
Bad Advertisement?
Are you a Christian?
Online Store:Visit Our Store
| Consummation of Thomas the Apostle. PREVIOUS SECTION - NEXT SECTION - HELP
Consummation
of Thomas the Apostle.2394
2394 The
following translation of a ms. in the Bodleian
Library, transcribed by Tischendorf (Apocal. Apocr., p. 158),
gives a fuller account of the martyrdom of St.
Thomas:—
MARTYRDOM OF THE HOLY AND ALL-RENOWNED APOSTLE
THOMAS.
After the apostle had gone forth,
according to the command of our Lord, and God, and Saviour Jesus
Christ, the Lord appeared to him, saying: Peace to thee, my
disciple and apostle! And the apostle fell on his face on the
ground, and prayed the Lord to reveal to him the circumstances of his
precious departure. And the Lord said to him: Misdæus
is contriving a plan to destroy thee very soon; but, behold, he will
come to me. And after having sealed him, He ascended into the
heavens. And the apostle taught the people, and there was added
unto the flock of Christ. But some men who hated Christ accused
him before King Misdeus, saying: Destroy this sorcerer, who
corrupts and deceives the people in this new one God whom he
proclaims. Moreover, he has deceived thy lady and thy
son. On hearing this, Misdeus, without inquiry, ordered him to be
laid hold of, and shut up in prison. And they quickly did what
they were ordered, and threw him into the prison, and sealed it.
And when the women who believed in God had heard that Judas was shut
up, they gave a great sum of money to the warders, and went in to him
in the prison. And the apostle says to them: My daughters,
handmaidens of Jesus Christ, listen to me. In my last day I
address you, because I shall no more speak in the body; for, lo, I am
taken up to my Lord Jesus Christ, who has had pity upon me, who humbled
Himself even to my littleness. And I rejoice that the time is at
hand for my change from this, that I may depart and receive my reward
in the end; for my Lord is just. And at the end of his discourse
to them, he said: O my Saviour, who hast endured much for our
sake, let Thy mercies be upon us. And he sent them away,
saying: The grace of the Holy Spirit be with you! And they
grieved and wept, knowing that King Misdeus was going to put him to
death. And Judas heard the warders contending with each other,
and saying: Let us go and tell the king, Thy wife and thy son are
going to the prison to this sorcerer, and for their sakes thou shouldst
put him to death soon. And at dawn they arose and went to King
Misdeus, and said: My Lord, release that sorcerer, or cause him
to be shut up elsewhere; for though we shut in the prisoners, and
secure the doors, when we rise we find them opened. Nay,
more: thy wife and son will not keep away from the man any more
than the rest of them. And when the king heard this, he went to
look at the seals. And he looked all about them on the doors, and
found them as they were. Then he said to the jailors: What
are you telling lies about? for certainly these seals are quite
safe: and how do you say that Tertia, and Mygdonia, and my son go
within the prison? And the warders said: We have told thee
the truth, O king. And after this the king went into the prison,
and sent for the apostle. And when he came, they took off his
girdle, and set him before the tribunal. And the king said:
Art thou a slave, or free? And Thomas said: I am
One’s slave. Thou hast no power over me whatever. And
Misdæus says: Didst thou run away and come to this
country? Thomas: I came here to save many, and I am to
depart from my body by thy hands. Misdæus says to him:
Who is thy master? and what is his name? and what country dost thou
belong to? Thomas: Thou canst not hear His true name at
this time; but I tell thee the name that has been given Him for the
time: it is Jesus the Christ. And Misdæus says:
I have been in no hurry to put thee to death, but have restrained
myself; but thou hast made a display of thy works, so that thy
sorceries have been heard of in every country. But no; I shall
bring thee to an end, that thy sorceries may be destroyed, and our
nation purified. And Thomas said: What thou callest
sorceries shall abound in me, and never be removed from the people
here. And after this was said, Misdeus reflected in what manner
he should put the apostle to death, for he was afraid of the people
standing by who believed. And he arose and took Thomas outside of
the city; and he was accompanied by a few armed soldiers. And the
multitude suspected that the king was plotting about him, and stood and
addressed themselves to him. And when they had gone forth three
stadia, he delivered him to four soldiers and one of the polemarchs,
and ordered them to spear him on the mountain; and he returned to the
city. And those who were present ran to Thomas, eager to rescue
him. And he was led away, accompanied by the soldiers, two on
each side.…And Thomas, walking along, said: O Thy secret
mysteries, O Jesus! for even unto the end of life are they fulfilled in
us. O the riches of Thy grace!…for, lo, how four have laid
hold of me, since of four elements…(Here the fragment
ends.) [Thems. in which this occurs is
not that one which has been so frequently cited in the preceding
Apocryphal Acts.—R.] |
————————————
At the command of King
Misdeus2395
2395
Pseudo-Abdias, in his Histories of the Apostles, has as
follows: Wherefore, in a rage, Mesdeus king of India thrust into
prison the Apostle Thomas, and Zuganes his son, and several
others. | the blessed
Apostle Thomas was cast into prison; and he said: I glorify God,
and I shall preach the word to the prisoners, so that all rejoiced at
his presence. When, therefore, Juzanes the king’s son, and
Tertia his mother, and Mygdonia, and Markia, had become believers, but
were not yet thought worthy of baptism, they took it exceedingly ill
that the blessed one had been shut up. And having come to the
prison, and given much money to the jailor,2396
2396 Abdias:
Treptia, who was the king’s wife, and Mygdonia the wife of
Charisius, one of the king’s friends, and Narchia the nurse, gave
the jailor 360 pieces of silver, and were let in to the apostle. | they went in to him. And he,
seeing them, was glad, and glorified the Lord, and blessed them.
And they entreated and begged the seal in the Lord, a beautiful young
man having appeared to them in a dream, and ordered the apostle into
the house of Juzanes.
And again the beautiful young man coming to them
and Thomas, bade them do this on the coming night. And he ran
before them, and gave them light on the way, and without noise opened
the doors that had been secured, until all the mystery was
completed. And having made them communicate in the Eucharist, and
having talked much with them, and confirmed them in the faith, and
commended them to the Lord, he went forth thence, leaving the women,
and again went to be shut up.2397
2397 Abdias:
Thomas stood in the prison, and said: Lord Jesus, who didst
endure very much for us, let the gates be shut as they were before, and
the seals be made again on the same doors. | And
they grieved and wept because Misdeus the king was to kill
him.
And Thomas went and found the jailors fighting,
and saying: What wrong have we done to that sorcerer, that,
availing himself of his magic art, he has opened the doors of the
prison, and wishes to set all the prisoners free? But let us go
and let the king know about his wife and his son.2398
2398 Abdias gives an
account of the king going to the prison, and disbelieving the report of
the warders, because he found the seals on the doors as he had left
them. | And when he came they stripped
him, and girded him with a girdle; and thus they stood before the
king.
And Misdeus
said to him: Art thou a slave, or a freeman? And Thomas
answered and said to him: I am not2399
2399 The
not should, by the context, be omitted. [So
Pseudo-Abdias.—R.] | a slave, and thou hast no power against
me at all. And how, said Misdeus, hast thou run away and come to
this country? And Thomas said: I came here that I might
save many, and that I might by thy hands depart from this body.
Misdeus says to him: Who is thy master? and what is his name? and
of what country, and of whom is he? My Lord, says Thomas, is my
Master and thine, being the Lord of heaven and earth. And Misdeus
said: What is he called? And Thomas said: Thou canst
not know His true name at this time; but I tell thee the name that has
been given Him for a season—Jesus the Christ. And Misdeus
said: I have not been in a hurry2400
2400 Reading ἠπείχθην for
ἀπήχθην. | to
destroy thee, but have restrained myself; but thou hast made a display
of works, so that thy sorceries have been heard of in all the
country. But now this will I do,2401
2401 i.e., I will so
act. |
that thy sorceries may also perish with thee, that our nation may be
purified from them. And Thomas said: Dost thou call these
things which will follow me sorceries? They shall never be
removed from the people here.
And while these things were saying, Misdeus was
considering in what manner he should put him to death; for he was
afraid of the multitude standing round, many, even some of the chief
men, having believed in him. And he arose, and took Thomas
outside of the city; and a few soldiers accompanied him with their
arms. And the rest of the multitude thought that the king was
wishing to learn something from him; and they stood and observed him
closely. And when they had gone forth three stadia, he delivered
him to four soldiers, and to one of the chief officers,2402
2402 Lit., polemarchs,
who in the early times of Athens combined the duties of Foreign
Secretary and War Secretary, and sometimes took the command in the
field. | and ordered them to take him up into the
mountain and spear him; but he himself returned to the city.
And those present ran to Thomas, eager to rescue
him; but he was led away by the soldiers who were with him. For
there were two on each side having hold of him, because of
sorcery. And the chief officer held him by the hand, and led him
with honour. And at the same time the blessed apostle said:
O the hidden mysteries of Thee, O Lord! for even to the close of life
is fulfilled in us the riches of Thy grace, which does not allow us to
be without feeling as to the body. For, behold, four have laid
hold of me, and one leads me, since I belong to One, to whom I am going
always invisibly. But now I learn that my Lord also, since He was
a stranger, to whom I am going, who also is always present with me
invisibly, was struck by one; but I am struck by four.2403
And when they came to that place where they were
to spear him, Thomas spoke thus to those spearing him: Hear me
now, at least, when I am departing from my body; and let not your eyes
be darkened in understanding, nor your ears shut up so as not to hear
those things in which you have believed the God whom I preach, after
being delivered in your souls from rashness; and behave in a manner
becoming those who are free, being void of human glory, and live the
life towards God. And he said to Juzanes: Son of an earthly
king, but servant of Jesus Christ, give what is due to those who are to
fulfil the command2404 of Misdeus, in
order that I may go apart from them and pray. And Juzanes having
paid the soldiers, the apostle betook himself to prayer; and it was as
follows:—
My Lord, and my God, and hope, and leader, and guide in
all countries, I follow Thee along with all that serve Thee, and do
Thou guide me this day on my way to Thee. Let no one take my
soul, which Thou hast given to me. Let not publicans and beggars
look upon me, nor let serpents slander me, and let not the children of
the dragon hiss at me. Behold, I have fulfilled Thy work, and
accomplished what Thou gavest me to do. I have become a slave,
that I might receive freedom from Thee; do then give it to me, and make
me perfect. And this I say not wavering, but that they may hear
who need to hear. I glorify Thee in all, Lord and Master; for to
Thee is due glory for ever. Amen.
And when he had prayed, he said to the soldiers:
Come and finish the work of him that sent you. And the four
struck him at once, and killed him. And all the brethren wept,
and wrapped him up in beautiful shawls, and many linen cloths, and laid
him in the tomb in which of old the kings used to be buried.
And Syphor and Juzanes did not go to the city, but
spent the whole day there, and waited during the night. And
Thomas appeared to them, and said: I am not there; why do you sit
watching? for I have gone up, and received the things I hoped for; but
rise up and walk, and after no long time you shall be brought beside
me. And Misdeus and Charisius2405 greatly
afflicted Tertia and Mygdonia, but did not persuade them to abandon
their opinions. And Thomas appeared, and said to them:
Forget not the former things, for the holy and sanctifying Jesus
Himself will aid you. And Misdeus and Charisius, when they could
not persuade them not to be of this opinion, granted them their
own will. And all the brethren assembled together, for the
blessed one had made Syphorus2406
2406 These names are
slightly different in form in this paragraph. | a presbyter in
the mountain, and Juzanius2407
2407 These names are
slightly different in form in this paragraph. | a deacon, when
he was led away to die. And the Lord helped them, and increased
the faith by means of them.
And after a long time, it happened that one of the
sons of Misdeus was a demoniac; and the demon being stubborn, no one
was able to heal him. And Misdeus considered, and said: I
shall go and open the tomb, and take a bone of the apostle’s
body, and touch my son with it, and I know that he will be
healed. And he went to do what he had thought of. And the
blessed apostle appeared to him, and said: Thou didst not believe
in me when alive; how wilt thou believe in me when I am dead?
Fear not. Jesus Christ is kindly disposed to thee, through His
great clemency. And Misdeus, when he did not find the bones (for
one of the brethren had taken them, and carried them into the regions
of the West2408
2408
Abdias: and buried them in the city of Edessa. [The
translator cites the readings of Pseudo-Abdias, as given by Tischendorf
(from Fabricius), as those of “Abdias.” The same form
of citation appears in the footnotes to the Martyrdom of
Bartholomew, pp. 553–557.—R.] | ), took some
dust from where the bones had lain, and touched his son with it, and
said: I believe in Thee, Jesus, now when he has left me who
always afflicts men, that they may not look to Thy light which giveth
understanding, O Lord, kind to men. And his son being healed in
this manner, he met with the rest of the brethren who were under the
rule of Syphorus, and entreated the brethren to pray for him, that he
might obtain mercy from our Lord Jesus Christ; to whom be glory for
ever and ever. Amen.
E.C.F. INDEX & SEARCH
|