SEV Biblia, Chapter 1:18
mas ellos a su propia sangre espían, y a sus propias almas ponen asechanza.
Clarke's Bible Commentary - Proverbs 1:18
Verse 18. They lay wait for their own blood ] I believe it is the innocent who are spoken of here, for whose blood and lives these lay wait and lurk privily; certainly not their own, by any mode of construction.
John Gill's Bible Commentary
Ver. 18. And they lay wait for their [own] blood , etc.] While they lie in wait for the blood of others, they lie in wait for their own; and when they shed the blood of innocent persons, it in the issue comes upon their own heads, and is the cause of their own blood being shed; vengeance pursues them, and justice will not suffer them to live; they lurk privily for their [own] lives : while they are lurking in secret places to take away, the lives of others, they are laying snares for their own souls; and the consequence of it will be, that they will be brought to a shameful and untimely end here, or, however, to everlasting ruin and destruction hereafter.
Matthew Henry Commentary
Verses 10-19 - Wicked people are zealous in seducing others into the paths of the destroyer: sinners love company in sin. But they have so much the mor to answer for. How cautious young people should be! "Consent thou not. Do not say as they say, nor do as they do, or would have thee to do have no fellowship with them. Who could think that it should be pleasure to one man to destroy another! See their idea of worldl wealth; but it is neither substance, nor precious. It is the ruinou mistake of thousands, that they overvalue the wealth of this world. Me promise themselves in vain that sin will turn to their advantage. The way of sin is down-hill; men cannot stop themselves. Would young people shun temporal and eternal ruin, let them refuse to take one step i these destructive paths. Men's greediness of gain hurries them upo practices which will not suffer them or others to live out half their days. What is a man profited, though he gain the world, if he lose his life? much less if he lose his soul?
Original Hebrew
והם 1992 לדמם 1818 יארבו 693 יצפנו 6845 לנפשׁתם׃ 5315