TEXT: BIB | AUDIO: MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
LXX- Greek Septuagint - 2 Kings 7:3 και 2532 τεσσαρες 5064 ανδρες 435 ησαν 2258 5713 λεπροι 3015 παρα 3844 την 3588 θυραν 2374 της 3588 πολεως 4172 και 2532 ειπεν 2036 5627 ανηρ 435 προς 4314 τον 3588 πλησιον 4139 αυτου 847 τι 5100 2444 ημεις 2249 καθημεθα ωδε 5602 εως 2193 αποθανωμεν 599 5632 Douay Rheims Bible Now there were four lepers, at the entering in of the gate: and they said one to another: What mean we to stay here till we die? King James Bible - 2 Kings 7:3 And there were four leprous men at the entering in of the gate: and they said one to another, Why sit we here until we die? World English Bible Now there were four leprous men at the entrance of the gate. They said one to another, "Why do we sit here until we die? Early Church Father Links Npnf-210 iv.i.iv.xx Pg 12 World Wide Bible Resources 2Kings 7:3 Early Christian Commentary - (A.D. 100 - A.D. 325) Anf-01 ix.viii.xxxii Pg 6 Num. xii. 14.
Anf-01 ix.viii.xxxii Pg 6 Num. xii. 14.
Anf-01 ii.ii.iv Pg 6 Num. xii. 14, 15. [In our copies of the Septuagint this is not affirmed of Aaron.]
23 Treasury of Scriptural Knowledge, Chapter 7VERSE (3) - 2Ki 5:1; 8:4 Le 13:46 Nu 5:2-4; 12:14
VERSE (3) - 2Ki 5:1; 8:4 Le 13:46 Nu 5:2-4; 12:14
2Ki 5:1; 8:4 Le 13:46 Nu 5:2-4; 12:14
PARALLEL VERSE BIBLE