ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Колоссянам 4:2
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    4:2 Будьте постоянны в молитве, бодрствуя в ней с благодарением.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    τη
    3588 προσευχη 4335 προσκαρτερειτε 4342 5720 γρηγορουντες 1127 5723 εν 1722 αυτη 846 εν 1722 ευχαριστια 2169
    Украинская Библия

    4:2 ¶ Будьте тривалі в молитві, і пильнуйте з подякою в ній!


    Ыйык Китеп
    4:2 Туруктуулук менен сыйынгыла, сергектик менен, ыраазычылык билдирүү менен сыйынгыла.

    Русская Библия

    4:2 Будьте постоянны в молитве, бодрствуя в ней с благодарением.


    Греческий Библия
    τη
    3588 προσευχη 4335 προσκαρτερειτε 4342 5720 γρηγορουντες 1127 5723 εν 1722 αυτη 846 εν 1722 ευχαριστια 2169
    Czech BKR
    4:2 Na modlitbм buпteћ ustaviиnн, bdнce v tom s dнkщ иinмnнm,

    Болгарская Библия

    4:2 Постоянствувайте в молитва, и бдете в нея с благодарение.


    Croatian Bible

    4:2 U molitvi ustrajte, bdijte u njoj u zahvaljivanju!


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(2) - 

    :12; 1:9 1Sa 12:23 Job 15:4; 27:8-10 Ps 55:16,17; 109:4


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    1-6

    Преподав наставление господам (1), Ап. преподает некоторые наставления о молитве и, в частности, просит молитв о себе (2-4), а потом научает, как читатели должны относиться к нехристианам (5-6).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET