Bad Advertisement?
Are you a Christian?
Online Store:Visit Our Store
| Homily LV on Acts xxviii. 17-20. PREVIOUS SECTION - NEXT SECTION - HELP
Homily LV.
Acts XXVIII. 17–20
“And it came to pass, that
after three days Paul called the chief of the Jews together: and when
they were come together, he said unto them, Men and brethren, though I
have committed nothing against the people, or customs of our fathers,
yet was I delivered prisoner from Jerusalem into the hands of the
Romans. Who, when they had examined me, would have let me go, because
there was no cause of death in me. But when the Jews spake against it,
I was constrained to appeal unto Cæsar; not that I had aught to
accuse my nation of. For this cause therefore have I called for you, to
see you, and to speak with you: because that for the hope of Israel I
am bound with this chain.”
He wished to exculpate both himself and others; himself, that they
might not accuse him, and by so doing hurt themselves; and those
(others), that it might not seem that the whole thing was of their
doing. For it was likely that a report was prevalent, that he had been
delivered up by the Jews; and this was enough to alarm them. He
therefore addresses himself to this, and defends himself as to his own
conduct.1172
1172 Paul’s prompt summoning of the unbelieving Jews was due as
Chrys. reminds us, to his desire to conciliate them and thus to prevent
the rise of new obstacles to the progress of the gospel. The apostle
might naturally suppose that the Jews of Jerusalem, who were bent upon
destroying him, had lodged information against him with their brethren
at Rome and that his appearance as a prisoner might still further
excite their prejudice and opposition. This view of Paul’s action
removes the objection that he could not have given attention to the
Jews before making the acquaintance of the Christian church (Zeller).
He had, however, made their acquaintance; the brethren had gone out to
meet him on his approach to the city and he had probably spent the most
of the three days referred to in their company. Zeller has objected
still more zealously to Paul’s statement. “I have done
nothing against this people or the customs of the fathers.”
Paul’s meaning, however, is, that he had never sought the
destruction or subversion of the Jewish law and customs, but had ever
labored in the line of the Messianic fulfilment of them. Meyer fitly
says: “His antagonism to the law was directed against
justification by the Law.” | “How then is it
reasonable,” it might be said, “that they should deliver
thee up without a cause?” The Roman governors, he says, bear me
witness, who wished to let me go. “How was it then that they did
not let (thee) go?” “When the Jews spake against it,”
he says. Observe how he extenuates (in speaking of) their charges
against him.1173
1173 viz. by saying only ἀντιλεγόντων
τῶν ᾽Ιουδ., whereas they had shown the utmost malignity against him,
accusing him of crimes which they could not prove, and “saying
that he was not fit to live:” but he is so forbearing, that
though he might have turned all this against them, he sinks the mention
of it, etc. | Since if he had wished to
aggravate matters, he might have used them so as to bear harder upon
them. Wherefore, he says, “I was constrained to appeal unto
Cæsar:” so that his whole speech is of a forgiving nature.
What then? didst thou this, that thou mightest accuse them? No, he
says: “Not that I had aught to accuse my nation of:” but
that I might escape the danger. For it is for your sakes “that I
am bound with this chain.” So far am I, he says, from any hostile
feeling towards you. Then they also were so subdued by his speech, that
they too apologized for those of their own nation: “And they said
unto him, We neither received letters out of Judea concerning thee,
neither any of the brethren that came showed or spake any harm of
thee.” (v. 21.) Neither through
letters, nor through men, have they made known any harm of thee.
Nevertheless, we wish to hear from thyself: “But we desire to
hear of thee what thou thinkest” (v. 22): and then forestalled him by showing their own sentiments.
“For as concerning this sect, it is known to us, that everywhere
it is spoken against. And when they had appointed him a day, there came
many to him into his lodging; to whom he expounded and testified the
kingdom of God, persuading them concerning Jesus, both out of the Law
of Moses and out of the Prophets, from morning till evening. And some
believed the things which were spoken, and some believed not.”
(v. 23, 24.) They said not, we
speak against it, but “it is spoken against.” Then he did
not immediately answer, but gave them a day, and they came to him, and
he discoursed, it says, “both out of the Law of Moses, and out of
the Prophets. And some believed, and some believed not. And when they
agreed not among themselves, they departed, after that Paul had spoken
one word, Well spake the Holy Ghost by Esaias the prophet unto our
fathers, saying, Go unto this people, and say, Hearing ye shall hear,
and shall not understand; and seeing ye shall see, and not perceive:
for the heart of this people is waxed gross, and their ears are dull of
hearing, and their eyes have they closed; lest they should see with
their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart,
and should be converted, and I should heal them.” (v. 25–27.) But when they
departed, as they were opposed to each other, then he reproaches them,
not because he wished to reproach those (that believed not), but to
confirm these (that believed). “Well said Esaias,” says he
to them. So that to the Gentiles it is given to know this mystery. No
wonder then, if they did gainsay: this was foretold from the first.
Then again he moves their jealousy (on the score) of them of the
Gentiles. “Be it known therefore unto you, that the salvation of
God is sent unto the Gentiles, and that they will hear it. And when he
had said these words, the Jews departed, and had great reasoning among
themselves. And Paul dwelt two whole years in his own hired house, and
received all that came in unto him, preaching the kingdom of God, and
teaching those things which concern the Lord Jesus Christ, with all
confidence, no man forbidding him. Amen.” (v. 28–31.) It shows the freedom
he had now: without hindrance in Rome, he who had been hindered in
Judea; and he remained teaching there for two years. What of the
(years) after these?1174
1174 Τί δὴ τὰ
μετὰ ταῦτα; For the answer to this question, see the
Recapitulation.—The remainder of the Exposition had fallen into
extreme confusion, in consequence of the original redactor’s
having read the notes in the order 2, 4, 6: 1, 3, 5: 7: and this is
followed by another series of trajections. The restoration of the true
order here, and in the numerous cases of the like kind in the former
homilies, was no easy matter; but being effected, it speaks for itself.
Later scribes (of the old text) have altered a few words here and
there: but the framer of the mod. text has endeavored to make it read
smoothly, in point of grammar, little regarding the sense and coherence
of the whole. |
(Recapitulation.) (d)
“Who having examined me,” says he, “found nothing in
me” (v. 18). When those ought to
have rescued, they “delivered (him) into the hands of the
Romans.” And such the superabundance,1175
1175 Καὶ
τοσαύτη ἡ
περιουσία, i.e. not only the Jews could prove nothing against him,
but the Romans also, to whom they delivered him, after strict and
repeated examinations, found nothing in him worthy of death. So ex
abundanti, enough and more than enough, was his innocence
established. Mod. text adds τῆς
ἐλευθερίας. |
* * because those had not power to condemn but delivered him prisoner.
“Not as having aught to accuse my nation of,” (v. 19) am I come. See what
friendliness of expression “my nation:” he does not hold
them as aliens. He does not say, I do not accuse, but, “I have
not (whereof) to accuse:” although he had suffered so many evils
at their hands. But nothing of all this does he say, nor make his
speech offensive: neither does he seem to be sparing them as matter of
favor. For this was the main point, to show that they delivered him
prisoner to the Romans,1176
1176 This clause τὸ
δεῖξαι ὅτι
Ρωμαίοις
παρέδωκαν
δέσμιον is
wanting in A. C. In the next clause, δέον
ἐκείνους
καταδικάσαι, “whereas, had I been guilty, those, the Jews
at Jerusalem, ought to have condemned me, instead of that, ‘they
delivered me prisoner to the Romans,’ and the consequence was,
that ‘I was compelled to appeal unto Cæsar.’”
But this clause being followed by e, mod. text connects
thus: τοὺς
δὲ
καταδικάσαι
δέον
ἐκείνους,
δέον
κατηγορῆσαι: but whereas these (the Jews at Rome) ought to have
condemned those (the Jews at Jerusalem), ought to have accused them,
they rather apologize for them, etc. | when those ought
to have condemned him. (a) “For this cause,” he
says, “I wished to see you” (v. 20): that it might not be in any man’s power to accuse
me, and to say what (naturally) might suggest itself (τὰ
παριστάμενα), that having escaped their hands I have come for this:
not to bring evils upon others, but myself fleeing from evils. “I
was compelled to appeal unto Cæsar.” Observe them also
speaking more mildly to him. “We beg,” say they: and wish
to speak in exculpation of those (at Jerusalem). (e) Whereas
they ought to accuse them, they plead for them: by the very fact of
their exonerating them, they do in fact accuse them.1177
1177 δέον
ἐκείνων
κατηγορῆσαι·
ἀπολογοῦνται
δἰ ὧν
κατηγοροῦσιν
αὐτῶν. We restore it
thus, ἀπολογοῦνται·
δἰ ὧν
ἀπολογοῦνται,
κατηγοροῦσιν
αὐτῶν. And in
(b), Τοῦτο μὲν
γὰρ αὐτὸ for—αὐτοῦ.
“This very thing,” i.e. their neither sending letters
concerning him to Rome, nor coming themselves; ‘if they had been
confident of their cause (ἐθάρρουν), κἂν
τοῦτο
ἐποίησαν, they would at any rate have sent letters concerning him, if they
did not come themselves. ὥστε
μὴ δυνηθῆναι
συναρπάσαι
με, Erasmus, who here makes his
version from the old text, ita ne possent me simul rapere. The
mod. text “for if they had been confident, they would at least
have done this and come together, ὥστε
αὐτὸν
συναρπάσαι, ut ipsum secum attraherent.” (Ben.) It does
not appear what μεhas to do here, unless the
words, defectively reported, are put in St. Paul’s mouth:
“if,” he might say, “they were confident, they would
have done this, so that I should not be able συναρπάσαι.” The expression συναρπάσαι
(sc. τὸ
ζητούμενον) is a term of logic, “to seize to one’s self
as proved some point which is yet in debate and not granted by the
opponent:” therefore a petitio principii. Above, p. 321,
we had συναρπαγή
in the sense of “jumping hastily to a
conclusion.” Later authors also use it in the sense, “to
suppress.” See above, p. 209, note 5. Here, “they would at
any rate have written letters concerning him (or, me), that so he (or,
I) might not be able to have it all his (or, my) own way:” to beg
the point in dispute, and run off with his own
justification.—ἄλλως
τε καὶ ἐλθεῖν
ὤκνησαν,
“especially as they shrunk from coming: καὶ τὸ
πολλάκις
ἐπιχειρίσαι
ἔδειξαν, Α., ἐπιχῆραι
ἔδεισαν.” Read καὶ τῷ π.
ἐπιχειρῆσαι
“by their repeated attempts (to slay
him?)” ἔδειξαν
ὅτι οὐκ
ἐθάρρουν, or ὅτι
ἔδεισαν.
Mod. text. “But now, not being confident they shrunk from coming;
especially as by their frequent attempting, they showed that they were
not confident.” | (b) For this very thing was a
proof that they knew themselves exceedingly in the wrong. Had they been
confident, they would at any rate have done this, so that he should not
have it in his power to make out his story in his own way, and besides
they shrank from coming. And by their many times attempting they showed
* * (f) “As for this sect, it is known to us,” say
they, “that it is everywhere spoken against.” (v. 21, 21.)1178
1178 Needless difficulties have been found in v. 22. It is said that the Jews speak as if they had heard of the
Christian Church at Rome, which some years before is represented by
Paul’s Epistle to the Romans as large and flourishing
(Rom. i. 8), only from hearsay, and that Luke must have represented them as
so speaking in order to represent Paul as the founder of the Roman
Church. For the reserve of the Jews, however, plausible and sufficient
reasons can be given, if the fact that they say no more than they do
requires explanation. To us it does not seem to require any. The Jews
do not state that they know nothing concerning the Roman
Christians. They speak of the “sect” in general, but do not
say that they know of it only by hearsay. They simply state one thing
which they know, not how they know it, nor that it is all
that they know. This statement served their purpose to commit
themselves in no way against Paul concerning whom they had received no
official information from Jerusalem (v. 21) as also the purpose to encourage Paul to explain himself
and defend his cause fully and frankly to them.—G.B.S. | True, but (people) are also everywhere
persuaded (as, in fact, here), “some were persuaded, and some
believed not. And when they had appointed him a day,” etc.
(v. 23–25.) See again how
not by miracles but by Law and Prophets he puts them to silence, and
how we always find him doing this. And yet he might also have wrought
signs; but then it would no longer have been matter of faith. In fact,
this (itself) was a great sign, his discoursing from the Law and the
Prophets. Then that you may not deem it strange (that they believed
not), he introduces the prophecy which saith, “Hearing ye shall
hear and not understand,” more now than then: “and ye shall
see and not perceive” (v.
26)
more now than then. This is not spoken for the former sort, but for the
unbelievers. How then? Was it contrary to the prophecy, that those
believed? (“Go,”) it says, “unto this people”
(that is), to the unbelieving people. He did not say this to insult
them, but to remove the offence. “Be it known then,” he
says, “unto you, that unto the Gentiles is sent the salvation of
God. They,” says he, “will hear it too.”
(v. 28.) Then why dost thou
discourse to us? Didst thou not know this? Yes, but that ye might be
persuaded, and that I might exculpate myself, and give none a handle
(against me). (c) The unbelieving were they that withdrew. But
see how they do not now form plots against him. For in Judea they had a
sort of tyranny. Then wherefore did the Providence of God order that he
should go thither, and yet the Lord had said, “Get thee out
quickly from Jerusalem?” (ch. xxii.
18.)
That both their wickedness might be shown and Christ’s prophecy
made good, that they would not endure to hear him: and so that all
might learn that he was ready to suffer all things, and that the event
might be for the consolation of those in Judea: for there also (the
brethren) were suffering many grievous evils. But if while preaching
the Jewish doctrines, he suffered thus, had he preached the doctrines
of the glory of Christ, how would they have endured him? While
“purifying himself” (ch. xxi.
26)
he was intolerable, and how should he have been tolerable while
preaching? What1179
1179 i.e. “You say, He is accused of preaching everywhere against
the Law—but of what do ye accuse him? what have you heard him
say? Not a word of the kind did he speak. They did but see him in the
Temple, xxi. 27, and straightway
stirred up all the people against him.” | lay ye to his
charge? What have ye heard? He spoke nothing of the kind. He was simply
seen, and he exasperated all against him. Well might he then be set
apart for the Gentiles: well might he be sent afar off: there also
destined to discourse to the Gentiles. First he calls the Jews, then
having shown them the facts he comes to the Gentiles. (ch. xxiv. 18.) “Well spake the
Holy Ghost,” etc. But this saying, “The Spirit said,”
is nothing wonderful: for an angel also is said to say what the Lord
saith: but1180
1180 ἀλλ᾽
ἐκεῖνος
οὐκέτι. Α., ἐκείνων. Cat., ἐκεῖνο. Mod.
text ἀλλ᾽
ἐνταῦθα μὲν
οὕτως, κεῖ δὲ
οὐκέτι. &
169·Αλλως δὲ
καὶ—. He makes this an
argument against those who affirmed the Holy Ghost to be a created
Angel. There are many places where an Angel speaks in the name of the
Lord, and what the Angel says, is the Lord’s saying. But in
speaking of such a communication, one would not say, Well spake the
Angel, but, Well spake the Lord. So here, if the Spirit were but an
Angel, St. Paul would not have said, “Well spake the Holy Spirit:
he would have said, Well spake the Lord. Hence the clause ἀλλ᾽
ἐκεῖνος or ἐκεῖνο (sc. τὸ
Πν.) οὐκέτι means, “But not so the Spirit,” i.e. What has been
said of the case of an Angel speaking in the name of the Lord, does not
apply here: the Holy Spirit speaks in His own name. The sense is
obscured by the insertion of the clause καλῶς εἶπε,
φ., τὸ Πν. τὸ
῞Α. (which we omit) before
ἀλλ᾽ ἐκεῖνος
οὐκέτι. | He (the Spirit) not so. When one is
speaking of the things said by the angel, one does not say, Well said
the angel, but, Well said the Lord. “Well said the Spirit:”
as much as to say, It is not me that ye disbelieve. But God foreknew
this from the first. “He discoursed,” it says, “with
boldness, unhindered” (v.
31):
for it is possible to speak with boldness, yet hindered. His boldness
nothing checked: but in fact he also spoke unhindered. (c)
“Discoursed,1181
1181 Here follows another series of trajections: the parts, as it
seems, having been transcribed from the notes in this order, 5, 3, 1:
6, 4, 2: 7, 9: 8, 10. Mod. text inserts here: “But Paul,”
it says, “dwelt two whole years in his own hired house.” So
without superfluity was he, rather so did he imitate his Master in all
things, since he had even his dwelling furnished him, not from the
labors of others, but from his own working: for the words, “in
his own hired house,” signify this. But that the Lord also did
not possess a house, hear Him saying to the man who had not rightly
said, “I will follow Thee whithersoever Thou goest: The
foxes” said He “have holes, and the birds of the air have
nests: but the Son of Man hath not where to lay His head.” Thus
did He from His own self teach that we should possess nothing, nor be
exceedingly attached to things of this life. “And he
received,” it says, “all that came in unto him, preaching
the kingdom of God.” See him speaking nothing of the things of
sense; nothing concerning the present things, but all concerning the
kingdom of God.” And below after b, in place of
c—g, the same has: “But he does this, and tells not
what things came afterwards, deeming it would be superfluous for those
who would take in hand the things he had written, and who would learn
from these how to add on to the narration: for what the things were
which went before, such doubtless he found these which came after. Hear
too what he says, writing after these things (?) to the Romans,
“Whensoever I take my journey into Spain, I will come to
you.” | ” it says,
“the things concerning the kingdom of God:” mark, nothing
of the things of sense, nothing of the things present. (f) But
of his affairs after the two years, what say we? (b) (The
writer) leaves the hearer athirst for more: the heathen authors do the
same (in their writings), for to know everything makes the reader dull
and jaded. Or else he does this, (e) not having it in his power
to exhibit it from his own personal knowledge. (a) Mark the
order of God’s Providence,1182
1182 The report is very defective, but the meaning in general is this:
See how his desire of coming to Rome is accomplished, but not in the
way which he proposed. Hence in (h) we do not hesitate to supply
the negative which is omitted in the mss. and
the printed text. ᾽Ορᾷς πῶς
ΟΥ πάντα
προεώρα. | “I
have been much hindered from coming unto you…having a great
desire these many years to come unto you.” (Rom. xv. 22, 23.)
(d) But he fed them with hopes. (g) I am in haste to go
to Spain, and “I hope,” says he, “to see you in my
journey, and to be brought thitherward on my journey by you, if first I
be filled with your company in some measure.” (ib. 24.) (i) Of this he
says, I will come and rest together with you “in the fulness of
the blessing of the Gospel” (ib. 29): and again “I am going to Jerusalem to minister to
the saints” (ib.
25):
this is the same that he has said here, “To do alms to my nation
I came.” (Acts xxiv. 17.) (h) Do you
mark how he did not foresee everything—that sacred and divine
head, the man higher than the heavens, that had a soul able to grasp
all at once, the holder of the first place—Paul? The man whose
very name, to them that know him, suffices for rousing of the soul, for
vigilance, for shaking off all sleep! Rome received him bound, coming
up from the sea, saved from a ship-wreck—and was saved from the
shipwreck of error. Like an emperor that has fought a naval battle and
overcome, he entered into that most imperial city. (k) He was
nearer now to his crown. Rome received him bound, and saw him crowned
and proclaimed conqueror. There he had said, I will rest together with
you: but this was the beginning of a course once more, and he added
trophies to trophies, a man not to be overcome. Corinth kept him two
years, and Asia three, and this city two for this time; a second time
he again entered it, when also he was consummated. Thus he escaped
then, and having filled the whole world, he so brought his life to a
close. Why didst thou wish to learn what happened after these two
years? Those too are such as these: bonds, tortures, fightings,
imprisonments, lyings in wait, false accusations, deaths, day by day.
Thou hast seen but a small part of it? How much soever thou hast seen,
such is he for all the rest. As in the case of the sky, if thou see one
part of it, go where thou wilt thou shalt see it such as this: as it is
with the sun, though thou see its rays but in part, thou mayest
conjecture the rest: so is it with Paul. His Acts thou hast seen in
part; such are they all throughout, teeming with dangers. He was a
heaven having in it the Sun of Righteousness, not such a sun (as we
see): so that that man was better than the very heaven. Think you that
this is a small thing—when you say “The Apostle,”
immediately every one thinks of him (as), when you say “The
Baptist,” immediately they think of John? To what shall one
compare his words? To the sea, or even to the ocean? But nothing is
equal to them.
More copious than this (sea) are
(his) streams; purer and deeper; so that one would not err in calling
Paul’s heart both a sea and a heaven, the one for purity, the
other for depth. He is a sea, having for its voyagers not those who
sail from city to city, but those from earth to heaven: if any man sail
in this sea, he will have a prosperous voyage. On this sea, not winds,
but instead of winds the Holy and Divine Spirit wafts the souls which
sail thereon: no waves are here, no rock, no monsters: all is calm. It
is a sea which is more calm and secure than a haven, having no bitter
brine, but a pure fountain both sweeter than * *, and brighter and more
transparent than the sun: a sea it is, not having precious stones, nor
purple dye as ours, but treasures far better than those. He who wishes
to descend into this sea, needs not divers, needs not oil, but much
loving-kindness (φιλανθρωπίας): he will find in it all the good things that are in the
kingdom of Heaven. He will even be able to become a king, and to take
the whole world into his possession, and to be in the greatest honor;
he who sails on this sea will never undergo shipwreck, but will know
all things well. But as those who are inexpert in this (our visible
sea) are suffocated (in attempting to dive therein), so is it in that
other sea: which is just the case with the heretics, when they attempt
things above their strength. It behooves therefore to know the depth,
or else not to venture. If we are to sail on this sea, let us come
well-girded. “I could not,” he says, “speak unto you
as unto spiritual, but as unto carnal.” (1 Cor. iii. 1.) Let no one who
is without endurance sail on this sea. Let us provide for ourselves
ships, that is, zeal, earnestness, prayers, that we may pass over the
sea in quiet. For indeed this is the living water. Like as if one
should get a mouth of fire, such a mouth does that man get who knows
Paul well: like as if one should have a sharp sword, so again does such
an one become invincible. And for the understanding of Paul’s
words there is needed also a pure life. For therefore also he said:
“Ye are become such as have need of milk, seeing ye are dull of
hearing.” (Heb. v. 11, 12.) For there is, there
is an infirmity of hearing. For as a stomach which is infirm could not
take in wholesome food (which it finds) hard of digestion, so a soul
which is become tumid and heated, unstrung and relaxed, could not
receive the word of the Spirit. Hear the disciples saying, “This
is a hard saying: who can hear it” (John vi. 60)? But if the soul
be strong and healthy, all is most easy, all is light: it becomes more
lofty and buoyant: it is more able to soar and lift itself on high.
Knowing then these things, let us bring our soul into a healthy state:
let us emulate Paul,and imitate that noble, that adamantine soul: that,
advancing in the steps of his life, we may be enabled to sail through
the sea of this present life, and to come unto the haven wherein are no
waves, and attain unto the good things promised to them that love Him,
through the grace and mercy of our Lord Jesus Christ, with Whom to the
Father and Holy Ghost together be glory, might, honor, now and ever,
world without end. Amen. E.C.F. INDEX & SEARCH
|