
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иоиль 2:31 CHAPTER: 1, 2, 3
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
2:31 Солнце превратится во тьму и луна--в кровь, прежде нежели наступит день Господень, великий и страшный.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга השׁמשׁ 8121 יהפך 2015 לחשׁך 2822 והירח 3394 לדם 1818 לפני 6440 בוא 935 יום 3117 יהוה 3068 הגדול 1419 והנורא׃ 3372
Украинская Библия
2:31 (3-4) Заміниться сонце на темність, а місяць на кров перед приходом Господнього дня, великого та страшного!
Ыйык Китеп 2:31 Теңирдин улуу, коркунучтуу күнү келер алдында күн караңгылайт, ай кандай болуп кызарат.
Русская Библия
2:31 Солнце превратится во тьму и луна--в кровь, прежде нежели наступит день Господень, великий и страшный.
septuagint29Oz2z31
Czech BKR 2:31 Slunce obrбtн se v tmu a mмsнc v krev, prvй neћ pшijde den Hospodinщv velikэ a hroznэ,
Болгарская Библия
2:31 Слънцето ще се обърне в тъмнина, И луната в кръв, Преди да дойде великият и страшен ден Господен.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (31) - :10; 3:1,15 Isa 13:9,10; 34:4,5 Mt 24:29; 27:45 Mr 13:24,25 Толковая Библия преемников А.Лопухина 31 Пророк говорит не об обыкновенных солнечных и лунных затмениях, потому что он указывает знамения чудесные, необычные. Нет основания, также, понимать слова пророка в смысле аллегорическом, как указание на душевное состояние людей пред наступлением дня Господня, когда от тяжести страданий небесные светила им будут казаться затмившимися (Феодор Мопсеус., Кольвин, Генгстенберг). Пророк говорит именно о страшных знамениях в природе.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|