SEV Biblia, Chapter 5:13
Porque de los que estn fuera, Dios los juzgar. Quitad pues a ese malo de vosotros mismos.
John Gill's Bible Commentary
Ver. 13. But them that are without God judgeth , etc.] Or will judge, in the great day of judgment; wherefore though such persons did not fall under the censures and punishment of the apostle, nor of a church of Christ, yet they shall not go unpunished; God will call them to an account for their fornication, covetousness, idolatry, extortion, etc. and will judge, condemn, and punish them, according to their works; and therefore since they do not fall under the cognizance of the churches of Christ, they are to be left to the tribunal of God; and all that the saints have to do is to watch over one another, and reprove, rebuke, and censure, as cases require, and as the case of this church did. Therefore put away from among yourselves that wicked person ; not that wicked thing, as some read it, but that wicked one; meaning not the devil, who is sometimes so called; a sense of the words proposed by Calvin, not asserted; but that wicked man, that, incestuous person, whom the apostle would have removed from among them, by excommunication; which was what became them as a church to do, and which lay in their power to do, and could only be done by them, and was to be their own pure act and deed: reference seems to be had to those passages in ( Deuteronomy 17:7 21:21 22:21 24:7) where the Septuagint render the phrase, exareiv ton poneron ex umwn autwn , thou shalt put away that wicked one among yourselves.
Matthew Henry Commentary
Verses 9-13 - Christians are to avoid familiar converse with all who disgrace the Christian name. Such are only fit companions for their brethren in sin and to such company they should be left, whenever it is possible to d so. Alas, that there are many called Christians, whose conversation i more dangerous than that of heathens __________________________________________________________________
Greek Textus Receptus
τους 3588 T-APM δε 1161 CONJ εξω 1854 ADV ο 3588 T-NSM θεος 2316 N-NSM κρινει 2919 5692 V-FAI-3S 2919 5719 V-PAI-3S και 2532 CONJ εξαρειτε 1808 5692 V-FAI-2P τον 3588 T-ASM πονηρον 4190 A-ASM εξ 1537 PREP υμων 5216 P-2GP αυτων 846 P-GPM
Vincent's NT Word Studies
13. Wicked (ponhron). Mischievous to the Church. See on Luke iii. 19. The usage of the Septuagint emphasizes the idea of active harmfulness. The word has, however, in some passages, the sense of niggardly or grudging, and the Hebrew word which is usually translated by ponhrov mischievous, is sometimes rendered by baskanov malignant, with a distinct reference to the "evil" or "grudging eye." This sense may go to explain Matt. xx. 15, and possibly Matt. vi. 19, and vii. 11.
Robertson's NT Word Studies
5:13 {Put away the wicked man} (exarate ton poneron). By this quotation from #De 17:7 Paul clinches the case for the expulsion of the offender (#5:2). Note ex twice and effective aorist tense.