SEV Biblia, Chapter 12:6
Pues os digo que uno mayor que el Templo est aquí.
Clarke's Bible Commentary - Matthew 12:6
Verse 6. In this place is one greater than the temple.] Does not our Lord refer here to Mal. iii. 1? Compare this with Heb. iii. 3. The Jews esteemed nothing greater than the temple, except that God who was worshipped in it. Christ, by asserting he was greater than the temple, asserts that he was God; and this he does, in still more direct terms, ver. 8, The Son of man is Lord of the Sabbath-is Institutor and Governor of it. Compare this with Gen. ii. 3, and see the notes there.
John Gill's Bible Commentary
Ver. 6. But I say unto you , etc.] Who Christ knew would be ready to object, as above, and therefore prevents them, by saying, that in this place is one greater than the temple ; meaning himself, who was the Lord and Proprietor of the temple, and in his human nature the antitype of it; (see John 2:19) and was infinitely more sacred than that. Some copies read meizon , something greater; referring either to the human nature of Christ, in which the Godhead dwells bodily, and so infinitely greater than the temple; or to the health of his disciples, which was in danger, through hunger: or to the ministry of the apostles, which, by satisfying nature, they were more capable of performing; either of which was of more moment than the sacrifices and service of the temple. Christs argument is, that if the temple, and the service of it, excused the priests from blame, in doing things in it on the sabbath day, which otherwise might not be done; then much more might his presence, who was greater than the temple, excuse his disciples from blame in this action of rubbing and eating the ears of corn; which was done to satisfy hunger, and to render them the more capable of performing their ministerial function; and which was of more importance than the service of the priests.
Matthew Henry Commentary
Verses 1-8 - Being in the corn-fields, the disciples began to pluck the ears of corn: the law of God allowed it, De 23:25. This was slender provisio for Christ and his disciples; but they were content with it. The Pharisees did not quarrel with them for taking another man's corn, but for doing it on the sabbath day. Christ came to free his followers, no only from the corruptions of the Pharisees, but from their unscriptura rules, and justified what they did. The greatest shall not have their lusts indulged, but the meanest shall have their wants considered Those labours are lawful on the sabbath day which are necessary, an sabbath rest is to froward, not to hinder sabbath worship. Needfu provision for health and food is to be made; but when servants are kep at home, and families become a scene of hurry and confusion on the Lord's day, to furnish a feast for visitors, or for indulgence, the case is very different. Such things as these, and many others commo among professors, are to be blamed. The resting on the sabbath wa ordained for man's good, De 5:14. No law must be understood so as to contradict its own end. And as Christ is the Lord of the sabbath, it is fit the day and the work of it should be dedicated to him.
Greek Textus Receptus
λεγω 3004 5719 V-PAI-1S δε 1161 CONJ υμιν 5213 P-2DP οτι 3754 CONJ του 3588 T-GSN ιερου 2411 N-GSN μειζων 3187 A-NSM-C εστιν 2076 5748 V-PXI-3S ωδε 5602 ADV
Vincent's NT Word Studies
6. One greater (meizwn). The correct reading makes the adjective neuter, so that the right rendering is something greater (Rev., in margin). The reference is, of course, to Christ himself (compare vv. 41, 42, where the neuter pleion, more (so Rev., in margin), is used in the same way). Compare, also, John ii. 19, where Christ speaks of his own body as a temple. The indefiniteness of the neuter gives a more solemn and impressive sense.
Robertson's NT Word Studies
12:6 {One greater than the temple} (tou hierou meizon). Ablative of comparison, tou hierou. The Textus Receptus has meizwn, but the neuter is correct. Literally, "something greater than the temple." What is that? It may still be Christ, or it may be: "The work and His disciples were of more account than the temple" (Plummer). "If the temple was not subservient to Sabbath rules, how much less the Messiah!" (Allen).