King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Numbers 10:25


CHAPTERS: Numbers 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR   |   VIDEO: BIB

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Numbers 10:25

And the standard of the camp of the children of Dan set forward, which was the rereward of all the camps throughout their hosts: and over his host was Ahiezer the son of Ammishaddai.

World English Bible

The standard of the camp of the children of Dan, which was the rear guard of all the camps, set forward according to their armies. Ahiezer the son of Ammishaddai was over his army.

Douay-Rheims - Numbers 10:25

The last of all the camp marched the sons of Dan by their troops, in whose army the prince was Ahiezer the son of Ammisaddai.

Webster's Bible Translation

And the standard of the camp of the children of Dan moved forward, which was the rear-ward of all the camps throughout their hosts: and over his host was Ahiezer the son of Ammishaddai.

Original Hebrew

ונסע
5265 דגל 1714 מחנה 4264 בני 1121 דן 1835 מאסף 622 לכל 3605 המחנת 4264 לצבאתם 6635 ועל 5921 צבאו 6635 אחיעזר 295 בן 1121 עמישׁדי׃ 5996

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (25) -
Nu 2:25,28-31; 26:42-51 Ge 49:16,17

SEV Biblia, Chapter 10:25

Luego comenzó a marchar la bandera del campamento de los hijos de Dan por sus escuadrones, recogiendo todos los campamentos; y Ahiezer, hijo de Amisadai, era sobre su ejército.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 25. And the standard of the camp of the
children of Dan set forward , etc.] Next after that of Ephraim, the last of all: which was the rearward of all the camps throughout their host; which brought up the rear, and was fittest for that purpose, being the most numerous, next to that of Judah, which led the van; or, the gatherer up of all the camps f104 , under which were collected and brought on all that belonged to the other tribes; as all under twenty years of age, which were not taken into the camps, and the women and children, and weak and sickly persons, the mixed multitude, and all stragglers: these were all under the care and charge of this camp, and under the standard of which were Asher and Naphtali, ( Numbers 10:26,27); over whom were the same captains as in ( Numbers 2:25,27,29).

Matthew Henry Commentary

Verses 11-28 - After the Israelites had continued nearly a year at mount
Sinai, an all was settled respecting their future worship, they began their marc to Canaan. True religion begins with the knowledge of the holy law of God, and humiliation for sin, but we must go on towards perfection, i acquaintance with Christ and his gospel, and those effectua encouragements, motives, and assistances to holiness, which i proposes. They took their journey according to the commandment of the Lord, De 1:6-8, and as the cloud led them. Those who give themselves to the direction of God's word and Spirit, steer a steady course, eve when they seem bewildered. While they are sure they cannot lose their God and Guide, they need not fear losing their way. They went out of the wilderness of Sinai, and rested in the wilderness of Paran. All ou removes in this world are but from one wilderness to another. The changes we think will be for the better do not always prove so. We shall never be at rest, never at home, till we come to heaven, but all will be well there.


Original Hebrew

ונסע 5265 דגל 1714 מחנה 4264 בני 1121 דן 1835 מאסף 622 לכל 3605 המחנת 4264 לצבאתם 6635 ועל 5921 צבאו 6635 אחיעזר 295 בן 1121 עמישׁדי׃ 5996


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET