Новой Женевской Библии
(15) спасется. Вероятно, это не означает буквально: "будет спасена". Павел использует слово, означающее "избавление от греха", и тем самым противопоставляет впадению в грех через обман (ст. 14) спасение от этого греха.
через чадородие. Интерпретация этих слов "через рождение Младенца" (Иисуса) при всей ее привлекательности в теологическом аспекте крайне сомнительна. Павел явно еще раз обращается к книге Бытие, на этот раз к словам Бога о деторождении, сказанным Еве после грехопадения (Быт.3,16).
если пребудет в вере и любви и в святости с целомудрием. Эта формула показывает, что Павел не считает деторождение достаточным условием спасения, потому что это противоречило бы доктрине об оправдании верою. Скорее, смысл этих слов в том, что тем женщинам в Ефесе, которые поддались обману лжеучителей, следует вспомнить о своем предназначении и особенно позаботиться о своем внутреннем духовном состоянии (1,5.19; 2,8-10).
Толковая Библия преемников А.Лопухина 15
В "чадородии", по апостолу, возможность спасения для женщины, а не в ее порывах к учительству церковному. Можно бы думать, что здесь апостол намекает на те страдания, какие сопутствуют рождению детей у женщин и какие составляют для нее как бы наказание за ее грех и напоминают ей о необходимости покаяния и самоусовершенствования. Но следующее выражение: "если пребудет...". также содержит мысль об усовершенствовании и, след., в предыдущем выражении "чадородия ради" заключается какая-то другая мысль. Естественнее поэтому полагать, что апостол здесь указывает женщине на то, что она спасение или счастье может найти в семейной жизни, рождая и воспитывая детей, причем должна сохранять всегда чистоту, веру и любовь христианскую.