King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Matthew 12:41


CHAPTERS: Matthew 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Matthew 12:41

The men of Nineveh shall rise in judgment with this generation, and shall condemn it: because they repented at the preaching of Jonas; and, behold, a greater than Jonas is here.

World English Bible

The men of Nineveh will stand up in the judgment with this generation, and will condemn it, for they repented at the preaching of Jonah; and behold, someone greater than Jonah is here.

Douay-Rheims - Matthew 12:41

The men of Ninive shall rise in judgment with this generation, and shall condemn it: because they did penance at the preaching of Jonas. And behold a greater than Jonas here.

Webster's Bible Translation

The men of Nineveh shall rise in judgment with this generation, and shall condemn it: because they repented at the preaching of Jonah; and behold, a greater than Jonah is here.

Greek Textus Receptus


ανδρες
435 N-NPM νινευιται 3536 N-NPM αναστησονται 450 5698 V-FMI-3P εν 1722 PREP τη 3588 T-DSF κρισει 2920 N-DSF μετα 3326 PREP της 3588 T-GSF γενεας 1074 N-GSF ταυτης 3778 D-GSF και 2532 CONJ κατακρινουσιν 2632 5692 V-FAI-3P αυτην 846 P-ASF οτι 3754 CONJ μετενοησαν 3340 5656 V-AAI-3P εις 1519 PREP το 3588 T-ASN κηρυγμα 2782 N-ASN ιωνα 2495 N-GSM και 2532 CONJ ιδου 2400 5628 V-2AAM-2S πλειον 4119 A-NSN-C ιωνα 2495 N-GSM ωδε 5602 ADV

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (41) -
Lu 11:32

SEV Biblia, Chapter 12:41

Los hombres de Nínive se levantarn en el juicio con esta generacin, y la condenarn; porque ellos se arrepintieron a la predicacin de Jons; y he aquí ms que Jons en este lugar.

Clarke's Bible Commentary - Matthew 12:41

Verse 41. The men of
Nineveh shell rise in judgment] The voice of God, threatening temporal judgments, caused a whole people to repent, who had neither Moses nor Christ, neither the law nor the prophets; and who perhaps never had but this one preacher among them. What judgment may not we expect, if we continue impenitent, after all that God has bestowed upon us? A greater than Jonas is here.] pleion, for ti pleion, something more.

The evidence offered by Jonah sufficed to convince and lead the Ninevites to repentance; but here was more evidence, and a greater person; and yet so obstinate are the Jews that all is ineffectual. 1. Christ, who preached to the Jews, was infinitely greater than Jonah, in his nature, person, and mission. 2. Jonah preached repentance in Nineveh only forty days, and Christ preached among the Jews for several years. 3. Jonah wrought no miracles to authorize his preaching; but Christ wrought miracles every day, in every place where he went, and of every kind. And 4. Notwithstanding all this, the people of Judea did not repent, though the people of Nineveh did.


John Gill's Bible Commentary

Ver. 41. The men of Nineveh shall rise in judgment , etc.] Alluding either to the custom and practice of witnesses, who rise up from their seats, and stand, when they give in their testimonies in a court of judicature; or else, referring to the time of the general resurrection from the dead, at the last day, when these men shall rise from the dead, and stand in judgment with this generation ; shall rise when they do, and stand before the judgment seat together, and be against them, and shall condemn them ; not as judges of them, but by their example and practices, which will be brought above board, and observed as an aggravation of the guilt and condemnation of the Jews: so the lives and conversations of the saints condemn the wicked now, and will do hereafter: in this sense the word is used in the Talmud f763 ; where having related how Hillell, though a poor man, and R. Eleazar, though a rich man, studied in the law, and Joseph, though youthful, gay, and beautiful, withstood the importunities of his mistress, it is observed, that Hillell byyjm , condemned the poor; and R. Eleazar ben Harsum condemned the rich; and Joseph condemned the wicked: in like manner, the Ninevites will condemn the Jews, because they repented at the preaching of Jonas ; a mere man, a single prophet, a stranger to these men, who only preached, and wrought no miracle among them, and his stay with them was very short; whereas the men of this generation had the Son of God sent to them, had the ministry of his apostles, and of John the Baptist, and a variety of miracles wrought among them; and all this for a series and course of years, and yet remained impenitent: the chief aggravation of their impenitence, and what made it the more astonishing was, that so great a person was in the midst of them; and behold, a greater than Jonas is here ; meaning himself, who was greater in person, office, doctrine, miracles, life, obedience, sufferings, death, and resurrection from the dead. The Ninevites, though a Heathenish people, having but forty days allowed them to repent in, upon Jonass preaching, repented immediately; whereas the Jews, though Gods: professing people, and having forty years, from Christs resurrection, allowed them to repent in, yet did not at all; and though the repentance of the Ninevites was but an external one, in dust and ashes, yet it was what secured them from temporal ruin; as the Jews would have been saved from the destruction that came upon their temple, city, and nation, had they repented but as they did.

Matthew Henry Commentary

Verses 38-45 - Though
Christ is always ready to hear and answer holy desires an prayers, yet those who ask amiss, ask and have not. Signs were grante to those who desired them to confirm their faith, as Abraham an Gideon; but denied to those who demanded them to excuse their unbelief The resurrection of Christ from the dead by his own power, called her the sign of the prophet Jonah, was the great proof of Christ's being the Messiah. As Jonah was three days and three nights in the whale, an then came out again alive, thus Christ would be so long in the grave and then rise again. The Ninevites would shame the Jews for no repenting; the queen of Sheba, for not believing in Christ. And we have no such cares to hinder us, we come not to Christ upon suc uncertainties. This parable represents the case of the Jewish churc and nation. It is also applicable to all those who hear the word of God, and are in part reformed, but not truly converted. The unclea spirit leaves for a time, but when he returns, he finds Christ is no there to shut him out; the heart is swept by outward reformation, but garnished by preparation to comply with evil suggestions, and the ma becomes a more decided enemy of the truth. Every heart is the residenc of unclean spirits, except those which are temples of the Holy Ghost by faith in Christ.


Greek Textus Receptus


ανδρες
435 N-NPM νινευιται 3536 N-NPM αναστησονται 450 5698 V-FMI-3P εν 1722 PREP τη 3588 T-DSF κρισει 2920 N-DSF μετα 3326 PREP της 3588 T-GSF γενεας 1074 N-GSF ταυτης 3778 D-GSF και 2532 CONJ κατακρινουσιν 2632 5692 V-FAI-3P αυτην 846 P-ASF οτι 3754 CONJ μετενοησαν 3340 5656 V-AAI-3P εις 1519 PREP το 3588 T-ASN κηρυγμα 2782 N-ASN ιωνα 2495 N-GSM και 2532 CONJ ιδου 2400 5628 V-2AAM-2S πλειον 4119 A-NSN-C ιωνα 2495 N-GSM ωδε 5602 ADV

Vincent's NT Word Studies

41. Shall rise up (anasthsontai). Rev., stand up. Come forward as witnessed. Compare
Job xvi. 9, Sept.; Mark xiv. 57. There is no reference to rising from the dead. Similarly shall rise up, ver. 42. Compare Matthew xi. 11; xxiv. 11.

A greater (pleion). Lit., something more. See on ver. 6.


Robertson's NT Word Studies

12:41 {In the judgment} (en tei krisei). Except here and in the next verse Matthew has "day of judgment" (hemera krisews) as in #10:15; 11:22,24; 12:36. Luke (#Lu 10:14) has en ti krisei. {They repented at the preaching of Jonah} (metenoeson eis to kerugma iwna). Note this use of eis just like en. Note also pleion (neuter), not pleiwn (masc.). See the same idiom in #12:6 and #12:48. Jesus is something greater than the temple, than Jonah, than Solomon. "You will continue to disbelieve in spite of all I can say or do, and at last you will put me to death. But I will rise again, a sign for your confusion, if not for your conversion" (Bruce).


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET