SEV Biblia, Chapter 30:11
Y dijo Lea: Vino la buena ventura. Y llamó su nombre Gad.
Clarke's Bible Commentary - Genesis 30:11
Verse 11. She called his name Gad.] This has been variously translated. dg gad, may signify a troop, an army, a soldier, a false god, supposed to be the same as Jupiter or Mars; for as Laban appears to have been, if not an idolater, yet a dealer in a sort of judicial astrology, (see chap. xxxi. 19), Leah, in saying dgb bagad, which we translate a troop cometh, might mean, By or with the assistance of Gad - a particular planet or star, Jupiter possibly, I have gotten this son; therefore she called him after the name of that planet or star from which she supposed the succour came. See note on ""chap. xxxi. 19"". The Septuagint translate it en tuch, with good fortune; the Vulgate, feliciter, happily; but in all this diversity our own translation may appear as probable as any, if not the genuine one, dg ab ba gad, for the keri, or marginal reading, has it in two words, a troop cometh; whereas the textual reading has it only in one, dgb bagad, with a troop. In the Bible published by Becke, 1549, the word is translated as an exclamation, Good luck!
Matthew Henry Commentary
Verses 1-13 - Rachel envied her sister: envy is grieving at the good of another, tha which no sin is more hateful to God, or more hurtful to our neighbour and ourselves. She considered not that God made the difference, an that in other things she had the advantage. Let us carefully watc against all the risings and workings of this passion in our minds. Le not our eye be evil towards any of our fellow-servants, because ou Master's is good. Jacob loved Rachel, and therefore reproved her for what she said amiss. Faithful reproofs show true affection. God may be to us instead of any creature; but it is sin and folly to place an creature in God's stead, and to place that confidence in any creature which should be placed in God only. At the persuasion of Rachel, Jaco took Bilhah her handmaid to wife, that, according to the usage of thos times, her children might be owned as her mistress's children. Had no Rachel's heart been influenced by evil passions, she would have though her sister's children nearer to her, and more entitled to her care tha Bilhah's. But children whom she had a right to rule, were mor desirable to her than children she had more reason to love. As an earl instance of her power over these children, she takes pleasure in giving them names that carry in them marks of rivalry with her sister. Se what roots of bitterness envy and strife are, and what mischief the make among relations. At the persuasion of Leah, Jacob took Zilpah he handmaid to wife also. See the power of jealousy and rivalship, an admire the wisdom of the Divine appointment, which joins together on man and one woman only; for God hath called us to peace and purity.
Original Hebrew
ותאמר 559 לאה 3812 בגד 1409 ותקרא 7121 את 853 שׁמו 8034 גד׃ 1410