Новой Женевской Библии
(1) Слово Господне. Содержание книги богодухновенно. Ср. Иер.1,2; Иез.1,3; Ос.1,1; Мих.1,1; Соф.1,1; Агг.1,1; Зах.1,1; Мал.1,1.
Иоилю. Имя пророка означает "Господь есть Бог".
Вафуила. Имя отца пророка нигде больше не встречается.
2 - 2,17 Иудею за грехи народа должны постигнуть два бедствия: опустошение земли вследствие нашествия саранчи (1,4-8) и засухи (1,10-12.16-20) и грядущий день Господень (2,1-17). Только покаяние может спасти Израиль от "многочисленных полчищ" воинства Господа.
Толковая Библия преемников А.Лопухина 1
1–16. Описание опустошения, произведенного саранчою; призыв народа к обращению к Иегове. 17–19. Другое бедствие, постигшее страну — засуха.
2–3 Евр. sekenim (старцы) часто употребляется в Библии в качестве почетного названия старейшин, начальников и управителей (Втор XXI:2; Ис XXIV:23; Плач II:10 и др.). В ст. 2-м пророк Иоиль употребляет слово sekenim в общем смысле. Пророк обращается с речью прежде всего к борцам, как к людям, которые много видели и слышали и которые особенно способны оценить значение событий, являющихся предметам речи. Вместе с тем пророк призывает внимать его словам и всех жителей «земли сей», т. е. жителей Иудейского царства, которое постигнуто было бедствием. — Дальнейшими словами ст. 2–3 пророк хочет указать на тяжесть бедствия, постигшего страну (ср. Исх Х:1, 2, 6).