都 說 來 。 聽 見 的 人 也 該 說 來 。 口 渴 的 人 也 當 來 . 願 意 的 都 可 以 白 白 取 生 命 的 水 喝 。 |
22:18 我 向 一 切 聽 見 這 書 上 豫 言 的 作 見 證 、 若 有 人 在 這 豫 言 上 加 添 甚 麼 、 神 必 將 寫 在 這 書 上 的 災 禍 加 在 他 身 上 . |
22:19 這 書 上 的 豫 言 、 若 有 人 刪 去 甚 麼 、 神 必 從 這 書 上 所 寫 的 生 命 樹 、 和 聖 城 、 刪 去 他 的 分 。 |
22:20 證 明 這 事 的 說 、 是 了 . 我 必 快 來 。 阿 們 。 主 耶 穌 阿 、 我 願 你 來 。 |
22:21 願 主 耶 穌 的 恩 惠 、 常 與 眾 聖 徒 同 在 。 阿 們 。 |
* 啟 示 錄 1:18 路 得 記 8:14 傳 道 書 25:9 馬 可 福 音 21:25 羅 馬 書 4:8 歌 林 多 前 書 9:28 歌 林 多 後 書 3:12-14 |
* 啟 示 錄 1:4 雅 各 書 1:7; 16:20,24 歌 羅 西 書 13:14 約 翰 福 音 6:23,24 帖 撒 羅 尼 迦 後 書 3:18
CONCLUDING REMARKS ON THE BOOK OF REVELATION.
The obscurity of this prophecy, which has been urged against its
genuineness, necessarily results from the highly figurative and
symbolical language in which it is delivered, and is, in fact, a
strong internal proof of its authenticity and divine original.
'For it is a part of this prophecy,' as Sir Isaac Newton justly
remarks, 'that it should not be understood before the last age
of the world; and therefore it makes for the credit of the
prophecy that it is not yet understood. The folly of
interpreters has been to foretell times and things by this
prophecy, as if God designed to make them prophets. By this
rashness they have not only exposed themselves, but brought
the prophecy also into contempt. The design of God was much
otherwise. He gave this, and the prophecies of the Old
Testament, not to gratify men's curiosities by enabling them to
foreknow things, but that, after that they were fulfilled, they
might be interpreted by the event; and his own providence, not
the interpreter's, be then manifested thereby to the world. For
the event of things, predicted many ages before, will then be a
convincing argument that the world is governed by Providence.
For, as the few and obscure prophecies concerning Christ's first
coming were for setting up the Christian religion, which all
nations have since corrupted, so the many and clear prophecies
concerning the things to be done at Christ's second coming, are
not only for predicting, but also for effecting a recovery and
re-establishment of the long-lost truth, and setting up a
kingdom wherein dwells righteousness. The event will prove the
Apocalypse; and this prophecy, thus proved and understood, will
open the old prophets; and all together will make known the true
religion, and establish it. There is already so much of the
prophecy fulfilled, that as many as will take pains in this
study may see sufficient instances of God's promise; but then,
the signal revolutions predicted by all the holy prophets, will
at once both turn men's eyes upon considering the predictions,
and plainly interpret them. Till then we must content ourselves
with interpreting what hath already been fulfilled.' And, as
Mr. Weston observes, 'if we were in possession of a complete and
particular history of Asia, not only of great events, without
person or place, names or dates, but of the exactest biography,
geography, topography, and chronology, we might, perhaps, still
be able to explain and appropriate more circumstances recorded
in the Revelation, under the emperors of the East and the West,
and in Arabia, Persia, Tartary, and Asia, the seat of the most
important revolutions with which the history of Christianity has
ever been interwoven and closely connected.' History is the
great interpreter of prophecy. 'Prophecy is, as I may say,'
observes Bp. Newton, 'history anticipated and contracted;
history is prophecy accomplished and dilated; and the prophecies
of Scripture contain the fate of the most considerable nations,
and the substance of the most memorable transactions in the
world, from the earliest to the latest times. Daniel and
John, with regard to those latter times, are more copious and
particular than the other prophets. They exhibit a series and
succession of the most important events from the first of the
four great empires to the consummation of all things. Their
prophecies may really be said to be a summary of the history of
the world; and the history of the world is the best comment upon
their prophecies....and the more you know of ancient and modern
times, and the farther you search into the truth of history, the
more you will be satisfied of the truth of prophecy.' The
Revelation was designed to supply the place of that continued
succession of prophets, which demonstrated the continued
providence of God to the patriarchal and Jewish churches. 'The
majority of commentators on the Apocalypse,' says Mr. Townsend,
'generally acted on these principles of interpretation. They
discover in this Book certain predictions of events which were
fulfilled soon after they were announced; they trace in the
history of later years various coincidences, which so fully
agree with the various parts of the Apocalypse, that they are
justly entitled to consider them as the fulfilment of its
prophecies; and, by thus tracing the one God of revelation
through the clouds of the dark ages, through the storms of
revolutions and wars, through the mighty convulsions which at
various periods have agitated the world, their interpretations,
even when they are most contradictory, when they venture to
speculate concerning the future, are founded on so much
undoubted truth that they have materially confirmed the wavering
faith of thousands. Clouds and darkness must cover the
brightness of the throne of God, till it shall please him to
enable us to bear the brighter beams of his glory. In the mean
time, we trace his footsteps in the sea of the Gentile world,
his path in the mighty waters of the ambitions and clashing
passions of man. We rejoice to anticipate the day when the
bondage of Rome, which would perpetuate the intellectual and
spiritual slavery of man, shall be overthrown, and day-spring of
united knowledge and holiness bless the world.'
|
TSK INDEX & SEARCH
|