ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -4 Царств 16:2
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    16:2 Двадцати лет был Ахаз, когда воцарился, и шестнадцать лет царствовал в Иерусалиме, и не делал угодного в очах Господа Бога своего, как Давид, отец его,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    בן
    1121 עשׂרים 6242 שׁנה 8141 אחז 271 במלכו 4427 ושׁשׁ 8337 עשׂרה 6240 שׁנה 8141 מלך 4427 בירושׁלם 3389 ולא 3808 עשׂה 6213 הישׁר 3477 בעיני 5869 יהוה 3068 אלהיו 430 כדוד 1732 אביו׃ 1  
    Украинская Библия

    16:2 Ахаз був віку двадцяти літ, коли він зацарював, і царював в Єрусалимі шістнадцять років, і не робив угодного в очах Господа, Бога свого, як батько його Давид.


    Ыйык Китеп
    16:2
    Ахаз такка отурганда, жыйырма жашта эле. Ал Иерусалимде он алты жыл падышачылык кылды. Атасы Дөөт Теңирге жаккан иштерди жасаган, Ахаз болсо анткен жок.
    Русская Библия

    16:2 Двадцати лет был Ахаз, когда воцарился, и шестнадцать лет царствовал в Иерусалиме, и не делал угодного в очах Господа Бога своего, как Давид, отец его,


    Греческий Библия
    υιος
    5207 εικοσι 1501 ετων 2094 ην 2258 3739 5713 αχαζ 881 εν 1722 1520 τω 3588 βασιλευειν 936 5721 αυτον 846 και 2532 εκκαιδεκα ετη 2094 εβασιλευσεν 936 5656 εν 1722 1520 ιερουσαλημ 2419 και 2532 ουκ 3756 εποιησεν 4160 5656 το 3588 ευθες εν 1722 1520 οφθαλμοις 3788 κυριου 2962 θεου 2316 αυτου 847 πιστως ως 5613 δαυιδ ο 3588 3739 πατηρ 3962 αυτου 847
    Czech BKR
    16:2 Ve dvadcнti letech byl Achas, kdyћ kralovati poиal, a љestnбcte let kraloval v Jeruzalйmм, ale neиinil toho, coћ pravйho jest, pшed Hospodinem Bohem svэm, jako David otec jeho.

    Болгарская Библия

    16:2 Ахаз бе двадесет години на възраст, когато се възцари, и царува шестнадесет години в Ерусалим; но не върши това, което бе право пред Господа своя Бог, както баща му Давид,


    Croatian Bible

    16:2 Ahazu je bilo dvadeset godina kad se zakraljio, a kraljevao je љesnaest godina u Jeruzalemu, ali nije иinio љto je pravo u oиima Jahve, Boga njegova, kao љto je иinio predak mu David.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(2) - 

    2Ki 14:3; 15:3,34; 18:3; 22:2 1Ki 3:14; 9:4; 11:4-8; 15:3 2Ch 17:3


    Новой Женевской Библии

    (2) Двадцати лет был Ахаз. По всей видимости, в течение нескольких лет Ахаз являлся соправителем своего отца Иоафама (см. ком. к 15,33).

    шестнадцать лет царствовал. Ахаз царствовал в 732-715 гг. до Р.Х.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    1-4

    . Xронологическая дата возраста Ахаза: 20 лет при воцарении и 16 лет царствования, след.,
    смерть в возрасте 36 лет (2 ст. ), представляет то затруднение, что сын Ахаза Езекия вступил на царство 25 лет от роду (XVIII:2), след. родился у Ахаза, когда ему было 10-11 лет. Эту несообразность можно устранить, приняв чтение некоторых греческих кодексов, а также сирского и арабского переводов, по которым Ахаз начал царствавать 25-ти (а не 20) лет. Подражание Ахаза царям израильским (ст. 3) или Иеровоаму, сыну Наватову царю израильскому (греч. кодд. у Гильмеса XI: 44, 52, 55, 56, 74, 92, 106, 119, 120, 121, 134, 144, 158, 236, 242, 243, 244, 245, 246; ср. слав, перев. ), состояло не во введении в Иудее культа тельцов, о чем ничего неизвестно и что представляется совершенно невероятным ввиду враждебных отношений того времени (XV:37 и д. ) между двумя еврейскими, а в одинаковом с теми царями нарушении основного теократического закона безусловной верности Иегове и в увлечении, подобно, напр., царям династии Ахава (3 Цар XVI:32; 4 Цар III:2; X:26), чистым язычеством, как культом Ваала (2 Пар XXVIII:2), и Молоха (ст. 3, 2 Пар XXVIII:3). Xотя о последнем прямо не упоминает данное место 4 Цар, но параллельное место (2 Пар XXVIII:3) определенно говорит о сожжении Ахазом сына своего, конечно, в честь Молоха (сн. 4 Цар XXIII:10; Лев XVIII:21; Иер XXXII:35 и др. Ср. И. Флав. Древн. IX, 12, 1), а не о простом очищении огнем (ср. Чис XXXI:33), - обычае весьма, правда распространенном в древности в Передней Азии, Индии, Африке и Америке, а также у греков (блаж. Феодорит, вопр. 47), и в России, напр., в ночь на Ивана Купалу: видеть здесь этот символический акт или просто суеверный обычай (как делают блаж. Феодорит, Гроций, Спенсер, проф. Гуляев и др. ) не позволяют общий смысл места (характеристика нечестия Ахаза) и упомянутые библейские параллели (см. Толков. Библию, т. I, с. 207-209; сн. М. Пальмова, Идолопоклонство у древних евреев, с. 257 и д. ). Свойственный семитам обычай приносить человеческие жертвы богам, особенно детей, в наиболее критические моменты (ср. 4 Цар III:27), мог и у евреев особенно поддерживаться под влиянием тяжких обстоятельств времени, когда обычные средства служения и благоугождения Богу казались недостаточными для умилостивления Бога (Мих VI:7).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET