ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Тимофею 2:6
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    2:6 предавший Себя для искупления всех. [Таково было] в свое время свидетельство,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ο
    3588 δους 1325 5631 εαυτον 1438 αντιλυτρον 487 υπερ 5228 παντων 3956 το 3588 μαρτυριον 3142 καιροις 2540 ιδιοις 2398
    Украинская Библия

    2:6 що дав Самого Себе на викуп за всіх. Таке було свідоцтво часу свого,


    Ыйык Китеп
    2:6 Ал өзүн бардык адамдар эчүн кун катары берди: өз убагында берилген күбөлөндүрүү ушул.

    Русская Библия

    2:6 предавший Себя для искупления всех. [Таково было] в свое время свидетельство,


    Греческий Библия
    ο
    3588 δους 1325 5631 εαυτον 1438 αντιλυτρον 487 υπερ 5228 παντων 3956 το 3588 μαρτυριον 3142 καιροις 2540 ιδιοις 2398
    Czech BKR
    2:6 Kterэћto dal sebe samйho mzdu na vykoupenн za vљecky, na osvмdиenн иasem svэm.

    Болгарская Библия

    2:6 Който, като своевременно свидетелство за това, даде Себе Си откуп за всички;


    Croatian Bible

    2:6 koji sebe samoga dade kao otkup za sve. To je u svoje vrijeme dano svjedoиanstvo,


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(6) - 

    Job 33:24 Isa 53:6 Mt 20:28 Mr 10:45 Joh 6:51; 10:15


    Новой Женевской Библии

    (6) предавший Себя для искупления. Своей смертью на кресте Христос заплатил цену, необходимую для избавления людей от их грехов (Мф. 20,28; Мк. 10,45; 1Пет.1,18-19; Тит.2,14). Таким образом, Он есть "един посредник" (ст. 5).

    всех. Хотя значение смерти Христа безгранично по своей ценности, принесение Им Себя в жертву на кресте имело особый смысл для спасения избранных. Тот факт, что не все спасены, говорит, что Христос умер для спасения избранных. Таким образом, "всех" в данном стихе может относиться либо ко "всем родам людей" (т.е. спасение не ограничивается этническими рамками), либо к непреходящей ценности совершившейся жертвы Христовой. См. статью "Предопределенное искупление".


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    6

    Еще более побуждает нас молиться за всех людей то обстоятельство, что
    Христос отдал Себя как выкуп за всех людей (ср. Мф. XX:28), а именно, по толкованию святого Иоанна Златоуста, предал Себя на смерть за всех людей.

    Таково было в свое время свидетельство. Не все даже Иудеи находили в пророчествах предсказание о Мессии, язычникам же об этих предсказаниях ничего не было известно. Поэтому то своевременно и было открыто или засвидетельствовано о том, что Христос есть спаситель всего человечества, за всех людей принесший искупление.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET