ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Руфь 3:1
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    3:1 И сказала ей Ноеминь, свекровь ее: дочь моя, не поискать ли тебе пристанища, чтобы тебе хорошо было?


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ותאמר
    559 לה  נעמי 5281  חמותה 2545  בתי 1323  הלא 3808  אבקשׁ 1245  לך  מנוח 4494 אשׁר 834 ייטב׃ 3190
    Украинская Библия

    3:1 ¶ І сказала їй свекруха її Ноомі: Дочко моя, ось я пошукаю для тебе місця спочинку, що буде добре тобі.


    Ыйык Китеп
    3:1 Анан ага кайын энеси Наами мындай деди: «Кызым, өзүңө жакшы болушу эчүн, баш паана тапсаң кантет?

    Русская Библия

    3:1 И сказала ей Ноеминь, свекровь ее: дочь моя, не поискать ли тебе пристанища, чтобы тебе хорошо было?


    Греческий Библия
    ειπεν
    2036 5627 δε 1161 αυτη 846 3778 νωεμιν η 2228 1510 5753 3739 3588 πενθερα 3994 αυτης 846 θυγατερ 2364 ου 3739 3757 μη 3361 ζητησω σοι 4671 4674 αναπαυσιν 372 ινα 2443 ευ 2095 γενηται 1096 5638 σοι 4671 4674
    Czech BKR
    3:1 Шekla jн potom Noйmi svegruљe jejн: Mб dcero, nemбm-liћ pohledati tobм odpoиinutн, aby tobм dobшe bylo?

    Болгарская Библия

    3:1 След това, свекърва й Ноемин й рече: Дъщерьо моя, да не потърся ли спокойствие за тебе та да благоденствуваш?


    Croatian Bible

    3:1 Onda жe joj Noemi, svekrva njezina: "Kжeri moja, da ti potraћim mirno mjesto gdje bi mogla biti sretna?


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(1) - 

    Ru 1:9 1Co 7:36 1Ti 5:8,14



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET