, and had no prospect of eternal life.
But the issue of the history, regarded externally, is by no means the proper answer to the great question of the book. The principal thing is not that Job is doubly blessed, but that God acknowledges him as His servant, which He is able to do, after Job in all his afflictions has remained true to God. Therein lies the important truth, that there is a suffering of the righteous which is not a decree of wrath, into which the love of God has been changed, but a dispensation of that love itself. In fact, this truth is the heart of the book of Job. It has therefore been said-particularly by Hirzel, and recently by Renan-that it aims at destroying the old Mosaic doctrine of retribution. But this old Mosaic doctrine of retribution is a modern phantom. That all suffering is a divine retribution, the Mosaic Thora does not teach.
Renan calls this doctrine la vielle conception patriarcale. But the patriarchal history, and especially the history of Joseph, gives decided proof against it. The distinction between the suffering of the righteous and the retributive justice of God, brought out in the book of Job, is nothing new. The history before the time of Israel, and the history of Israel even, exhibit it in facts; and the words of the law, as Deut 8:16, expressly show that there are sufferings which are the result of God's love; though the book of Job certainly presents this truth, which otherwise had but a scattered and presageful utterance, in a unique manner, and causes it to come forth before us from a calamitous and terrible conflict, as pure gold from a fierce furnace. It comes forth as the result of the controversy with the false doctrine of retribution advanced by the friends; a doctrine which is indeed not Mosaic, for the Mosaic Thora in the whole course of the history of revelation is nowhere impugned and corrected, but ever only augmented, and, consistently with its inherent character, rendered more complete.
But if we now combine both the truths illustrated in the book of Job-(1) The affliction of the righteous man leads to a so much greater blessedness; (2) The affliction of the righteous is a dispensation of the divine love, which is expressed and verified in the issue of the affliction-this double answer is still not an adequate solution of the great question of the book.
For there ever arises the opposing consideration, wherefore are such afflictions necessary to raise the righteous to blessedness-afflictions which seem so entirely to bear the character of wrath, and are in no way distinguished from judgments of retributive justice?
To this question the book furnishes, as it appears to us, two answers: (1.)
The afflictions of the righteous are a means of discipline and purification; they certainly arise from the sins of the righteous man, but still are not the workings of God's wrath, but of His love, which is directed to his purifying and advancement. Such is the view Elihu in the book of Job represents. The writer of the introductory portion of Proverbs has expressed this briefly but beautifully Prov 3:11; cf. Heb 12). Oehler, in order that one may perceive its distinction from the view of the three friends, rightly refers to the various theories of punishment. Discipline designed for improvement is properly no punishment, since punishment, according to its true idea, is only satisfaction rendered for the violation of moral order.
In how far the speeches of Elihu succeed in conveying this view clear and distinct from the original standpoint of the friends, especially of Eliphaz, matters not to us here; at all events, it is in the mind of the poet as the characteristic of these speeches. (2.) The afflictions of the righteous man are means of proving and testing, which, like chastisements, come from the love of God. Their object is not, however, the purging away of sin which may still cling to the righteous man, but, on the contrary, the manifestation and testing of his righteousness. This is the point of view from which, apart from Elihu's speeches, the book of Job presents Job's afflictions.
Only by this relation of things is the chagrin with which Job takes up the words of Eliphaz, and so begins the controversy, explained and justified or excused. And, indeed, if it should be even impossible for the Christian, especially with regard to his own sufferings, to draw the line between disciplinary and testing sufferings so clearly as it is drawn in the book of Job, there is also for the deeper and more acute New Testament perception of sin, a suffering of the righteous which exists without any causal connection with his sin, viz., confession by suffering, or martyrdom, which the righteous man undergoes, not for his own sake, but for the sake of God.
If we, then, keep in mind these two further answers which the book of Job gives us to the question, "Why through suffering to blessedness?" it is not to be denied that practically they are perfectly sufficient. If I know that God sends afflictions to me because, since sin and evil are come into the world, they are the indispensable means of purifying and testing me, and by both purifying and testing of perfecting me-these are explanations with which I can and must console myself. But this is still not the final answer of the book of Job to its great question. And its unparalleled magnitude, its high significance in the historical development of revelation, its typical character already recognised in the Old Testament, consists just in its going beyond this answer, and giving us an answer which, going back to the extreme roots of evil, and being deduced from the most intimate connections of the individual life of man with the history and plan of the world in the most comprehensive sense, not only practically, but speculatively, satisfies.
2. THE CHOKMA-CHARACTER OF THE BOOK
But before we go so far into this final and highest answer as the province of the Introduction permits and requires, in order to assign to the reader the position necessary to be taken for understanding the book, we ask, How comes it that the book of Job presents such a universal and absolute solution of the problem, otherwise unheard of in the Old Testament Scriptures? The reason of it is in the peculiar mental tendency (Geistesrichtung) of the Israelitish race from which it proceeded. There was in Israel a bias of a universalistic, humanic, philosophical kind, which, starting from the fear or worship (religion) of Jehovah, was turned to the final causes of things-the cosmical connections of the earthly, the common human foundations of the Israelitish, the invisible roots of the visible, the universal actual truth of the individual and national historical.
The common character of the few works of his Chokma which have been preserved to us is the humanic standpoint, stripped of everything peculiarly Israelitish. In the whole book of Proverbs, which treats of the relations of human life in its most general aspects, the name of the covenant people, yshr'l, does not once occur. In Ecclesiastes, which treats of the nothingness of all earthly things, and with greater right than the book of Job may be called the canticle of Inquiry, (Note: The book of Job, says H. Heine, in his Vermischte Schriften, 1854, i., is the canticle of Inquiry (das Hodhelied der Skepsis), and horrid serpents hiss therein their eternal Wherefore? As man when he suffers must weep his fill, so must he cease to doubt. This poison of doubt must not be wanting in the Bible, that great storehouse of mankind.) even the covenant name of God, yhwh , does not occur. In the Son of Songs, the groundwork of the picture certainly, but not the picture itself, is Israelitish: it represents a common human primary relation, the love of man and woman; and that if not with allegorical, yet mystical meaning, similar to the Indian Gitagovinda, and also the third part of the Tamul Kural, translated by Graul.
So the book of Job treats a fundamental question of our common humanity; and the poet has studiously taken his hero not from Israelitish history, but from extra-Israelitish tradition. From beginning to end he is conscious of relating an extra-Israelitish history-a history handed down among the Arab tribes to the east of Palestine, which has come to his ears; for none of the proper names contain even a trace of symbolically intended meaning, and romantic historical poems were moreover not common among the ancients. This extra-Israelitish history from the patriarchal period excited the purpose of his poem, because the thought therein presented lay also in his own mind. The Thora from Sinai and prophecy, the history and worship of Israel, are nowhere introduced; even indirect reference to them nowhere escape him.
He throws himself with wonderful truthfulness, effect, and vividness, into the extra-Israelitish position. His own Israelitish standpoint he certainly does not disavow, as we see from his calling God yhwh everywhere in the prologue and epilogue; but the non-Israelitish character of his hero and of his locality he maintains with strict consistency. Only twice is yhwh found in the mouth of Job (Job 1:21; 12:9), which is not to be wondered at, since this name of God, as the names Morija and Jochebed show, is not absolutely post-Mosaic, and therefore may have been known among the Hebrew people beyond Israel. But with this exception, Job and his friends everywhere call God 'elowha , which is more poetic, and for non-Israelitish speakers (vid., Prov 30:5) more appropriate than 'elohiym , which occurs only three times (20:29; 32:2; 38:7); or they call Him shaday , which is the proper name of God in the patriarchal time, as it appears everywhere in Genesis, where in the Elohistic portions the high and turning-points of the self-manifestation of God occur (Gen 17:1; 35:11; cf. Ex 6:3), and when the patriarchs, at special seasons, pronounce the promise which they have received upon their children (28:3; 48:3; 49:25; cf. 43:14). Even many of the designations of the divine attributes which have become fixed in the Thora, as 'apayim 'erek| , chanuwn , rachuwm , which one might well expect in the book of Job, are not found in it; nor Twb , often used of Jehovah in Psalms; nor generally the too (so to speak) dogmatic terminology of the Israelitish religion; (Note: qdwsh , of God, only occurs once (Job 6:10); chcd but twice (10:12, and with Elihu, 37:13); 'aaheeb with its derivatives not at all (Gen. only Gen 19:19). In the speeches of the three, tsdyq (only with Elihu, Job 34:17), mshpT , and shileem , as expressions of the divine justitia recompensativa, are not to be found; nicaah and bchn become nowhere synonymous to designate Job's sufferings by the right name; macaah appears (9:23) only in the general signification of misfortune.) besides which also this characteristic, that only the oldest mode of heathen worship, star-worship (31:26-28), is mentioned, without even the name of God (tsb'wt yhwh or tsb'wt 'lhym) occurring, which designates God as Lord of the heavens, which the heathen deified. The writer has also intentionally avoided this name, which is the star of the time of the Israelitish kings; for he is never unmindful that his subject is an ante- and extra-Israelitish one.
Hengstenberg, in his Lecture on the Book of Job, 1856, goes so far as to maintain, that a character like Job cannot possibly have existed in the heathen world, and that revelation would have been unnecessary if heathendom could produce such characters for itself. The poet, however, without doubt, presupposes the opposite; and if he did not presuppose it, he should have refrained from using all his skill to produce the appearance of the opposite. That he has nevertheless done it, cannot mislead us: for, on the one hand, Job belongs to the patriarchal period, therefore the period before the giving of the law-a period in which the early revelation was still at work, and the revelation of God, which had not remained unknown in the side branches of the patriarchal family. On the other hand, it is quite consistent with the standpoint of the Chokma, that it presupposes a preparatory self-manifestation of God even in the extra-Israelitish world; just as John's Gospel, which aims at proving in Christianity the absolute religion which shall satisfy every longing of all mankind, acknowledges te'kna tou' Theou' dieskorpisme'na also beyond the people of God, John 11:52, without on this account finding the incarnation of the Logos, and the possibility of regeneration by it, to be superfluous.
This parallel between the book of Job and the Gospel by John is fully authorized; for the important disclosure which the prologue of John gives to us of the Logos, is already in being in the book of Job and the introduction to the book of Proverbs, especially ch. 8, without requiring the intervening element of the Alexandrine religious philosophy, which, however, after it is once there, may not be put aside or disavowed. The Alexandrine doctrine of the Logos is really the genuine more developed form, though with many imperfections, of that which is taught of the Chokma in the book of Job and in Proverbs. Both notions have a universalistic comprehensiveness, referring not only to Israel, but to mankind. The chkmh certainly took up its abode in Israel, as it itself proves in the book Dofia Seirach, ch. 24; but there is also a share of it attainable by and allotted to all mankind.
This is the view of the writer even beyond Israel fellowship is possible with the one living God, who has revealed himself in Israel; that He also there continually reveals himself, ordinarily in the conscience, and extraordinarily in dreams and visions; that there is also found there a longing and struggling after that redemption of which Israel has the clear words of promise. His wonderous book soars high above the Old Testament limit; it is the Melchizedek among the Old Testament books.
The final and highest solution of the problem with which it grapples, has a quarry extending out even beyond the patriarchal history. The Wisdom of the book of Job originates, as we shall see, from paradise. For this turning also to the primeval histories of Genesis, which are earlier than the rise of the nations, and the investigation of the hieroglyphs in the prelude to the Thora, which are otherwise almost passed over in the Old Testament, belong to the peculiarities of the Chokma.
3. POSITION IN THE CANON
As a work of the Chokma, the book of Job stands, with the three other works belonging to this class of the Israelitish literature, among the Hagiographa, which are called in Hebrew simply ktwbym. Thus, by the side of twrh and nby'ym, the third division of the canon is styled, in which are included all those writings belonging neither to the province of prophetic history nor prophetic declaration. Among the Hagiographa are writings even of a prophetic character, as Psalms and Daniel; but their writers were not properly nby'ym. At present Lamentations stands among them; but this is not its original place, as also Ruth appears to have stood originally between Judges and Samuel. Both Lamentations and Ruth are placed among the Hagiographa, that there the five so-called mglwt or scrolls may stand together: Schir ha-Schirim the feast-book of the eight passover-day, Ruth that of the second Schabuoth-day, Kinoth that of the ninth of Ab, Koheleth that of the eight Succoth-day, Esther that of Purim.
The book of Job, which is written neither in prophetico-historical style, nor in the style of prophetic preaching, but is a didactic poem, could stand nowhere else but in the third division of the canon.
The position which it occupies is moreover a very shifting one. In the Alexandrine canon, Chronicles, Ezra, Nehemiah, Tobit, Judith, Esther, follow the four books of the Kings. The historical books therefore stand, from the earliest to the latest, side by side; then begins with Job, Psalms, Proverbs, a new row, opened with these three in stricter sense poetical books. Then Melito of Sardis, in the second century, places Chronicles with the books of the Kings, but arranges immediately after them the nonhistorical Hagiographa in the following order: Psalms, Proverbs, Ecclesiastes, Canticles, Job; here the Salomonic writings are joined to the Davidic Psalter, and the anonymous book of Job stands last. In our editions of the Bible, the Hagiographa division begins with Psalms, Proverbs, Job (the succession peculiar to MSS of the German class); in the Talmud (Bathra, 14b), with Ruth, Psalms, Job, Proverbs; in the Masora, and in MSS of the Spanish class, with Chronicles, Psalms, Job, Proverbs.
All these modes of arrangement are well considered. The Masora connects with the 'chrwnym nby'ym the homogeneous book, the Chronicles; the Talmud places the book of Ruth before the Psalter as an historical prologue, or as a connection between the prophetico-historical books and the Hagiographa. (Note: That Job stands after the Psalms is explained by his being contemporary with the Queen of Sheba, or, accepting Moses as the writer of the book (in which case it should stand at the head of the Chethubim), by its not being placed foremost, on account of its terrible contents (according to the maxim bpr`nwt' mtchylynn l').)
The practice in our editions is to put the Psalms as the first book of the division, which agrees with Luke 24:44, and with Philo, who places hu'mnous next to the prophetical books. Job stands only in the LXX at the head of the three so-called poetic books, perhaps as a work by its patriarchal contents referring back to the earliest times. Everywhere else the Psalter stands first among the three books. These three are commonly denoted by the vox memoralis '''mt cpry; but this succession, Job, Proverbs, Psalms, is nowhere found. The Masora styles them after its own, and the Talmudic order t'''m cpry.
4. THE SYSTEM OF ACCENTUATION MANNER OF WRITING IN VERSES, AND STRUCTURE OF THE STROPHE
The so-ciphered three books have, as is known, this in common, that they are (with the exception of the prologue and epilogue in the book of Job) punctuated according to a special system, which has been fully discussed in my Commentary on the Psalms, and in Baer's edition of the Psalter.
This accent system, like the prosaic, is constructed on the fundamental law of dichotomy; but it is determined by better organization, more expressive and melodious utterance. Only the so-called prose accents, however, not the metrical or poetic (with the exception of a few detached fragments), have been preserved in transmission. Nevertheless, we are always still able to discern from these accents how the reading in the synagogue divided the thoughts collected into the form of Masoretic verses, into two chief divisions, and within these again into lesser divisions, and connected or separated the single words; while the musical rhythm accommodated itself as much as possible to the logical, so that the accentuation is on this account an important source for ascertaining the traditional exegesis, and contains an abundance of most valuable hints for the interpreter. Tradition, moreover, requires for the three books a verselike short line stich-manner of writing; and pcwq, versus, meant originally, not the Masoretic verse, but the separate sentence, sti'chos, denoted in the accent system by a great distinctive; as e.g., Job 3:3: Let the day perish wherein I was born, And the night, which said, There is a man-child conceived, is a Masoretic verse divided into two parts by Athnach, and therefore, according to the old order, is to be written as two sti'choi. (Note: The meaning of this old order, and the aptness of its execution, has been lost in later copyists, because they break off not according to the sense, but only according to the space, as the sti'choi in numbering the lines, e.g., of the Greek orators, are mere lines according to the space (Raumzeile), at least according to Ritschl's view (Die alex. Bibliotheken, 1838, S. 92-136), which, however, has been disputed by Vömel. The old soferish order intends lines according to the sense, and so also the Greek distinction by pe'nte sticheerai' (stichee'reis) bi'bloi , i.e., Job, Psalms, Proverbs, Canticles, Ecclesiastes.)
This also is important. In order to recognise the strophe-structure of Hebrew poems, one must attend to the sti'choi, in which the poetic thoughts follow one another in well-measured flow. Parallelism, which we must likewise acknowledge as the fundamental law of the rhythm of Hebrew poetry, forms the evolutions of thought not always of two members, but often-as e.g., Job 3:4-6,9-also of three.
The poetic formation is not, however, confined to this, but even further combines (as is most unmistakeably manifest in the alphabetical psalms, (Note: That from these we may proceed, the ancients here and there conjectures; as e.g., Serpilius says, "It may perhaps occur to some, whether now and then a slight judgment of the Davidic species of verse and poesy may not be in some way formed from his, so to speak, alphabetical psalms.") and as recently also Ewald inclines to acknowledge) (Note: On strophes in the book of Job, Jahrb. iii. 118: "That the Masoretic division of the verses is not always correct, follows also from a more exact consideration of the strophes. Here comes a further question, whether one must determine the limit of such a strophe only according to the verses, which are often in themselves very irregular, or rather, strictly according to the members of the verse? The latter seems to me, at least in some parts, certainly to be the case, as I have already had opportunity to remark." Nevertheless, he reckons the strophes in Neue Bemerkungen zum B. Ijob, Job 9:35-37, according to lines = Masoretic verses.) such distichs and tristichs into a greater whole, forming a complete circle of thought; in other words, into strophes of four, eight, or some higher number of lines, in themselves paragraphs, which, however, show themselves as strophes, inasmuch as they recur and change symmetrically.
Hupfeld has objected that these strophes, as an aggregate formed of a symmetrical number of stichs, are opposed to the nature of the rhythm = parallelism, which cannot stand on one leg, but needs two; but this objection is as invalid as if one should say, Because every soldier has two legs, therefore soldiers can only march singly, and not in a row and company. It may be seen, e.g., from Job 36:22-26-30-33, where the poet begins three times with hn , and three times the sentences so beginning are formed of eight lines. Shall we not say there are three eightline strophes beginning with hn ? Nevertheless, we are far from maintaining that the book of Job consists absolutely of speeches in the strophe and poetic form. It breaks up, however, into paragraphs, which not unfrequently become symmetrical strophes.
That neither the symmetrical nor mixed strophe-schema is throughout with strict unexceptional regularity carried out, arises from the artistic freedom which the poet was obliged to maintain in order not to sacrifice the truth as well as the beauty of the dialogue. Our translation, arranged in paragraphs, and the schemata of the number of stichs in the paragraph placed above each speech, will show that the arrangement of the whole is, after all, far more strophic than its dramatic character allows, according to classic and modern poetic art. (Note: What Gottfr. Hermann, in his diss. de arte poesis Graecorum bucolicae, says respecting the strophe-division in Theocritus, is nevertheless to be attentively considered: Verendum est ne ipsi nobis somnia fingamus perdamusque operam, si artificiosas stropharum comparationes comminiscamur, de quibus ipsi poetae ne cogitaverint quidem. Viderique potest id eo probabilius esse, quod saepenumero dubitari potest, sic an aliter constituendae sint strophae. Nam poesis, qualis haec bucolicorum est, quae maximam partem ex brevibus dictis est composita, ipsa natura sua talis est ut in partes fere vel pares vel similes dividi possit. Nihilo tamen minus illam strophicam rationem non negligendam arbitror, ut quae apud poetas bucolicos in consuetudinem vertisse videatur, etc.)
It is similar in Canticles, with the melodramatic character of which it better agrees. In both cases it is explained from the Hebrew poesy being in its fundamental peculiarity lyric, and from the drama not having freed itself from the lyric element, and attained to complete independence. The book of Job is, moreover, not a drama grown to complete development.
Prologue and epilogue are treated as history, and the separate speeches are introduce din the narrative style. In the latter respect (with the exception of Job 2:10a), Canticles is more directly dramatic than the book of Job. (Note: Hence there are Greek MSS, in which the names of the speakers (e.g., hee nu'mfee ahi neani'des ho numfi'os) are prefixed to the separate parts of Canticles (vid., Repertorium für bibl. u. morgenl.
Lit. viii. 1781, S. 180). The Archimandrite Porphyrios, who in his Travels, 1856, described the Codex Sinaiticus before Tischendorf, though unsatisfactorily, describes there also such dialogikoo's written MSS of Canticles.)
The drama is here in reference to the strophic form in the garb of Canticles, and in respect of the narrative form in the garb of history or epopee. Also the book of Job cannot be regarded as drama, if we consider, with G. Baur, (Note: Das B. Hiob und Dante's Göttliche Camödie, Studien u. Krit. 1856, iii.) dramatic and scenic to be inseparable ideas; for the Jews first became acquainted with the theatre from the Greeks and Romans. (Note: See my Geschichte der jüdischen Dramatik in my edition of the Migdal Oz1 (hebr. handling of the Pastor fido of Guarini) by Mose Chajim Luzzatto, Leipz. 1837.)
Nevertheless, it is questionable whether the drama everywhere presupposes the existence of the stage, as e.g., A. W. v. Schlegel, in his Lectures on Dramatic Art and Literature, maintains. Göthe, at least, more than once asserts, that "drama and a composition for the stage may be separate," and admits a "dramatic plot and execution" in Canticles. (Note: Werke (neue Ausg. in 30 Bden.), xiii. 596; xxvi. 513f.)
5. THE DRAMATIC ART OF THE PLOT AND EXECUTION
On the whole, we have as little hesitation as Hupfeld in calling the book of Job a drama; and it is characteristic of the Israelitish Chokma, that by Canticles and the book of Job, its two generic manifestations, it has enriched the national poesy with this new form of poetic composition.
The book of Job is, though not altogether, yet substantially, a drama, and one consisting of seven divisions: (1) ch. 1-3, the opening; (2) ch. 4-14, the first course of the controversy, or the beginning entanglement; (3) ch. 15- 21, the second course of the controversy, or the increasing entanglement; (4) ch. 22-26, the third course of the controversy, or the increasing entanglement at its highest; (5) ch. 27-31, the transition from the entanglement (de'sis) to the unravelling (lu'sis ): Job's monologues; (6) ch. 38-42:6, the consciousness of the unravelling; (7) Job 42:7ff., the unravelling in outward reality.
In this we have left Elihu'a speeches (ch. 32-37) out of consideration, because it is very questionable whether they are a part of the original form of the book, and not, on the contrary, the introduction of another poet. If we include them, the drama has eight divisions. The speeches of Elihu form an interlude in the transition from the de'sis to the lu'sis . The book of Job is an audience-chamber, and one can readily suppose that a contemporary or later poet may have mixed himself up with the speakers.
Whether, however, this is really the case, may remain here undecided. The prologue is narrative, but still partly in dialogue style, and so far not altogether undramatical. In form it corresponds most to the Euripidean, which also are a kind of epic introduction to the pieces, and it accomplishes what Sophocles in his prologues so thoroughly understands.
At the very beginning he excites interest in the occurrences to be brought forward, and makes us acquainted with that which remains concealed from the actors. After the knot of the puzzle is tied in the prologue, it becomes more and more deeply entangled in the three courses of the controversy. In the monologues of Job it begins to be disentangled, and in the sixth part the unravelling follows, well prepared for, and therefore not apo' meechanee's, and is perfected in the epilogue or exodus: the servant of God, being so far as necessary cleared by penitence, is justified in opposition to his friends; and the victor, tried in accordance with the divine utterance, is crowned. It is therefore a continually progressing history. The remark of Herder, (Note: Geist der Ebräischen Poesi, 1805, i. S. 137.) "Here all is stationary in long conversations," is superficial. It is from beginning to end a stream of the most active life, with external incident only in the opening and in the unravelling; what Shlegel says of Göthe's Iphigenie holds good of the middle of the book, that the ideas are worked into incidents, and brought, as it were, before the eye. Moreover, as in Göthe's Tasso, the deficiency of external action is compensated by the richness and precision with which the characters are drawn. Satan, Job's wife, the hero himself, the three friends-everywhere diversified and minute description. The poet manifests, also, dramatic skill in other directions. He has laid out the controversy with a masterly hand, making the heart of the reader gradually averse to the friends, and in the same degree winning it towards Job. He makes the friends all through give utterance to the most glorious truths, which, however, in the application to the case before them, turn out to be untrue. And although the whole of the representation serves one great idea, it is still not represented by any of the persons brought forward, and is by no one expressly uttered. Every person is, as it were, the consonant letter to the word of this idea; it is throughout the whole book taken up with the realization of itself; at the end it first comes forth as the resulting product of the whole. Job himself is not less a tragic hero than the Oedipus of both Sophicles' tragedies. (Note: Schultens says: Quidquid tragoedia vetus unquam Sophocleo vel Aeschyleo molita est cothurno, infra magnitudinem, gravitatem, ardorem, animositatem horum affectuum infinitum quantum subsidet.
Similarly Ewald (Jahrb. ix. 27): Neither the Hindoos, nor the Greek sand Romans, have such a lofty and purely perfected poem to produce. One would perhaps compare it with one of Aeschylus or Sophocles' tragedies as the nearest, but we cannot easily find a single one among these approaching its unblemished height and perfection in the midst of the greatest simplicity.)
What is there an inevitable fate, expressed by the oracle, is in the book of Job the decree of Jehovah, over whom is no controlling power, decreed in the assembly of angels. As a painful puzzle the lot of affliction comes down on Job. At the beginning he is the victor of an easy battle, until the friends' exhortations to repentance are added to suffering, which in itself is incomprehensible, and make it still harder to be understood. He is thereby involved in a hard conflict, in which at one time, full of arrogant selfconfidence, he exalts himself heavenward; at another time, sinks to the ground in desponding sadness.
The God, however, against which he fights is but a phantom, which the temptation has presented to his saddened eye instead of the true God; and this phantom is in no way different from the inexorable fate of the Greek tragedy. As in that the hero seeks to maintain his inward freedom against the secret power which crushes him with an iron arm; so Job maintains his innocence against this God, which has devoted him to destruction as an offender. But in the midst of this terrific conflict with the God of the present, this creation of the temptation, Job's faith gropes after the God of the future, to whom he is ever driven nearer the more mercilessly the enemies pursue him. At length Jehovah really appears, but not at Job's impetuous summons. He appears first after Job has made a beginning of humble self-concession, in order to complete the work begun, by condescendingly going forth to meet him. Jehovah appears, and the fury vanishes. The dualism, which the Greek tragedy leaves unabolished, is here reconciled. Human freedom does not succumb; but it becomes evident that not an absolute arbitrary power, but divine wisdom, whose inmost impulse is love, moulds human destiny.
6. TIME OF COMPOSITION
That this masterpiece of religious reflection and systematic creative artthis, to use Luther's expression, lofty and grand book, in which, as the mountains round an Alpine valley, all the terribly sublime that nature and human history present is ranged one above another-belongs to no other than the Salomonic period, we might almost assume, even if it were not confirmed on all sides. The opinion that Moses wrote the book of Job before the giving of the law, is found in the Talmuds (jer. Sota V. 8; b.
Bathra, 15a). This view has been recently revived by Ebrard (1858). But how improbable, all but impossible, that the poetical literature of Israel should have taken its rise with such a non plus ultra of reflective poetry, and that this poem should have had Moses the lawgiver for its author? "Moses certainly is not the composer of the book of Job," says Herder rightly, (Note: Geist der Ebr. Poesie, 1805, i. S. 130.) "or Solon might have written the Iliad and the Eumenides of Aeschylus."
This opinion, which is also found in Origen, Jerome, Polychronius, and Julian of Halicarnassus, would surely never have suggested itself to any one, had not the studious avoidance in the book of all reference to the law, prophecy, history, religious worship, and even of the religious terminology of Israel, consequent on its design, produced the appearance of a pre-Sinaitic origin. But, first, this absence of such reference is, as we have already seen, the result of the genius and aim which belong to the book; secondly, the writer distinctly enough betrays his acquaintance with the Thora: for as the Chokma for the most part necessarily presupposes the revelation of God deposited in the Thora, and is even at pains to show its universal and eternal ideas, and its imperishable nature full of meaning for all men, so a book like the book of Job could only have been written by an Israelitish author, only have sprung from the spiritual knowledge and experience rendered possible by the Thora. (Note: Reggio indeed maintains (Kerem Chemed, vi. 53-60) in favour of the Mosaic pre-Sinaitic composition: "God is only represented as the Almighty, the Ruler of the universe: His love, mercy, forbearance-attributes which the Thora first revealed-are nowhere mentioned;" and S. D. Luzzatto concludes from this even the non- Israelitish origin of the book: "The God of Job is not the God of Israel, the gracious One: He is the almighty and just, but not the kind and true One;" but although the book does not once use the words goodness, love, forbearance, compassion of God, it is nevertheless a bright example of them all; and it is the love of God which it manifests as a bright ray in the dark mystery of the affliction of the righteous.)
For as insight into the groping of the heathen world after divine truth is only possible in the light of Christianity, so also such a spiritually bold and accurate reproduction of an old patriarchal tradition was only possible in the light of the revelation of Jehovah: not to mention that the middle part of the book is written in the style of the book of Proverbs, the surrounding parts in evident imitation of the style of the primitive histories of the Pentateuch.
But as the supposition of a pre-Salomonic composition is proved invalid, so also are all the grounds on which it has been sought to prove a post- Salomonic. Ewald, whom Heiligstedt and Renan follow, is of opinion that it shows very unsettled and unfortunate times in the background, and from this and other indications was written under Manasseh; Hirzel, that the writer who is so well acquainted with Egypt, seems to have been carried into Egypt with King Jehoahaz; Stickel, that the book presupposes the invasion of the Asiatic conqueror as begun, but not yet so far advanced as the destruction of Jerusalem; Bleek, that it must belong to the post- Salomonic period, because it seems to refer to a previous comprehensive diversified literature. But all this rests on invalid grounds, false observation, and deceptive conclusions.
Indeed, the assumption that a book which sets forth such a fearful conflict in the depths of affliction must have sprung from a time of gloomy national distress, is untenable: it is sufficient to suppose that the writer himself has experienced the like, and experienced it at a time when all around him were living in great luxury, which must have greatly aggravated his trial. It would be preferable to suppose that the book of Job belongs to the time of the exile (Umbreit and others), and that Job, though not exactly a personification of Israel, is still lysr'l mshl, (Note: Vid., c. 90 of Ez chajim, by Ahron b. Elias of Nicomedia, edited by Delitzsch, 1841, which corresponds to More Nebuchim, iii. 22-24. The view that the poet himself, by Job intended the Israel of the exile (according to Warburton, the Israel of the restoration after the exile; according to Grotius, the Edomites carried into exile by the Babylonians), is about the same as the view that the guilty Pericles may be intended by King Oedipus, or the Sophists by the Odysseus of the Philoctetes.) a pattern for the people of the exile (Bernstein); for this view, interesting indeed in itself, has the similarity of several passages of the second part of the book of Isaiah in its favour: comp. Job 40:14 with Job 21:22; 40:23 with Job 12:24; 44:25 with Job 12:17,20; 44:24 with Job 9:8; 49:4 with Job 15:35; Ps 7:15. These, however, only prove that the severely tried ecclesia pressa of the exiles might certainly recognise itself again in the example of Job, and make it seem far more probable that the book of Job is older than that period of Israel's suffering.
The literature of the Chokma began with Solomon. First in the time of Solomon, whose peculiar gift was worldly wisdom, a time which bears the character of peaceful contemplation resulting from the conflicts of belief of David's time, (Note: Thus far Gaupp, Praktische Theol. ii. 1, 488, is in some degree right, when he considers the book of Job a living testimony of the new spirit of belief which was bursting forth in David's time.) the external and internal preliminary conditions for it existed. The chief part of Proverbs and Canticles is by Solomon himself; the introductory passages (Prov 1-9) represent a later period of the Chokma, probably the time of Jehoshaphat; the book of Ecclesiastes, which is rightly assigned by H. G. Bernstein in his Questiones Kohelethanae to the time between Artaxerxes I Longimanus, and Darius Codomannus, and perhaps belongs to the time of Artaxerxes II Mnemon, represents the latest period.
The book of Job is indicated as a work of the first of these three periods, by its classic, grand, and noble form. It bears throughout the stamp of that creative, beginning-period of the Chokma-of that Salomonic age of knowledge and art, of deeper thought respecting revealed religion, and of intelligent, progressive culture of the traditional forms of art-that unprecedented age, in which the literature corresponded to the summit of glorious magnificence to which the kingdom of the promise had then attained. The heart of Solomon (according to 1 Kings 5:9f., Heb. 4:29, English version) enclosed within itself a fulness of knowledge, "even as the sand that is on the seashore:" his wisdom was greater than the qdm bny , from whom the traditional matter of the book of Job is borrowed; greater than the wisdom of the mtsrym , with whose country and natural marvels the author of the book of Job is intimately acquainted. The extensive knowledge of natural history and general science displayed in the book of Job, is the result of the wide circle of observation which Israel had reached. It was a time when the chasm between Israel and the nations was more than ever bridged over. The entire education of Israel at that time took a so to speak cosmopolitan direction. It was a time introductory to the extension of redemption, and the triumph of the religion of Israel, and the union of all nations in belief on the God of love.
7. SIGNS FROM THE DOCTRINAL CONTENTS
That the book of Job belongs to this period and no other, is confirmed also by the relation of its doctrinal contents to the other canonical writings. If we compare the doctrine respecting Wisdom-her super-eminence, applicability to worldly matters, and co-operation in the creation of the world-in Prov 1-9, especially ch. 8, with Job 28, it is there manifestly more advanced, and further developed. If we compare the pointing to the judgment of God, Job 19:29, with the hint of a future general judgment, which shall decide and adjust all things, in Eccl 12:14, we see at once that what comes forward in the former passage only at first as an expression of personal belief, is in the latter already become a settled element of general religious consciousness.
And however we may interpret that brilliant passage of the book of Job, Job 19:25-27-whether it be the beholding of God in the present bodily, future spiritual, or future glorified state-it is by no means an echo of an already existing revelation of the resurrection of the dead, that acknowledgment of revelation which we see breaking forth and expanding throughout Isa 26:19, comp. 25:8, and Ezek 37 comp. Hos 6:2, until Dan 12:2. The prevailing representations of the future in the book of Job are exactly the same as those in the Psalms of the time of David and Solomon, and in the Proverbs of Solomon. The writer speaks as one of the same age in which Heman sighed, Ps 88:11f., "Wilt Thou show wonders to the dead? or shall the shades arise and praise Thee? Shall Thy loving-kindness be declared in the grave, Thy faithfulness in the abyss?" Besides, the greatest conceivable fulness of allusion to the book of Job, including Elihu's speeches, is found in Ps 88 and 89, whose authors, Heman and Ethan, the Ezrahites, are not the same as the chief singers of David and of the same name, but the contemporaries of Solomon mentioned in 1 Kings 5:11.
These two psalms coincide with the book of Job, both in expressions with which remarkable representations are united, as qdwshym of the celestial spirits, rp'ym of the shades in Hades, 'bdwn of Hades itself, and also in expressions which do not occur elsewhere in the Old Testament, as 'eemiym and bi`utiym; and the agreement is manifest, moreover, in the agreement of whole verses either in thought or in expression: comp. Ps 89:38 with Job 16:19; 89:48 with Job 7:7; 89:49 with Job 14:14; 88:5 with Job 14:10; 88:9 with Job 30:10; 89:8 with Job 31:34. In all these passages, however, there is no such similarity as suggests a borrowing, but an agreement which, since it cannot possibly be accidental, may be most easily explained by supposing that the book of Job proceeds from just the same Chokma-fellowship to which, according to 1 Kings 5:11, the two Ezrahites, the writers of Ps 88 and 89, belong.
One might go further, and conjecture that the same Heman who composed Ps 88, the gloomiest of all the Psalms, and written under circumstances of suffering similar to Job's, may be the author of the book of Job-for which many probable reasons might be advanced; by which also what G. Baur rightly assumes would be confirmed, that the writer of the book of Job has himself passed through the inward spiritual conflict which he describes, and accordingly gives a page from his own religious history. But we are satisfied with the admission, that the book of Job is the work of one of the wise men whose rendezvous was the court of Solomon. Gregory of Nazianzen and Luther have already admitted the origin of the book in Solomon's time; and among later critics, Rosenmüller, Hävernick, Vaihinger, Hahn, Schlottmann, Keil, and Hofmann (though in his Weissagung und Erfüllung he expressed the opinion that it belongs to the Mosaic period), are agreed in this. (Note: Also Professor Barnwell, in the Carolina Times, 1857, No. 785, calls the book of Job "the most brilliant flower of this brighter than Elizabethan and nobler than Augustan era.")
8. ECHOES IN THE LATER SACRED WRITINGS
It may be readily supposed, that a book like this, which is occupied with a question of such vital import to every thinking and pious man-which treats it in such a lively manner, riveting the attention, and bespeaking sympathy-which, apart from its central subject, is so many-sided, so majestically beautiful in language, and so inexhaustible in imagery-will have been one of the most generally read of the national books of Israel. Such is found to be the case; and also hereby its origin in the time of Solomon is confirmed: for at this very period it is to Ps 88-89 only that it stands in the mutual relation already mentioned. But the echoes appear as early as in the chkmym dbry, which are appended to the Salomonic mshly in the book of Proverbs: comp. the teaching from an example in the writer's own experience, Prov 24:30ff. with Job 5:3ff. The book of Job, however, next to the Proverbs of Solomon, was the favourite source of information for the author of the introductory proverbs (ch. 1-9). Here (apart from the doctrine of wisdom) we find whole passages similar to the book of Job: comp. Prov 3:11 with Job 5:17; 8:25 with Job 15:7; 3:15 with Job 28:18.
Then, in the prophets of the flourishing period of prophetic literature, which begins with Obadiah and Joel, we find distinct traces of familiarity with the book of Job. Amos describes the glory of God the Creator in words taken from it (Job 4:13; 5:8, after Job 9:8; cf. 10:22; 38:31). Isaiah has introduced a whole verse of the book of Job, almost verbatim, into his prophecy against Egypt (Job 19:5 = Job 14:11): in the same prophecy, ch. 19:13f. refer to Job 12:24f., so also ch. 35:3 to Job 4:4. These reminiscences of the book of Job are frequent in Isaiah (ch. 40-66). This book of solace for the exiles corresponds to the book of Job not only in words, which exclusively belong in common to the two (as geza` and ts'ts'ym), and in surprising similarity of expression (as Job 53:9, comp. Job 16:17; 60:6, comp. Job 22:11), but also in numerous passages of similar thought and form (comp. Job 40:23 with Job 12:24); and in the description of the Servant of Jehovah, one is here and there involuntarily reminded of the book of Job (as Job 50:6, comp. with Job 16:10). In Jeremiah, the short lyric passage, ch. Jer 20:14-18, in which he curses the day of his birth, falls back on Job 3: the form in which the despondency of the prophet breaks forth is determined by the book of Job, with which he was familiar. It requires no proof that the same prophet follows the book of Job in many passages of Lamentations, and especially the first part of ch. 3: he makes use of confessions, complaints, and imagery from the affliction of Job, to represent the affliction of Israel.
By the end of the time of the kings, Job was a person generally known in Israel, a recognised saint: for Ezekiel, in the year 593-2 B.C. (Job 14:14ff.), complains that the measure of Israel's sin is so great, that if Noah, Daniel, and Job were in the midst of Israel, though they might save themselves, they would not be able to hold back the arm of divine justice. The prophet mentions first Noah, a righteous man of the old world; then Daniel, a righteous man of contemporary Israel; and last of all Job, a righteous man beyond the line of the promise. (Note: Hengstenberg (Beiträge, i. 72) thinks Job is mentioned last because less suited to Ezekiel's purpose than Noah and Daniel.
Carpzov (Introd. in ll. poet. p. 35) is more ingenious, but too artificial, when he finds an anti-climax in the order: Noachus in clade primi mundi aecumenica, Daniel in clade patriae ac gentis suae, Iobus in clade familiae servatus est.)
He would not, however, have been able to mention him, if he had not, by means of the written narrative, been a person well known among the people to whom the prophetical discourse was addressed. The literature of the Old Testament has no further reference to the question of the time of the composition of the book of Job; for, on a comparison of Eccl 5:14 with Job 1:21, it scarcely remains a question to which the priority belongs.
9. THE CHIEF CRITICAL QUESTIONS
Whether, however, the whole book, as we now have it, comes from the time of Solomon, as the work of one poet, or of one chief poet, (Note: Compare Böttcher, Aehrenlese, S. 68: "Respecting the mode of composition, we think there was one chief poet, with several contemporary associates, incited by a conversation on the then (i.e., according to Böttcher's view, in the reign of Manasseh) frequent afflictions of the innocent.") is a question which can be better determined in the course of the exposition. More or less important doubts have been entertained whether some constituent parts of the whole belong to the original setting. By far the most important question of criticism respects the six chapters of Elihu's speeches (ch. 32-37), respecting which the suspicion entertained by the fathers, and first decidedly expressed by Stuhlmann (1804), that not only in form are they inferior to the artistic execution of the rest of the work, but also in contents are opposed to its original plan, is not yet set aside, and perhaps never will be altogether satisfactorily settled. Besides this, Kennicot also has suspected the speech of Job, Job 27:11-28:28, because there Job seems to yield to the friends' controverted doctrine of retribution. De Wette is more inclined here to suppose a want of connection on the part of the writer than an interpolation. We shall have to prove whether this speech of Job really encroaches upon the province of the unravelling, or renders the transition more complete.
The whole description of Behemoth and Leviathan, Job 40:15-41:26, is regarded by Ewald as a later addition: De Wette extends this judgment only to Job 41:4-26: Eichhorn was satisfied at first with changing the order of Jehovah's speeches; but in the last edition of his Einleitung ascribed the passage about the two monsters to a later poet. The exposition will have to bring the form of expression of the supposed interpolation, and its relation to the purpose of the second speech of Jehovah, in comparison with the first, under consideration. But we need not defer our judgment of the prologue and epilogue. All the doubts raised by Stuhlmann, Bernstein, Knobel (diss. de carminis Iobi argumento, fine ac dispositione, and Studien u. Kritiken, 1842, ii.), and others, respecting both these essential parts, are put an end to by the consideration, that the middle part of the book, without them, is a torso without head and feet.
10. THE SATAN OF THE PROLOGUE
But the Satan in the prologue is a stumbling-block to many, which, if it does not lead them to doubt the authenticity of the prologue, still causes them to question whether the composition of the book belongs to the time of Solomon. For Satan is first definitely named, Zech 3, and 1 Chron 21:1; consequently in writings of the period after the exile. On the other hand, shaaTaan, Num 22:22, appellatively describes one who comes forward hostilely, or as a hindrance; and Ps 109:6 is at least open to question whether the prince of evil spirits may not be meant, which, according to Zech 3:1, seems to be intended. However, in Micaiah's vision, 1 Kings 22:19-23, where one might expect hsTn, hrwch is used. It is even maintained in the present day, that the idea of Satan was first obtained by the Israelitish race from contact with the East-Asiatic nations, which began with Israel in the time of Menahem, with Judah in the time of Ahaz; the view of Diestel, that it is the copy of the Egyptian Set-Typhon, stands at present alone.
When we consider that the redemptive work of Jesus Christ is regarded by Him and His apostles from one side as the overthrow of Satan, it were a miserable thing for the divine truth of Christianity that this Satan should be nothing more than a copy of the Persian Ahriman, and consequently a mere phantom. However, supposing there were some such connection, we should then have only two periods at which the book of Job could possibly have been composed-the time after the exile, and the time of Solomon; for these are the only periods at which not only collision, but also an interchange of ideas, between Israel and the profane nations could have taken place. It is also just as possible for the conception of Satan to have taken possession of the Israelitish mind under Solomon as during the exile, especially as it is very questionable whether the religion of Cyrus, as found in the Zend books, may not have been far more influenced by Israel, than, contrariwise, have influenced Israel.
But the conception of Satan is indeed much older in its existence than the time of Solomon: the serpent of paradise must surely have appeared to the inquiring mind of Israel as the disguise of an evil spirit; and nothing further can be maintained, than that this evil spirit, which in the Mosaic worship of the great day of atonement is called `z'zl (called later zbwb b`l, a name borrowed from the god of Ekron), appears first in the later literature of Israel under the name hsTn. If now, moreover, the Chokma of the Salomonic period was specially conversant with the pre-Israelitish histories of Genesis, whence indeed even the chief thought of Canticles and the figure of chyym `ts , e.g., frequently occurring in Proverbs are drawn, it is difficulty to conceive why the evil spirit, that in its guise of a serpent aimed its malice against man, could not have been called hsTn so early as the Salomonic period.
The wisdom of the author of the book of Job, we have said above, springs from paradise. Thence he obtains the highest and ultimate solution of his problem. It is now time to give expression to this. At present we need only do so in outline, since it is simply of use to place us from the commencement at the right standpoint for understanding the book of Job.
11. THE ULTIMATE SOLUTION OF THE PROBLEM
The nature of sin is two-sided. It consists in the creature's setting up himself in opposition to God, who is the essence of the personality of the creature. It consists also, on the other side, in the stirring up of the depth of the nature of the creature, whose essential consistence has its harmony in God; and by this stirring up, falls into a wild confusion. In other words, evil has a personal side and a natural side. And just so, also, is God's wrath which it excites, and which operates against it. For God's wrath is, on the one hand, the personal displeasure or aversion into which His love is changed, since the will of the creature and the will of God are in opposition; on the other hand, an excited condition of the contrary forces of the divine nature, or, as Scripture expresses it, the kindling of the fire of the divine glory, in which sense it is often said of wrath, that God sends it forth, that He pours it forth, and that man has to drink of it (Job 21:20, comp. 6:4). (Note: Vid., my Proleg. to Weber's book on the Wrath of God.)
In reference to the creature, we call evil according to its personal side e'chthra , and according to its natural side ataxi'a, turba. (Note: Vid., Biblische Psychologie, S. 128, 160.)
Both personal evil and natural evil have originated in the spirit world: first of all, in a spirit nearest to God, which as fallen is called hsTn. It has sought its own selfish ends, and thereby deranged its nature, so that it has become in every respect the object of the divine wrath, and the material for the burning of the divine wrath: for the echthra and turba have the intention and the burning of the wrath of God in themselves as divine correlata; but Satan, after that he has become entirely possessed of these divine powers (Energien), is also their instrument. The spirit of light and love is altogether become the spirit of fire and wrath; the whole sphere of wrath is centred in him. After having given up his high position in the realm of light, he is become lord of the realm of wrath.
He has, from the commencement of his fall, the hell within himself, but is first cast into the lake of fire at the end of the present dispensation (Matt 25:41; Apoc. Job 20:10: comp. Dan 7:11). In the meantime, he is being deprived of his power by the Son of man, who, in the midst of His own and His disciples' victories over the demons, beholds him fall as lightning from heaven (Luke 10:18), and by His death gives him his deathblow-a final judgment, which, later on, becomes fully manifest in the continuous degradation of the vanquished (comp. Apoc. Job 12:9; 20:3,10).
Accordingly, when Satan, in the book of Job, still appears among the angles of God in heaven, and indeed as katee'goor , it is quite in accordance with the disclosures which the New Testament Scriptures give us respecting the invisible angelic side of the present dispensation.
We will now cast a glance at the relation to the wrath of God, and to Satan, into which man has fallen through the temptation of the old serpent.
Tempted by Satan, he is himself fallen into the realm of wrath, and become a servant of Satan. He is in his grasp. All calamity that befalls him is divine punishment, either proceeding directly from the wrath of God, or worked by the wrath-spirit, Satan. But in prospect of the future atonement, which was to free man from the wrath of God, and from the power of wrath in which Satan holds him, it was possible for man, even under the Old Testament, to realize this deliverance, by virtue of an apprehension of the grace flowing from God's purpose of redemption. Whoever has been made free by this grace is changed from an object of the divine wrath to an object of the divine love, and nothing that befalls him in this condition proceeds from the wrath of God-all from His love. This love cannot, however, manifest itself so brightly as it would, so long as sin remains in the man and in the world; it is only able to manifest itself as loving wrath, i.e., as love controlling, and making wrath serviceable to itself.
Thus Job's suffering is a dispensation of love, but brought about by the wrath-spirit, and with every appearance of wrath. It is so with every trial and chastisement of the righteous. And it cannot be otherwise; for trial is designed to be for man a means of overcoming the evil that is external to him, and chastisement of overcoming the evil that is within him. There is a conflict between evil and good in the world, which can issue in victory to the good only so, that the good proves itself in distinction from the evil, withstands the assault of evil, and destroys the evil that exists bound up with itself: only so, that the good as far as it is still mixed with the evil is refined as by fire, and more and more freed from it.
This is the twofold point of view from which the suffering of Job is to be regarded. It was designed, first of all, that Job should prove himself in opposition to Satan, in order to overcome him; and since Job does not pass through the trial entirely without sinning, it has the effect at the same time of purifying and perfecting him. In both respects, the history of Job is a passage from the history of God's own conflict with the evil one, which is the substance of the history of redemption, and ends in the triumph of the divine love. And Gaupp (Note: Praktische Theologie, ii. 1, S. 488f.) well says: In the book of Job, Satan loses a cause which is intended only as prelude to the greatest of all causes, since judgment is gone forth over the world, and the prince of darkness has been cast forth. Accordingly the church has always recognised in the passion of Job a type of the passion of Jesus Christ. James (James 5:11) even compares the patience of Job and the issue of the Lord's sufferings. And according to this indication, it was the custom after the second century to read the book of Job in the churches during passion-week. (Note: Vid., Origen's Opp. t. ii. p. 851: In conventu ecclesiae in diebus sanctis legitur passio Iob, in deibus jejunii, in diebus abstinentiae, in diebus, in quibus tanquam compatiuntur ii qui jejunant et abstinent admirabili illo Iob, in deibus, in quibus in jejunio et abstinentia sanctam Domini nostri Jesu Christi passionem sectamur. Known thus from the public reading in the churches, Job was called among the Syrians, Machbono, the Beloved, the Friend (Ewald, Jahrb. x. 207); and among the Arabs, Es-ssabūr, the patient one.)
The ultimate solution of the problem which this marvellous book sets forth, is then this: the suffering of the righteous, in its deepest cause, is the conflict of the seed of the woman with the seed of the serpent, which ends in the head of the serpent being trampled under foot; it is the type or copy of the suffering of Christ, the Holy God, who has himself borne our sins, and in the constancy of His reconciling love has withstood, even to the final overthrow, the assault of wrath and of the angel of wrath.
The real contents of the book of Job is the mystery of the Cross: the Cross on Golgotha is the solution of the enigma of every cross; and the book of Job is a prophecy of this ultimate solution.
Before proceeding to the exposition, we will take a brief review of the history of the exposition of the book. The promise of the Spirit to lead into all truth is continually receiving its fulfilment in the history of the church, and especially in the interpretation of Scripture. But nowhere is the progress of the church in accordance with this promise so manifest as in the exposition of the word, and particularly of the Old Testament. In the patristic and middle ages, light was thrown only on detached portions of the Old Testament; they lacked altogether, or had but an inadequate knowledge of, the Hebrew language. They regarded the Old Testament not as the forerunner, but allegory, of the New, and paid less attention to it in proportion as the spiritual perception of the church lost its apostolic purity and freshness. However, so far as inward spiritual feeling and experience could compensate for the almost entire absence of outward conditions, this period has produced and handed down many valuable explanations.
But at the time of the Reformation, the light of the day which had already dawned first spread in all its brightness over the Old Testament. The knowledge of Hebrew, until then the private possession of a few, became the public property of the church: all erroneous interventions which had hitherto separated the church both from Christ and from the living source of the word were put aside; and starting from the central truth of justification by faith and its results, a free but still not unrestricted investigation commenced. Still there was wanting to this period all perception of historical development, and consequently the ability to comprehend the Old Testament as preparing the way for the New by its gradual historical development of the plan of redemption. The exposition of Scripture, moreover, soon fell again under the yoke of an enslaving tradition, of a scholastic systematizing, and of an unhistorical dogmatizing which mistook its peculiar aim; and this period of bondage, devoid of spirituality, was followed by a period of false freedom, that of rationalism, which cut asunder the mutual relation between the exposition of Scripture and the confession of the church, since it reduced the covenant contents of the church's confession to the most shallow notion of God and the most trivial moral rules, and regarded the Old Testament as historical indeed, but with carnal eyes, which were blind to the work of God that was preparing the way in the history of Israel for the New Testament redemption.
The progress of exegesis seemed at that time to have been stayed; but the Head of the church, who reigns in the midst of His enemies, caused the exposition of His word to come forth again from the dead in a more glorious form. The bias towards the human side of Scripture has taught exegesis that Scripture is neither altogether a divine, nor altogether a human, but a divine-human book. The historical method of regarding it, and the advanced knowledge of language, have taught that the Old Testament presents a divine-human growth tending towards the God-man, a gradual development and declaration of the divine purpose of salvation-a miraculous history moving inward towards that miracle of all miracles, Jesus Christ. Believing on Him, bearing the seal of His Spirit in himself, and partaking of the true liberty His Spirit imparts, the expositor of Scripture beholds in the Old Testament, with open face, now as never before, the glory of the Lord.
The truth of this sketch is confirmed by the history of the exposition of the book of Job. The Greek fathers, of whom twenty-two (including Ephrem) are quoted in the Catena, (Note: It contains as basis the Greek text of the book of Job from the Cod. Alexandrinus, arranged in stichs.) published by Patricius Junius, 1637, furnish little more than could be expected. If there by any Old Testament book whose comprehensive meaning is now first understood according to the external and internal conditions of its gradual advance to maturity, it is the book of Job. The Greek fathers were confined to the LXX, without being in a position to test that translation by the original text; and it is just the Greek translation of the book of Job which suffers most seriously from the flaws which in general affect the LXX. Whole verses are omitted, others are removed from their original places, and the omissions are filled up by apocryphal additions. (Note: On this subject vid., Gust. Bickel's De indole ac ratione versionis Alexandrinae in interpretando l. Iobi, just published (1863).)
Origen was well aware of this (Ep. ad Afric. 3f.), but he was not sufficiently acquainted with Hebrew to give a reliable collation of the LXX with the original text in his Tetrapla and Hexapla; and his additions (denoted by daggers), and the passages restored by him from other translators, especially Theodotion (by asterisks), deprive the Septuagint text of its original form, without, however, giving a correct impression of the original text. And since in the book of Job the meaning of the whole is dependent upon the meaning of the most isolated passage, the full meaning of the book was a perfect impossibility to the Greek fathers. They occupied themselves much with this mysterious book, but typical and allegorical could not make up what was wanting to the fathers, of grammatical and historical interpretation.
The Italic, the next version to the LXX, was still more defective than this:
Jerome calls the book of Job in this translation, Decurtatus et laceratus corrosusque. He revised it by the text of the Hexapla, and according to his own plan had to supply not less than about 700-800 versus (sti'choi). His own independent translation is far before its age; but he himself acknowledges its defectiveness, inasmuch as he relates, in his praefatio in l.
Iob, how it was accomplished. He engaged, non parvis numis, a Jewish teacher from Lydda, where there was at that time an university, but confesses that, after he had gone through the book of Job with him, he was no wiser than before: Cujus doctrina an aliquid profecerim nescio; hoc unum scio, non potuisse me interpretari nisi quod antea intellexeram. On this account he calls it, as though he would complain of the book itself, obliquus, figuratus, lubricus, and says it is like an eel-the more tightly one holds it, the faster it glides away. There were then three Latin versions of the book of Job-the Italic, the Italic improved by Jerome, and the independent translation of Jerome, whose deviations, as Augustine complains, produced no little embarrassment. The Syrians were better off with their Peschito, which was made direct from the original text; (Note: Perhaps with the use of the Jewish Targum, though not the one extant, for Talmudic literature recognises the existence of a Targum of the book of Job before the destruction of the temple, b.
Sabbath, 115a, etc. Besides, the LXX was considered of such authority in the East, that the monophysite Bishop Paulus of Tela, 617, formed a new Syriac translation from the LXX and the text of the Hexapla Published by Middeldorff, 1834-35; cf. his Curae hexaplares in Iobum, 1817).) but the Scholia of Ephrem (pp. 1-19, t. ii. of the three Syriac tomi of his works) contain less that is useful than might be expected. (Note: Froriep. Ephraemiana in l. Iobi, 1769, iv., says much about these Scholia to little purpose.)
The succeeding age produced nothing better.
Among the expositors of the book of Job we find some illustrious names:
Gregory the Great, Beda Venerabilis (whose Commentary has been erroneously circulated as the still undiscovered Commentary of Jerome), Thomas Aquinas, Albertus Magnus, (Note: His Postillae super Iob are still unprinted.) and others; but no progress was made in the interpretation of the book, as the means were wanting. The principal work of the middle ages was Gregory the Great's Expositio in beatum Iob seu Moralium, ll. xxxv., a gigantic work, which leaves scarcely a dogmatic-ethical theme untouched, though in its own proper sphere it furnishes nothing of importance, for Gregory explained so, ut super historiae fundamentum moralitatis construeret aedificium et anagoges imposuerit culmen praestantissimum (Note: Notker quoted by Dümmler, Formelbuch des Bischof's Salomo von Constanz, 1857, S. 67f.) but the linguistic-historical foundation is insufficient, and the exposition, which gives evidence of significant character and talent, accordingly goes off almost constantly into digressions opposed to its object.
It was only towards the end of the middle ages, as the knowledge of the Hebrew language began, through Jewish converts, to come into the church, that a new era commenced. For what advance the Jewish exposition of the book of Job had hitherto made, beyond that of the church, it owed to the knowledge of Hebrew; although, in the absence of any conception of the task of the expositor, and especially the expositor of Scripture, it knew not how fittingly to turn it to account. Saadia's (born 890) Arabic translation of the book of Job, with explanations, (Note: Vid., Ewald-Duke's Beiträge zur Gesch. der ältesten Auslegung und Spracherklärung des A. T. 2 Bdd. 1844.) does not accomplish much more than that of Jerome, if we may in general say that it surpasses it. Salomo Isaaki of Troyes (Raschi, erroneously called Jarchi), whose Commentary on the Book of Job (rendered incomplete by his death, 1105) was completed by his grandson, Samuel b.
Meļr (Raschbam, died about 1160), (Note: Respecting this accounts are uncertain: vid., Geiger, Die französische Exegetenschule (1855), S. 22; and comp. de Rossi, Catalogus Cod. 181. Zunz, Zur Geschichte und Literatur.) contains a few attempts at grammatical historical exposition, but is in other respects entirely dependent on Midrash Haggada (which may be compared with the church system of allegorical interpretation), whose barren material is treasured up in the catena-like compilations, one of which to the collected books of the Old Testament bears the name of Simeon ha-Darschan (sm`wny ylqwT); the other to the three poetical books, the name of Machir b. Todros (mkyry ylqwT). Abenezra the Spaniard, who wrote his Commentary on the Book of Job in Rome, 1175, delights in new bold ideas, and to enshroud himself in a mystifying nimbus.
David Kimchi, who keeps best to the grammatical-historical course, has not expounded the book of Job; and a commentary on this book by his brother, Mose Kimchi, is not yet brought to light. The most important Jewish works on the book of Job are without doubt the Commentaries of Mose b. Nachman or Nahmanides (Ramban), born at Gerona 1194, and Levi b. Gerson, or Gersonides (Ralbag), born at Bagnols 1288. Both were talented thinkers; the former more of the Platonic, the latter of the Aristotelic type. Their Commentaries (taken up in the collective Rabbinical Commentaries), especially that of the latter, were widely circulated in the middle ages. They have both a philosophical bias. (Note: Other older commentaries bearing on the history of exposition, as Menahem b. Chelbo, Joseph Kara, Parchon, and others, are not yet known; also that of the Italian poet Immanuel, a friend of Dante, is still unprinted. The rabbinical commentaries contain only, in addition, the Commentary of Abraham Farisol of Avignon (about 1460).)
What is to be found in them that is serviceable on any point, may be pretty well determined from the compilation of Lyra. Nikolaus de Lyra, author of Postillae perpetuae in universa Biblia (completed 1330), possessed, for that age, an excellent knowledge of the original text, the necessity of which he acknowledged, and regarded the sensus literalis as basis of all other sensus. But, on the one hand, he was not independent of his Jewish predecessors; on the other, he was fettered by the servile unevangelical spirit of his age.
The bursting of this fetter was the dawn of a new day for exegesis. Luther, Brentius, and other reformers, by the depth of their religious experience, their aversion to the capriciousness of the system of allegorical interpretation and freedom from tradition, were fitted to look into the very heart of the book of Job; and they also possessed sufficient acquaintance with the Hebrew to get an inkling of the carrying out of its chief idea, but no more than an inkling of it. "The book of Job," says Luther in his preface, "treats of the question whether misfortune from God befalls even the godly. Here Job is firm, and maintains that God afflicts even the godly without cause, for His praise alone, as Christ (John 9) also shows from the man who was born blind." In these words the idea of the book is correctly indicated.
But that he had only an approximate conception of the separate parts, he openly confesses. By the help of Melancthon and the Hebraist Aurogallus, he translated the book of Job, and says in his epistle on the translation, that they could sometimes scarcely finish three lines in four days. And while engaged upon the translation, he wrote to Spalatin, in his naļve strong way, that Job seemed to bear his translation less patiently than the consolation of his friends, and would rather remain seated on his dunghill. Jerome Weller, a man who, from inward experience similar to that described in this book, was qualified above many to be its expositor, felt the same unsatisfactoriness. An expositor of Job, says he, must have lain on the same bed of sickness as Job, and have tasted in some measure the bitter experience of Job. Such an expositor was Weller, sorely tried in the school of affliction.
But his exposition does not extend beyond the twelfth chapter; and he is glad when at last, by God's grace, he has got through the twelve chapters, as through firm and hard rock; the remaining chapters he commends to another. The most comprehensive work of the Reformation period on the book of Job, is the Sermons (conciones) of Calvin. The exegesis of the pre- rationalistic period advanced beyond these performances of the reformers only in proportion as philological learning extended, particularly Mercier and Cocceius in the Reformed, Seb. Schmid in the Lutheran, Joannes de Pineda in the Romish Church. The Commentary of the last named (Madrid, 1597), a surprisingly learned compilation, was also used and admired by Protestants, but zealously guards the immaculateness of the Vulgate. The commentaries of the German reformers are to the present day unsurpassed for the comprehension of the fundamental truth of the book.
With the Commentary of Albert Schultens, a Dutchman (2 vols. 1737), a new epoch in the exposition begins. He was the first to bring the Semitic languages, and chiefly the Arabic, to bear on the translation of the book.
And rightly so, (Note: Though not in due proportion, especially in Animadversiones philologicae in Iobum (Op. minora, 1769), where he seeks to explain the errors of translation in the LXX from the Arabic.) for the Arabic has retained more that is ancient than any other Semitic dialect; and Jerome, in his preface to Daniel, had before correctly remarked, Iob cum arabica lingua plurimam habet societatem. Reiske (Conjecturae in Iobum, 1779) and Schnurrer (Animadv. ad quaedam loca Iobi, 1781) followed later in the footsteps of Schultens; but in proportion as the Israelitish element was considered in its connection with the Oriental, the divine distinctiveness of the former was forgotten.
Nevertheless, the book of Job had far less to suffer than the other biblical books from rationalism, with its frivolous moral judgments and distorted interpretations of Scripture: it reduced the idea of the book to tameness, and Satan, here with more apparent reason than elsewhere, was regarded as a mythical invention; but there were, however, no miracles and prophecies to be got rid of.
And as, for the first time since the apostolic period, attention was now given to the book as a poetical masterpiece, substantial advantage arose to the exposition itself from the translations and explanations of an Eckermann, Moldenhauer, Stuhlmann, and others. What a High-German rhymster of the fourteenth century, made known by Hennig, and the Florentine national poet Juliano Dati at the beginning of the sixteenth century, accomplished in their poetical reproductions of the book of Job, is here incomparably surpassed. What might not the fathers have accomplished if they had only had at their disposal such a translation of the book of Job as e.g., that of Böckel, or of the pious Miss Elizabeth Smith, skilled in the Oriental languages (died, in her twenty-eighth year, 1805), (Note: Vid., Volksblatt für Stadt und Land, 1859, No. 20.) or of a studious Swiss layman (Notes to the Hebrew Text of the Old Testament, together with a Translation of the Book of Job, Basel 1841)?
The way to the true and full perception of the divine in Scripture is through the human: hence rationalism-especially after Herder, whose human mode of perception improved and deepened-prepared the way for a new era in the church's exposition of the book of Job. The Commentaries of Samuel Lee (1837), Vaihinger (1842), Welte (1849), Hahn (1850), and Schlottmann (1851), (Note: Vid., the review of the last two by Oehler in Reuter's Repertorium, Feb. 1852; and Kosegarten's Aufsatz über das B. Hiob in der Kieler Allgem. Monatsschrift, 1853, S. 761-774.) are the first-fruits of this new period, rendered possible by the earlier Commentaries of Umbreit (1824-32), Ewald (1836-51), and Hirzel (1839, second edition, edited by Olshausen, 1852), of whom the first (Note: Vid., Ullmann-Riehm's Blätter der Erinnerung an F. W. C.
Umbreit (1862), S. 54-58.) is characterized by enthusiasm for the poetical grandeur of the book, the second by vivid perception of the tragical, and the third by sound tact and good arrangement-three qualifications which a young Scotch investigator, A. B. Davidson, strives, not unsuccessfully, to unite in his Commentary (vol. i. 1862). (Note: The author, already known by a Treatise on the Hebrew Accentuology, is not to be mistaken for Sam. Davidson. In addition, we would call attention to the Commentary of Carey (1858), in which the archaeology and geography of the book of Job is illustrated by eighty woodcuts and a map.)
Besides these substantially progressive works, there is the Commentary of Heiligstedt (1847), which is only a recapitulatory clavis after the style of Rosenmüller, but more condensed; and for what modern Jewish commentaries, as those of Blumenfeld, Arnheim (1836), and Löwenthal (1846), contain beyond the standpoint of the earlier prwshym and b'wrym, they are almost entirely indebted to their Christian predecessors.
Also in the more condensed form of translations, with accompanying explanations, the understanding of the book of Job has been in many ways advanced. We may mention here the translations of Köster (1831), who first directed attention to the strophe-structure of Hebrew poetry, but who also, since he regarded the Masoretic verse as the constructive element of the strophe, has introduced an error which has not been removed even to the present day; Stickel (1842), who has, not untastefully, sought to imitate the form of this masterpiece, although his division of the Masoretic verse into strophe lines, according to the accents, like Hirzel's and Meier's in Canticles, is the opposite extreme to the mistake of Köster; Ebrard (1858), who translates in iambic pentameters, as Hosse had previously done; (Note: Vid., Schneider, Die neuesten Studien über das B. Hiob, Deutsche Zeitschr. für christl. Wissensch., 1859, No. 27.) and Renan, who solely determines his arrangement of the stichs by the Masoretic division of verses, and moreover haughtily displays his scornful opposition to Christianity in the prefatory Etude. (Note: Against which Abbe Crelier has come forward: Le livre de Job venge des interpretations fausses et impies de M. Ernest Renan, 1860.)
Besides, apart from the general commentaries (Bibelwerke), among which that of Von Gerlach (Bd. iii. des A. T. 1849) may be mentioned as the most noted, and such popular practical expositions as Diedrich's (1858), many-some in the interest of poetry generally (as Spiess, 1852), others in the interest of biblical theology (as Haupt, 1847; Hosse, 1849; Hayd, 1859; Birkholz, 1859; and in Sweden, Lindgren, Upsala 1831)-have sought to render the reading of the book of Job easier and more profitable by means of a translation, with a short introduction and occasional explanations.
Even with all these works before us, though they are in part excellent and truly serviceable, it cannot be affirmed that the task of the exposition has been exhaustively performed, so that absolutely no plus ultra remains. To adjust the ideal meaning of the book according to its language, its bearing on the history of redemption, and its spiritual character-and throughout to indicate the relation of the single parts to the idea which animates the whole is, and remains, a great task worthy of ever-new exertion. We will try to perform it, without presuming that we are able to answer all the claims on the expositor. The right expositor of the book of Job must before everything else bring to it a believing apprehension of the work of Christ, in order that he may be able to comprehend this book from its connection with the historical development of the plan of redemption, whose unity is the work of Christ. Further, he must be able to give himself up freely and cheerfully to the peculiar vein of this (together with Ecclesiastes) most bold of all Old Testament books, in order that he may gather from the very heart its deeply hidden idea.
Not less must he possess historical perception, in order that he may be able to appreciate the relativeness with which, since the plan of salvation is actually and confessedly progressive, the development of the idea of the book is burdened, notwithstanding its absolute truth in itself. Then he must not only have a clear perception of the divinely true, but also of the beautiful in human art, in order to be able to appreciate the wonderful blending of the divine and human in the form as in the contents. Finally, he must stand on the pinnacle of linguistic and antiquarian knowledge, in order to be able to follow the lofty flight of its language, and become families with the incomparably rich variety of its matter. This idea of an expositor of the book of Job we will keep in view, and seek, as near as possible, to attain within the limit assigned to this condensed exegetical handbook.
Ep' autoo'n too'n le'xeoon tou' bibli'ou geno'menoi safeeni'soomen tee'n e'nnoian autou' podeegou'ntos heema's pro's tee'n hermeenei'an tou' kai' to'n ha'gion Ioo'b pro's tou's agoo'nas enischu'santos. -- Olympiodoros.
THE OPENING CH. 1-3. Job's Piety in the Midst of the Greatest Prosperity. Ch. 1:1-5.
The book begins in prose style: as Jerome says, Prosa incipit, versu labitur, pedestri sermone finitur. Prologue and epilogue are accordingly excepted from the poetical accentuation, and are accented according to the usual system, as the first word shows; for 'iysh has, in correct editions, Tebir, a smaller distinctive, which does not belong to the poetical accentuation. The writer does not begin with way|hiy , as the writers of the historico-prophetical books, who are conscious that they are relating a portion of the connection of the collective Israelitish history, e.g., 1 Sam 1:1, 'iysh way|hiy , but, as the writer of the book of Esther (Est 2:5) for similar reasons, with haayaah 'iysh , because he is beginning a detached extra-Israelitish history.
JOB 1:1
There was a man in the land of Uz, whose name was Job; and that man was perfect and upright, and one that feared God, and eschewed evil. 1 There was a man in the land of Uz, whose name was Job; and that man was perfect and upright, and one that feared God, and eschewed evil.
Verse 1. The LXX translates, en choo'ra tee' Ausi'tidi; and adds at the close of the book, epi' toi's hori'ois tee'n Idoumai'as kai' Arabi'as , therefore north-east from Idumea, towards the Arabian desert. There, in the Arabian desert west from Babylon, under the Caucabenes, according to Ptolemy (v. 19, 2), the Aisi'tai Aisei'tai), i.e., the Uzzites, dwelt. This determination of the position of Uz is the most to be relied on. It tends indirectly to confirm this, that Au'sos, in Jos. Ant. i. 6, 4, is described as founder of Trachonitis and Damascus; that the Jakut Hamawi and Moslem tradition generally (as recently Fries, Stud. u. Krit. 1854, ii.) mention the East Haran fertile tract of country north-west of Tźmā and Būzān, el-Bethenije, the district of Damascus in which Job dwelt; (Note: Vid., Abulfeda, Historia anteislam. p. 26 (cf. 207f.), where it says, "The whole of Bethenije, a part of the province of Damascus, belonged to Job as his possession.") that the Syrian tradition also transfers the dwelling-place of Job to Hauran, where, in the district of Damascus, a monastery to his honour is called Dair Ejjub (vid., Volck, Calendarium Syriacum, p. 29).
All these accounts agree that Uz is not to be sought in Idumaea proper (Gebāl). And the early historical genealogies (Gen 10:23; 22:21; 36:28) are not unfavourable to this, since they place Uz in relation to Seir-Edom on the one hand, and on the other to Aram: the perplexing double occurrence of such names as Tźmā and Dūma, both in Idumaea and East Hauran, perhaps just results from the mixing of the different tribes through migration. But at all events, though Uz did not lie in Gebāl, yet both from Lam 4:21, and on account of the reference in the book of Job itself to the Horites (Job 24:30), a geographical connection between Idumaea and Ausitis is to be held; and from Jer 25:20 one is warranted in supposing, that `wts , with which the Arabic name of Esau, 'yts ('l-'yts), perhaps not accidentally accords, was the collective name of the northern part of the Arabian desert, extending north-east from Idumaea towards Syria. Here, where the aborigines of Seir were driven back by the Aramaic immigrants, and to where in later times the territory of Edom extended, dwelt Job. His name is not symbolic with reference to the following history. It has been said, 'iyowb signifies one hostilely treated, by Satan namely. (Note: Geiger (DMZ, 1858, S. 542f.) conjectures that, Sir. xlix. (kai' ga'r emnee'sthee too'n echthroo'n en o'mbroo), too'n echthroo'n is a false translation of 'ywb. Renan assents; but too'n echthroo'n suits there excellently, and Job would be unnaturally dragged in.)
But the following reasons are against it: (1) that none of the other names which occur in the book are symbolically connected with the history; (2) that the form qiTowl has never a properly passive signification, but either active, as yicowr , reprover (as parallel form with qaTaal), or neuter, as yilowd , born, shikowr , drunken, also occasionally infinitive (vid., Fürst, Concord. p. 1349 s.), so that it may be more correct, with Ewald, after the Arabic ('uwb, cognate with shuwb , perhaps also bow' ), to explain the "one going of himself." Similar in sound are, yowb , the name of one of the sons of Issachar (Gen 46:13); the name of the Idumaean king, yowbaab , Gen 36:33 (which the LXX, Aristeas, Jul. Africanus, (Note: Vid., Routh, Relinquiae ii. 154f.: Ek tou' Eesau' a'lloi te polloi' kai' Ragouee'l genna'tai af' ohu' Za'red ex ohu' Ioo'b ho's kata' sugchoo'reesin theou' hupo' diabo'lou epeira'sthee kai' eni'keese to'n peira'zonta) combine with Job); and the name of the king of Mauritania, Juba, which in Greek is written Bo'bas (Didymus Chalcenter. ed. Schmidt, p. 305): perhaps all these names belong to the root yb, to shout with joy. The LXX writes Ioo'b with lenis; elsewhere the ' at the beginning is rendered by asper, e.g., Abraa'm Heeli'as. Luther writes Hiob; he has preferred the latter mode, that it may not be read Job with consonantal Jod, when it should be Iob, as e.g., it is read by the English. It had been more correctly Ijob, but Luther wished to keep to the customary form of the name so far as he could; so we, by writing Iob with vowel I, do not wish to deviate too much from the mode of writing and pronunciation customary since Luther. (Note: On the authorizing of the writing Iob, more exactly Īob, also Ījob (not, however, Ijjob, which does not correspond to the real pronunciation, which softens ij into ī, and uw into ū), vid., Fleischer's Beitrāge zur arab. Sprachkunde (Abh. der sāchs. Gesellschaft d.
Wissenschaften, 1863), S. 137f. The usual English form Job is adopted here, though Dr. Delitzsch writes Iob in the original work.- Tr.)
The writer intentionally uses four synonyms together, in order to describe as strongly as possible Job's piety, the reality and purity of which is the fundamental assumption of the history. taam , with the whole heart disposed towards God and what is good, and also well-disposed toward mankind; yaashaar , in thought and action without deviation conformed to that which is right; 'elohiym y|ree' , fearing God, and consequently being actuated by the fear of God, which is the beginning (i.e., principle) of wisdom; meeraa` caar , keeping aloof from evil, which is opposed to God. The first predicate recalls Gen 25:27, the fourth the proverbial Psalms (Ps 34:15; 37:27) and Prov 14:16.
This mingling of expressions from Genesis and Proverbs is characteristic.
First now, after the history has been begun in praett., aorr. follow. 2, 3 And there were born unto him seven sons and three daughters.
His substance also was seven thousand sheep, and three thousand camels, and five hundred yoke of oxen, and five hundred she-asses, and servants in great number; so that this man was the greatest of all the men of the east.
JOB 1:2-3
And there were born unto him seven sons and three daughters.
It is a large, princely household. The numbers are large, but must not on that account be considered an invention. The four animals named include both kinds. With the doubled 'al|peey corresponds the also constructive mee'owt , the Tsere of which is never shortened, though in the singular one says m|'at , from mee'aah . The aorists, especially of the verb haayaah (hwh ), which, according to its root, signifies not so much esse as fieri, existere, are intended to place us at once in the midst of his prosperity. Ex iis, says Leo Africanus in reference to flocks, Arabes suas divitias ac possessiones aestimant. In fine, Job was without his equal among the qdm bny . So the tribes are called which extend from Arabia Deserta, lying to the east of Palestine, northwards to the countries on the Euphrates, and south over Arabia Petraea and Felix. The wisdom of these tribes, treasured up in proverbs, songs, and traditions, is mentioned in 1 Kings 5:10, side by side with the wisdom of the Egyptians. The writer now takes a very characteristic feature from the life of Job, to show that, even in the height of prosperity, he preserved and manifested the piety affirmed of him. 4, 5 And his sons went and feasted in the house of him whose day it was, and sent and called for their sisters to eat and drink with them. And it happened, when the days of their feasting were gone about, that Job sent and sanctified them, and rose up early in the morning, and offered burnt-offerings according to the number of them all: for Job said, I may be that my sons have sinned, and dismissed God from their hearts. Thus did Job continually.
JOB 1:4-5
And his sons went and feasted in their houses, every one his day; and sent and called for their three sisters to eat and to drink with them.
The subordinate facts precede, v. 4, in perff.; the chief fact follows, v. 5, in fut. consec. The perff. describe, according to Ges. §126, 3, that which has happened repeatedly in the past, as e.g., Ruth 4:7; the fut. consec. the customary act of Job, in conjunction with this occurrence. The consecutio temporum is exactly like 1 Sam 1:3f.
It is questionable whether 'iysh beeyt is a distinct adverbial expression, in domu unuiscujusque, and ywmw also distinct, die ejus (Hirz. and others); or whether the three words are only one adverbial expression, in domo ejus cujus dies erat, which latter we prefer. At all events, yowmow here, in this connection, is not, with Hahn, Schlottm., and others, to be understood of the birthday, as Job 3:1. The text, understood simply as it stands, speaks of a weekly round (Oehler and others). The seven sons took it in turn to dine with one another the week round, and did not forget their sisters in the loneliness of the parental home, but added them to their number. There existed among them a family peace and union which had been uninterruptedly cherished; but early on the morning of every eighth day, Job instituted a solemn service for his family, and offered sacrifices for his ten children, that they might obtain forgiveness for any sins of frivolity into which they might have fallen in the midst of the mirth of their family gatherings.
The writer might have represented this celebration on the evening of every seventh day, but he avoids even the slightest reference to anything Israelitish: for there is no mention in Scripture of any celebration of the Sabbath before the time of Israel. The sacred observance of the Sabbath, which was consecrated by God the Creator, was first expressly enjoined by the Sinaitic Thora. Here the family celebration falls on the morning of the Sunday,-a remarkable prelude to the New Testament celebration of Sunday in the age before the giving of the law, which is a type of the New Testament time after the law. The fact that Job, as father of the family, is the Cohen of his house-a right of priesthood which the fathers of Israel exercised at the first passover (mtsrym pcch), and from which a relic is still retained in the annual celebration of the passover (hdwrwt pcch)-is also characteristic of the age prior to the law.
The standpoint of this age is also further faithfully preserved in this particular, that `wlh here, as also Job 42:8, appears distinctly as an expiatory offering; whilst in the Mosaic ritual, although it still indeed serves lkpr (Lev 1:4), as does every blood-offering, the idea of expiation as its peculiar intention is transferred to hT't and 'shm . Neither of these forms of expiatory offering is here mentioned. The blood-offering still bears its most general generic name, `owlaah , which it received after the flood. This name indicates that the offering is one which, being consumed by fire, is designed to ascend in flames and smoke. he`elaah refers not so much to bringing it up to the raised altar, as to causing it to rise in flame and smoke, causing it to ascend to God, who is above. qideesh is the outward cleansing and the spiritual preparation for the celebration of the sacred festival, as Ex 19:14.
It is scarcely necessary to remark, that the masculine suffixes refer also to the daughters. There were ten whole sacrifices offered by Job on each opening day of the weekly round, at the dawn of the Sunday; and one has therefore to imagine this round of entertainment as beginning with the first-born on the first day of the week. "Perhaps," says Job, "my children have sinned, and bidden farewell to God in their hearts." Undoubtedly, beereek| signifies elsewhere (1 Kings 21:10; Ps 10:3), according to a so-called antifrastikee' eufeemi'a, maledicere. This signification also suits Job 2:5, but does not at all suit Job 2:9. This latter passage supports the signification valedicere, which arises from the custom of pronouncing a benediction or benedictory salutation at parting (e.g., Gen 47:10). Job is afraid lest his children may have become somewhat unmindful of God during their mirthful gatherings.
In Job's family, therefore, there was an earnest desire for sanctification, which was far from being satisfied with mere outward propriety of conduct. Sacrifice (which is as old as the sin of mankind) was to Job a means of grace, by which he cleansed himself and his family every week from inward blemish. The futt. consec. are followed by perff., which are governed by them. kaakaah , however, is followed by the fut., because in historical connection (cf. on the other hand, Num 8:26), in the signification, faciebat h.e. facere solebat (Ges. §127, 4, b). Thus Job did every day, i.e., continually. As head of the family, he faithfully discharged his priestly vocation, which permitted him to offer sacrifice as an early Gentile servant of God. The writer has now made us acquainted with the chief person of the history which he is about to record, and in v. 6 begins the history itself.
JEHOVAH'S DETERMINATION TO TRY JOB.
CH. 1:6-12.
He transfers us from earth to haven, where everything that is done on earth has its unseen roots, its final cause. 6 Now there was a day when the sons of God came to present themselves before Jehovah; and Satan came also in the midst of them.
JOB 1:6
Now there was a day when the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan came also among them.
The translation "it happened on a day" is rejected in Ges. §109, rem. 1, c. (Note: The references to Gesenius' Hebrew Grammar have been carefully verified according to the English edition published by Bagster and Sons, London.-Tr.)
The article, it is there said, refers to what precedes-the day, at the time; but this favourite mode of expression is found at the beginning of a narrative, even when it cannot be considered to have any reference to what has preceded, e.g., 2 Kings 4:18. The article is used in the opposite manner here, because the narrator in thought connects the day with the following occurrence; and this frees it from absolute indefiniteness: the western mode of expression is different. From the writer assigning the earthly measure of time to the place of God and spirits, we see that celestial things are represented by him parabolically. But the assumptions on which he proceeds are everywhere recognised in Scripture; for (1.) haa'elohiym b|neey , as the name of the celestial spirits, is also found out of the book of Job (Gen 6:2; cf. Ps 29:1; 59:7; Dan 3:25). They are so called, as beings in the likeness of God, which came forth from God in the earliest beginning of creation, before this material world and man came into existence (Job 28:4-7): the designation b|neey points to the particular manner of their creation. (2.) Further, it is the teaching of Scripture, that these are the nearest attendants upon God, the nearest created glory, with which He has surrounded himself in His eternal glory, and that He uses them as the immediate instruments of His cosmical rule. This representation underlies Gen 1:26, which Philo correctly explains, diale'getai ho too'n ho'loon patee'r tai's heautou' duna'mesin ; and in Ps 59:6-8, a psalm which is closely allied to the book of Job, q|hal and cowd , of the holy ones, is just the assembly of the heavenly spirits, from which, as a'ggeloi of God, they go forth into the universe and among men. (3.) It is also further the teaching of Scripture, that one of these spirits has withdrawn himself from the love of God, has reversed the truth of his bright existence, and in sullen ardent self-love is become the enemy of God, and everything godlike in the creature. This spirit is called, in reference to God and the creature, hasaaTaan , from the verb saaTan , to come in the way, oppose, treat with enmity-a name which occurs first here, and except here occurs only in Zech 3 and 1 Chron 21:1.
Since the Chokma turned, with a decided preference, to the earliest records of the world and mankind before the rise of nationalities, it must have known the existence of this God-opposing spirit from Gen. 2f. The frequent occurrence of the tree of life and the way of life in the Salomonic Proverbs, shows how earnestly the research of that time was engaged with the history of Paradise: so that it cannot be surprising that it coined the name hasaaTaan for that evil spirit. (4.) Finally, it agrees with 1 Kings 22:19-22; Zech 3:1, on the one hand, and Apoc. 12 on the other, that Satan here appears still among the good spirits, resembling Judas Iscariot among the disciples until his treachery was revealed. The work of redemption, about which his enmity to God overdid itself, and by which his damnation is perfected, is during the whole course of the Old Testament history incomplete.
Herder, Eichhorn, Lutz, Ewald, and Umbreit, see in this distinct placing of Satan in relation to the Deity and good spirits nothing but a change of representations arising from foreign influences; but if Jesus Christ is really the vanquisher of Satan, as He himself says, the realm of spirits must have a history, which is divided into two eras by this triumph. Moreover, both the Old and New Testaments agree herein, that Satan is God's adversary, and consequently altogether evil, and must notwithstanding serve God, since He makes even evil minister to His purpose of salvation, and the working out of His plan in the government of the world. This is the chief thought which underlies the further progress of the scene. The earthly elements of time, space, and dialogue, belong to the poetic drapery.
Instead of `al hit|yatseeb , lip|neey is used elsewhere (Prov 22:29): `al is a usage of language derived from the optical illusion to the one who is in the foreground seeming to surpass the one in the background. It is an assembly day in heaven. All the spirits present themselves to render their account, and expecting to receive commands; and the following dialogue ensues between Jehovah and Satan:- 7 Then Jehovah said to Satan, Whence comest thou? Satan answered Jehovah, and said, From going to and fro in the earth, and from walking up and down in it.
JOB 1:7
And the LORD said unto Satan, Whence comest thou? Then Satan answered the LORD, and said, From going to and fro in the earth, and from walking up and down in it.
The fut. follows mee'ayin in the signification of the praes., Whence comest thou? the perf. would signify, Whence hast thou come? (Ges. §127, 2). Cocceius subtly observes: Notatur Satanas velut Deo nescio h.e. non adprobante res suas agere. It is implied in the question that his business is selfish, arbitrary, and has no connection with God. In his answer, b| shuwT , as 2 Sam 24:2, signifies rapid passing from one end to the other; hit|haleek| , an observant roaming forth. Peter also says of Satan, peripatei' (1 Peter 5:8f.). (Note: Among the Arabs the devil is called 'l-hārt, el-hharith-the active, busy, industrious one.)
He answers at first generally, as expecting a more particular question, which Jehovah now puts to him. 8 Then said Jehovah to Satan, Hast thou considered my servant Job? for there is none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God and escheweth evil.
JOB 1:8
And the LORD said unto Satan, Hast thou considered my servant Job, that there is none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God, and escheweth evil?
By kiy Jehovah gives the reason of His inquiry. Had Satan been observant of Job, even he must have confessed that there was on the earth real genuine piety. leeb siym , animum advertere (for leeb is animus, nepesh anima), is construed with `al , of the object on which the attention falls, and on which it fixes itself, or 'el , of the object towards which it is directed (Job 2:3). The repetition of the four predicates used of Job (v. 1) in the mouth of Jehovah (though without the waw combining both pairs there) is a skilful touch of the poet.
Further on, the narrative is also interwoven with poetic repetitions (as e.g., ch. 34 and Gen 1), to give it architectural symmetry, and to strengthen the meaning and impression of what is said. Jehovah triumphantly displays His servant, the incomparable one, in opposition to Satan; but this does not disconcert him: he knows how, as on all occasions, so here also, to deny what Jehovah affirms. 9-11 Then Satan answered Jehovah, and said, Doth Job fear God for nought? Hast Thou not made a hedge about him, and about his house, and about all that he hath on every side? Hast Thou not blessed the work of his hands, and his substance is increased in the land? But put forth Thine hand now, and touch all that he hath: truly he will renounce Thee to Thy face.
JOB 1:9-11
Then Satan answered the LORD, and said, Doth Job fear God for nought?
Satan is, according to the Apoc. Job 12:10, the katee'goor who accuses the servants of God day and night before God. It is a fact respecting the invisible world, though expressed in the language and imagery of this world. So long as he is not finally vanquished and condemned, he has access to God, and thinks to justify himself by denying the truth of the existence and the possibility of the continuance of all piety. God permits it; for since everything happening to the creature is placed under the law of free development, evil in the world of spirits is also free to maintain and expand itself, until a spiritual power comes forward against it, by which the hitherto wavering conflict between the principles of good and evil is decided. This is the truth contained in the poetic description of the heavenly scene, sadly mistaken by Umbreit in his Essay on Sin, 1853, in which he explains Satan, according to Ps 109:6, as a creation of our author's fancy.
The paucity of the declarations respecting Satan in the Old Testament has misled him. And indeed the historical advance from the Old Testament to the New, though in itself well authorized, has in many ways of late induced to the levelling of the heights and depths of the New Testament.
Formerly Umbreit was of the opinion, as many are still, that the idea of Satan is derived from Persia; but between Ahriman (Angramainyus) and Satan there is no striking resemblance; (Note: Moreover, it is still questionable whether the form of the ancient doctrine of fire-worship among the Persians did not result from Jewish influences. Vid., Stuhr, Religionssysteme der herdn.
Völker des Orients, S. 373-75.) whereas Diestel, in his Abh. über Set- Typhon, Asasel und Satan, Stud. u.
Krit., 1860, 2, cannot indeed recognise any connection between `z'zl and the Satan of the book of Job, but maintains a more complete harmony in all substantial marks between the latter and the Egyptian Typhon, and infers that "to Satan is therefore to be denied a purely Israelitish originality, the natural outgrowth of the Hebrew mind. It is indeed no special honour for Israel to be able to call him their own. He never has taken firm hold on the Hebrew consciousness."
But how should it be no honour for Israel, the people to whom the revelation of redemption was made, and in whose history the plan of redemption was developed, to have traced the poisonous stream of evil up to the fountain of its first free beginning in the spiritual world, and to have more than superficially understood the history of the fall of mankind by sin, which points to a disguised superhuman power, opposed to the divine will? This perception undoubtedly only begins gradually to dawn in the Old Testament; but in the New Testament, the abyss of evil is fully disclosed, and Satan has so far a hold on the consciousness of Jesus, that He regards His life's vocation as a conflict with Satan. And the Protevangelium is deciphered in facts, when the promised seed of the woman crushed the serpent's head, but at the same time suffered the bruising of its own heel.
The view (e.g., Lutz in his Biblishce Dogmatik) that Satan as he is represented in the book of Job is not the later evil spirit, is to be rejected: he appears here only first, say Herder and Eichhorn, as impartial executor of judgment, and overseer of morality, commissioned by God. But he denies what God affirms, acknowledges no love towards God in the world which is not rooted in self-love, and is determined to destroy this love as a mere semblance. Where piety is dulled, he rejoices in its obscurity; where it is not, he dims its lustre by reflecting his own egotistical nature therein.
Thus it is in Zech 3, and so here. Genuine love loves God chinaam (adverb from cheen , like gratis from gratia): it loves Him for His own sake; it is a relation of person to person, without any actual stipulations and claim. But Job does not thus fear God; yaaree' is here praet., whereas in vv. 1 and 8 it is the adjective.
God has indeed hitherto screened him from all evil; sak|taa from suwk| , sepire, and b|`ad (ba`ad ) composed of b| and `ad , in the primary signification circum, since `ad expresses that the one joins itself to the other, and b| that it covers it, or covers itself with it. By the addition of micaabiyb , the idea of the triple b|`ad is still strengthened. ma`aseeh , LXX, Vulg., have translated by the plural, which is not false according to the thought; for yaadayim ma`aseeh is, especially in Deuteronomy, a favourite collective expression for human enterprise. paarats , a word, with the Sanskrito-Sem. frangere, related to paaraq , signifying to break through the bounds, multiply and increase one's self unboundedly (Gen 30:30, and freq.). The particle 'uwlaam , proper only to the oldest and classic period, and very commonly used in the first four books of the Pentateuch, and in our book, generally w|'uwlaam , is an emphatic "nevertheless;" Lat. (suited to this passage at least) verum enim vero. 'imlo' is either, as frequently, a shortened formula of asseveration: May such and such happen to me if he do not, etc., = forsooth he will (LXX ee' mee'n ); or it is half a question: Attempt only this and this, whether he will not deny thee, = annon, as Job 17:2; 22:20.
The first perhaps suits the character of Satan better: he affirms that God is mistaken. beereek| signifies here also, valedicere: he will say farewell to thee, and indeed `al-paaneykaa (as Isa 65:3), meeting thee arrogantly and shamelessly: it signifies, properly, upon thy countenance, i.e., say it to thee, to the very face, that he will have nothing more to do with thee (comp. on Job 2:5). In order now that the truth of His testimony to Job's piety, and this piety itself, may be tried, Jehovah surrenders all Job's possessions, all that is his, except himself, to Satan. 12 Then Jehovah said to Satan, Behold, all that he hath is in thy hand; only upon himself put not forth thy hand. And Satan went forth from the presence of Jehovah.
JOB 1:12
And the LORD said unto Satan, Behold, all that he hath is in thy power; only upon himself put not forth thine hand. So Satan went forth from the presence of the LORD.
Notice well: The divine permission appears at the same time as a divine command, for in general there is not a permission by which God remains purely passive; wherefore God is even called in Scripture creator mali (the evil act as such only excepted), Isa 45:7. Further, the divine arrangement has not its foundation in the sin which still clings to Job. For in the praise conferred upon Job, it is not said that he is absolutely without sin: universal liability to sin is assumed not only of all the unrighteousness, but even of all the righteousness, of Adam's race. Thirdly, the permission proceeds, on the contrary, from God's purpose to maintain, in opposition to Satan, the righteousness which, in spite of the universal liability to sin, is peculiar to Job; and if we place this single instance in historical connection with the development of the plan of redemption, it is a part of the conflict of the woman's seed with the serpent, and of the gradual degradation of Satan to the lake of fire. After Jehovah's permission, Satan retires forthwith. The license is welcome to him, for he delights in the work of destruction. And he hopes to conquer. For after he has experienced the unlimited power of evil over himself, he has lost all faith in the power of good, and is indeed become himself the self-deceived father of lies.
THE FOUR MESSENGERS OF MISFORTUNE.
CH. 1:13FF.
Satan now accomplishes to the utmost of his power, by repeated blows, that which Jehovah had granted to him: first on Job's oxen, and asses, and herdsmen. 13-15 And it came to pass one day, when his sons and his daughters were eating and drinking wine in the house of their eldest brother, that a messenger came to Job, and said, The oxen were ploughing, and the asses feeding beside them, when the Sabeans fell upon them, and carried them away, and smote the servants with the edge of the sword; and I only am escaped alone to tell thee.
JOB 1:13-15
And there was a day when his sons and his daughters were eating and drinking wine in their eldest brother's house:
The principal clause, hayowm way|hiy , in which the art. of hayowm has no more reference to anything preceding than in v. 6, is immediately followed by an adverbial clause, which may be expressed by participles, Lat. filiis ejus filiabusque convivantibus. The details which follow are important. Job had celebrated the usual weekly worship early in the morning with his children, and knew that they were met together in the house of his eldest son, with whom the order of mutual entertainment came round again, when the messengers of misfortune began to break in upon him: it is therefore on the very day when, by reason of the sacrifice offered, he was quite sure of Jehovah's favour. The participial construction, the oxen were ploughing (vid., Ges. §134, 2, c), describes the condition which was disturbed by the calamity that befell them. The verb haayuw stands here because the clause is a principal one, not as v. 13, adverbial. `al-y|deey, properly "at hand," losing its radical meaning, signifies (as Judg 11:26) "close by."
The interpretation "in their places," after Num 2:17, is untenable, as this signification of yaad is only supported in the sing. sh|baa' is construed as fem., since the name of the country is used as the name of the people. In Genesis three races of this name are mentioned: Cushite (Gen 10:7), Joktanish (10:28), and Abrahamic (25:3). Here the nomadic portion of this mixed race in North Arabia from the Persian Gulf to Idumaea is intended. Luther, for the sake of clearness, translates here, and 1 Kings 10:1, Arabia. In waa'imaal|Taah , the waw, as is seen from the Kametz, is waw convertens, and the paragogic ah, which otherwise indicates the cohortative, is either without significance, or simply adds intensity to the verbal idea: I have saved myself with great difficulty. For this common form of the 1 fut. consec., occurring four times in the Pentateuch, vid., Ges. §49, 2. The clause laak| () l|hagiyd is objective: in order that-so it was intended by the calamity-I might tell thee.
The Second Messenger: V. 16. While he was yet speaking, another came, and said, The fire of God fell from heaven, and set fire to the sheep and servants, and consumed them; and I only am escaped alone to tell thee.
JOB 1:16
While he was yet speaking, there came also another, and said, The fire of God is fallen from heaven, and hath burned up the sheep, and the servants, and consumed them; and I only am escaped alone to tell thee.
The fire of God, which descends, is not a suitable expression for Samūm (Schlottm.), that wind of the desert which often so suddenly destroys man and beast, although indeed it is indicated by certain atmospheric phenomena, appearing first of a yellow colour, which changes to a leaden hue and spreads through the atmosphere, so that the sun when at the brightest becomes a dark red. The writer, also, can scarcely have intended lightning (Rosenm., Hirz., Hahn), but rain of fire or brimstone, as with Sodom and Gomorrha, and as 1 Kings 18:38; 2 Kings 1:12.
The Third Messenger: V. 17. While he was yet speaking, there came also another, and said, The Chaldeans ranged themselves in three bands, and rushed upon the camels, and carried them away, and slew the servants with the edge of the sword; and I only am escaped alone to tell thee.
JOB 1:17
While he was yet speaking, there came also another, and said, The Chaldeans made out three bands, and fell upon the camels, and have carried them away, yea, and slain the servants with the edge of the sword; and I only am escaped alone to tell thee.
Without any authority, Ewald sees in this mention of the Chaldeans an indication of the composition of the book in the seventh century B.C., when the Chaldeans under Nabopolassar began to inherit the Assyrian power. Following Ewald, Renan observes that the Chaldeans first appear as such marauders about the time of Uzziah. But in Genesis we find mention of early Semitic Chaldeans among the mountain ranges lying to the north of Assyria and Mesopotamia; and later, Nahor Chaldeans of Mesopotamia, whose existence is traced back to the patriarchal times (vid., Genesis, p. (Note: This reference is to Delitzsch's Commentar über die Genesis, 1860, a separate work from the Keil and Delitzsch series.-Tr.)), and who were powerful enough at any time to make a raid into Idumaea.
To make an attack divided into several raa'shiym , heads, multitudes, bands (two-Gen. Job 14:15; three-Judg. 7:16, 1 Sam 11:11; or four-Judg. Job 9:34), is an ancient military stratagem; and paashaT , e.g., Judg 9:33, is the proper word for attacks of such bands, either for plunder or revenge. In lpych-rb, at the edge of the sword, ą l'epee, l| is like the usual acc. of manner.
The Fourth Messenger: V. 18. While he was yet speaking, another also came, and said, Thy sons and thy daughters were eating and drinking wine in their eldest brother's house: and, behold, a great wind came across from the desert, and smote the four corners of the house, and it fell upon the young people, and they are dead; and I only am escaped alone to tell thee.
JOB 1:18-19
While he was yet speaking, there came also another, and said, Thy sons and thy daughters were eating and drinking wine in their eldest brother's house:
Instead of `owd , we have `ad here: the former denotes continuity in time, the latter continuity in space, and they may be interchanged. `ad in the signif. "while" is here construed with the participle, as Neh 7:3; comp. other constructions, Job 8:21; 1 Sam 14:19; Jonah 4:2. "From the other side of the desert" is equivalent to, from its farthest end. han|`aariym are the youthful sons and daughters of Job, according to the epicene use of na`ar in the Pentateuch (youths and maidens). In one day Job is now bereft of everything which he accounted the gift of Jehovah-his herds, and with these his servants, which he not only prizes as property, but for whom he has also a tender heart (ch. 31); last of all, even his dearest ones, his children. Satan has summoned the elements and men for the destruction of Job's possessions by repeated strokes.
That men and nations can be excited by Satan to hostile enterprises, is nothing surprising (cf. Apoc. Job 20:8); but here, even the fire of God and the hurricane are attributed to him. Is this poetry or truth? Luther, in the Larger Catechism, question 4, says the same: "The devil causes strife, murder, rebellion, and war, also thunder and lightning, and hail, to destroy corn and cattle, to poison the atmosphere," etc.-a passage of our creed often ridiculed by rationalism; but it is correct if understood in accordance with Scripture, and not superstitiously. As among men, so in nature, since the Fall two different powers of divine anger and divine love are in operation: the mingling of these is the essence of the present Kosmos.
Everything destructive to nature, and everything arising therefrom which is dangerous and fatal to the life of man, is the outward manifestation of the power of anger.
In this power Satan has fortified himself; and this, which underlies the whole course of nature, he is able to make use of, so far as God may permit it as being subservient to His chief design (comp. Apoc. Job 13:13 with 2 Thess 2:9). He has no creative power. Fire and storm, by means of which he works, are of God; but he is allowed to excite these forces to hostility against man, just as he himself is become an instrument of evil. It is similar with human demonocracy, whose very being consists in placing itself en rapport with the hidden powers of nature. Satan is the great juggler, and has already manifested himself as such, even in paradise and in the temptation of Jesus Christ. There is in nature, as among men, an entanglement of contrary forces which he knows how to unloose, because it is the sphere of his special dominion; for the whole course of nature, in the change of its phenomena, is subject not only to abstract laws, but also to concrete supernatural powers, both bad and good.
The Conduct of Job: Vv. 20, 21. Then Job arose, and rent his mantle, and shaved his head, and fell down upon the ground, and worshipped, and said, Naked came I out of my mother's womb, and naked shall I return thither: Jehovah gave, and Jehovah hath taken away; blessed be the name of Jehovah.
JOB 1:20-21
Then Job arose, and rent his mantle, and shaved his head, and fell down upon the ground, and worshipped, The first three messengers Job has heard, sitting, and in silence; but at the news of the death of his children, brought by the fourth, he can no longer overcome his grief. The intensity of his feeling is indicated by rising up (cf.
Jonah 3:6); his torn heart, by the rending of his mantle; the conscious loss of his dearest ones, by cutting off the hair of his head. He does not, however, act like one in despair, but, humbling himself under the mighty hand of God, falls to the ground and prostrates himself, i.e., worshipping God, so that his face touches the earth. hish|tachawaah, se prosternere, this is the gesture of adoration, proskee'neesis. (Note: Vid., Hölemann's Abh. über die biblische Gestaltung der Anbetung, in his Bibelstudien, Abth. 1 (1859).) yaatsaatiy is defectively written, as Num 11:11; cf. infra, Job 32:18. The occurrence of shaamaah here is remarkable, and may have given rise to the question of Nicodemus, John 3:4: mee' du'natai a'nthroopos eis tee'n koili'an tee's meetro's autou' deu'teron eiselthei'n .
The writer of Ecclesiastes (Eccl 5:14) has left out this difficult shmh . It means either being put back into a state of unconsciousness and seclusion from the light and turmoil of this world, similar to his former state in his mother's womb, which Hupfeld, in his Commentatio in quosdam Iobeidos locos, 1853, favours; or, since the idea of 'imiy Beten may be extended, return to the bosom of mother earth (Ew., Hirz., Schlottm., et al.), so that shmh is not so much retrospective as rather prospective with reference to the grave (Böttch.), which we prefer; for as the mother's bosom can be compared to the bosom of the earth (Ps 139:15), because it is of the earth, and recalls the original forming of man from the earth, so the bosom of the earth is compared to the mother's, Sir. 40:1: af' heeme'ras exo'dou ek gastro's meetro's he'oos heeme'ras epitafee's eis meete'ra pa'ntoon .
The writer here intentionally makes Job call God yhwh . In the dialogue portion, the name yhwh occurs only once in the mouth of Job (Job 12:9); most frequently the speakers use 'lwh and shdy .
This use of the names of God corresponds to the early use of the same in the Pentateuch, according to which shdy is the proper name of God in the patriarchal days, and yhwh in the later days, to which they were preparatory. The traditional view, that Elohim describes God according to the attribute of justice, Jehovah according to the attribute of mercy, is only in part correct; for even when the advent of God to judgment is announced, He is in general named Jehovah. Rather, 'elohiym (plur. of 'elowha , fear), the Revered One, describes God as object; yahawaah or yahaweh , on the other hand, as subject. 'elohiym describes Him in the fulness of His glorious majesty, including also the spirits, which are round about Him; yhwh as the Absolute One. Accordingly, Job, when he says yhwh , thinks of God not only as the absolute cause of his fate, but as the Being ordering his life according to His own counsel, who is ever worthy of praise, whether in His infinite wisdom He gives or takes away. Job was not driven from God, but praised Him in the midst of suffering, even when, to human understanding and feeling, there was only occasion for anguish: he destroyed the suspicion of Satan, that he only feared God for the sake of His gifts, not for His own sake; and remained, in the midst of a fourfold temptation, the conqueror. (Note: In Oliver Goldsmith's Vicar of Wakefield (vid., Jul. Hamberger, Gott und seine Offenbarung, S. 71), there is much that reminds one of the book of Job, especially the repeated misfortunes which befall the worthy clergyman, his submission under all, and the issue which counterbalances his misfortune. But what is copied from the book of Job appears to be only superficial, not to come from the depth of the spiritual life.)
Throughout the whole book he does not go so far as to deny God ('elohiym beereek|