King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - 2 Kings 19:24


CHAPTERS: 2 Kings 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - 2 Kings 19:24

I have digged and drunk strange waters, and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of besieged places.

World English Bible

I have dug and drunk strange waters, and with the sole of my feet will I dry up all the rivers of Egypt.'

Douay-Rheims - 2 Kings 19:24

I have cut down, and I have drunk strange waters, and have dried up with the soles of my feet all the shut up waters.

Webster's Bible Translation

I have digged and drank strange waters, and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of besieged places.

Original Hebrew

אני
589 קרתי 6979 ושׁתיתי 8354 מים 4325 זרים 2114 ואחרב 2717 בכף 3709 פעמי 6471 כל 3605 יארי 2975 מצור׃ 4693

SEV Biblia, Chapter 19:24

Yo he cavado y bebido las aguas ajenas, y he secado con las plantas de mis pies todos los ríos de munición.

Clarke's Bible Commentary - 2 Kings 19:24

Verse 24. I have dipped and drunk
strange waters] I have conquered strange countries, in which I have digged wells for my army; or, I have gained the wealth of strange countries.

With the sole of my feet] My infantry have been so numerous that they alone have been sufficient to drink up the rivers of the places I have besieged.


Matthew Henry Commentary

Verses 20-34 - All Sennacherib's motions were under the Divine cognizance. God himsel undertakes to defend the city; and that person, that place, cannot but be safe, which he undertakes to protect. The invasion of the Assyrian probably had prevented the land from being sown that year. The next is supposed to have been the sabbatical year, but the Lord engaged tha the produce of the land should be sufficient for their support durin those two years. As the performance of this promise was to be after the destruction of Sennacherib's army, it was a sign to Hezekiah's faith assuring him of that present deliverance, as an earnest of the Lord' future care of the kingdom of Judah. This the Lord would perform, no for their righteousness, but his own glory. May our hearts be as goo ground, that his word may strike root therein, and bring forth fruit in our lives.


Original Hebrew

אני 589 קרתי 6979 ושׁתיתי 8354 מים 4325 זרים 2114 ואחרב 2717 בכף 3709 פעמי 6471 כל 3605 יארי 2975 מצור׃ 4693


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET