SEV Biblia, Chapter 2:10
Y cuando creció el niño, ella lo trajo a la hija del Faraón, la cual lo prohijó, y le puso por nombre Moisés, diciendo: Porque de las aguas lo saqué.
Clarke's Bible Commentary - Exodus 2:10
Verse 10. And he became her son.] From this time of his being brought home by his nurse his education commenced, and he was learned in all the wisdom of the Egyptians, Acts vii. 22, who in the knowledge of nature probably exceeded all the nations then on the face of the earth. And she called his name] hm mosheh, because µymh m min hammayim, out of the waters whtym meshithihu, have I drawn him.
hm mashah signifies to draw out; and mosheh is the person drawn out; the word is used in the same sense Psa. xviii. 16, and 2 Sam. xxii. 17. What name he had from his parents we know not; but whatever it might be it was ever after lost in the name given to him by the princess of Egypt.Abul Farajius says that Thermuthis delivered him to the wise men Janees and Jimbrees to be instructed in wisdom.
Matthew Henry Commentary
Verses 5-10 - Come, see the place where that great man, Moses, lay, when he was little child; it was in a bulrush basket by the river's side. Had he been left there long, he must have perished. But Providence bring Pharaoh's daughter to the place where this poor forlorn infant lay, an inclines her heart to pity it, which she dares do, when none els durst. God's care of us in our infancy ought to be often mentioned by us to his praise. Pharaoh cruelly sought to destroy Israel, but his ow daughter had pity on a Hebrew child, and not only so, but, withou knowing it, preserved Israel's deliverer, and provided Moses with good nurse, even his own mother. That he should have a Hebrew nurse the sister of Moses brought the mother into the place of a nurse. Mose was treated as the son of Pharoah's daughter. Many who, by their birth are obscure and poor, by surprising events of Providence, are raise high in the world, to make men know that God rules.
Original Hebrew
ויגדל 1431 הילד 3206 ותבאהו 935 לבת 1323 פרעה 6547 ויהי 1961 לה לבן 1121 ותקרא 7121 שׁמו 8034 משׁה 4872 ותאמר 559 כי 3588 מן 4480 המים 4325 משׁיתהו׃ 4871