ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -4 Царств 19:1
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    19:1 Когда услышал [это] царь Езекия, то разодрал одежды свои и покрылся вретищем, и пошел в дом Господень.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויהי
    1961 כשׁמע 8085 המלך 4428 חזקיהו 2396 ויקרע 7167 את 853 בגדיו 899 ויתכס 3680 בשׂק 8242 ויבא 935 בית 1004 יהוה׃ 3068
    Украинская Библия

    19:1 ¶ І сталося, як почув це цар Єзекія, то роздер свої шати та накрився веретою, і ввійшов до Господнього дому.


    Ыйык Китеп
    19:1 Хиския падыша муну укканда, кийимин айрып, зумбал жамынып, Теңир эйүнө барды.

    Русская Библия

    19:1 Когда услышал [это] царь Езекия, то разодрал одежды свои и покрылся вретищем, и пошел в дом Господень.


    Греческий Библия
    και
    2532 εγενετο 1096 5633 ως 5613 ηκουσεν 191 5656 ο 3588 3739 βασιλευς 935 εζεκιας 1478 και 2532 διερρηξεν 1284 5656 τα 3588 ιματια 2440 εαυτου 1438 και 2532 περιεβαλετο 4016 5639 σακκον και 2532 εισηλθεν 1525 5627 εις 1519 οικον 3624 κυριου 2962
    Czech BKR
    19:1 To kdyћ uslyљel krбl Ezechiбљ, roztrhl roucho svй, a odмv se ћнnн, vљel do domu Hospodinova.

    Болгарская Библия

    19:1 А когато цар Езекия че думите му , раздра дрехите си, покри се с вретище и влезе в Господния дом.


    Croatian Bible

    19:1 Иuvљi to, kralj Ezekija razdrije svoje haljine, obuиe kostrijet i ode u Dom Jahvin.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(1) - 

    Isa 37:1-7


    Новой Женевской Библии

    (1) разодрал одежды свои. См. 3Цар.21,27.

    покрылся вретищем. См. ком. к 6,30.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    1-4

    . Усматривая в нашествии ассириян и осаде ими Иерусалима,
    Езекия, подобно придворным своим (XVIII:37), возлагает на себя одежду траура и покаяния (1, сн. 3 Цар XX:32; 4 Цар VI:30) и идет в храм с молитвой покаяния и умилостивления (раввины выводили из данного места правило, что при хулениях как тот, кто их слышит, так и тот, кому они передаются, должны разрывать одежды свои). Вместе с тем Езекия в этот критический момент вспоминает о пророке Исаии, который с момента памятного сиро-израильского нашествия на Иерусалим (VII:3, и д. ) являлся единственным советником царя и народа, которые потому на него и теперь обратили взоры. В состав посольства (ср. Иер XXI:1) к пророку вошли и "старейшины священников" (видимо, священство в данное время соединялось в целую сложную организацию): здесь выступает различие священнического и пророческого служений в Израиле: священники были профессиональными служителями культа, самым происхождением предназначенные на служение религии и культу, пророки же были чрезвычайными избранниками Бога, боговдохновенными органами Его, к которым естественно обращался взор народа в критических моментах. В словах Езекии "дошли младенцы до отверстия утробы матерней, а силы нет родить" (ст. 3) заключается "в высшей степени образное представление того безвыходного, мучительного состояния, в каком должны были находиться иудеи в ожидании близкой опасности. Такое положение ни с чем выразительнее сравнено, как с состоянием родильницы, в последние мгновения пред появлением ребенка на свет, когда мать обессиливает в муках рождения и отчаивается в облегчении их" (проф. Гуляев, с. 357). Данное сравнение имеет форму ходячей поговорки (ср. Ис XIII:8; XXVI:18; Ос XIII:13; см. у проф. Бродовича, цит. соч. с. 452-453). Езекия называет Иегову Богом пророка (ст. 4) в смысле особенной близости Бога к пророку, как к своему избраннику, и на этой близости основывается вера в действенность его ходатайства пред Богом (ср. Быт XVIII:17 д. ; XX:7; Исх XXXII:31 сл. ). "Оставшиеся в живых", т. е. жители Иерусалима и др. городов, еще не завоеванных ассириянами.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET