
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Колоссянам 3:1 CHAPTER: 1, 2, 3, 4
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
3:1 Итак, если вы воскресли со Христом, то ищите горнего, где Христос сидит одесную Бога;
Еврейский / Греческий лексикон Стронга ει 1487 ουν 3767 συνηγερθητε 4891 5681 τω 3588 χριστω 5547 τα 3588 ανω 507 ζητειτε 2212 5720 ου 3757 ο 3588 χριστος 5547 εστιν 2076 5748 εν 1722 δεξια 1188 του 3588 θεου 2316 καθημενος 2521 5740
Украинская Библия
3:1 ¶ Отож, коли ви воскресли з Христом, то шукайте того, що вгорі, де сидить Христос по Божій правиці.
Ыйык Китеп 3:1 үгерде силер Машайак менен кошо тирилсеңер, анда асмандагыга умтулгула, анткени Машайак Кудайдын оң жагында, асманда отурат.
Русская Библия
3:1 Итак, если вы воскресли со Христом, то ищите горнего, где Христос сидит одесную Бога;
Греческий Библия ει 1487 ουν 3767 συνηγερθητε 4891 5681 τω 3588 χριστω 5547 τα 3588 ανω 507 ζητειτε 2212 5720 ου 3757 ο 3588 χριστος 5547 εστιν 2076 5748 εν 1722 δεξια 1188 του 3588 θεου 2316 καθημενος 2521 5740
Czech BKR 3:1 Protoћ povstali-li jste s Kristem, vrchnнch vмcн hledejte, kdeћ Kristus na pravici Boћн sedн.
Болгарская Библия
3:1 И тъй, ако сте били възкресени заедно с Христа, търсете това, което е горе, гдето седи Христос отдясно на Бога.
Croatian Bible
3:1 Ako ste suuskrsli s Kristom, traћite љto je gore, gdje Krist sjedi zdesna Bogu!
Сокровища Духовных Знаний VERSE (1) - Col 2:12,13,20 Ro 6:4,5,9-11 Ga 2:19,20 Eph 1:19,20; 2:5,6 Новой Женевской Библии
(1) Итак, если вы воскресли со Христом. Воскресая со Христом, христианин умирает для земных помышлений; он должен устремлять свои помыслы к Тому, вместе с Кем он воскрес, а не реанимировать моменты той жизни, которая умерла вместе с ним.
Христос сидит одесную Бога. Один из ключевых и основополагающих моментов Нового Завета (Деян.2,33-35; 5,31; 7,55.56; 1Пет.3,22; Рим.8,34; Еф.1,20; Евр.1,3-13; 8,1; 10,12; 12,2; Откр. 3,21). Толковая Библия преемников А.Лопухина 1-17 В нравоучительной части своего послания Ап. прежде всего говорит, что истинная христианская жизнь состоит в отрешении от всего земного и в общении с Богом (1-4). В виду этого христиане должны освобождаться от страстей и украшать себя добродетелями, какие соответствуют существу нового человека (5- 17).
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|