TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 6:10 В доме Израиля Я вижу ужасное; там блудодеяние у Ефрема, осквернился Израиль. Еврейский / Греческий лексикон Стронга בבית 1004 ישׂראל 3478 ראיתי 7200 שׁעריריה 8186 שׁם 8033 זנות 2184 לאפרים 669 נטמא 2930 ישׂראל׃ 3478 Украинская Библия 6:10 У домі Ізраїля бачу жахливе, там блуд у Єфрема, занечистивсь Ізраїль. Ыйык Китеп 6:10 Мен Ысрайылдан эрөйдү учурган нерсени көрүп турам: ал жерде эпрайым бузуктук кылып жатат, Ысрайыл булганды. Русская Библия 6:10 В доме Израиля Я вижу ужасное; там блудодеяние у Ефрема, осквернился Израиль. Греческий Библия εν 1722 1520 τω 3588 οικω 3624 ισραηλ 2474 ειδον 1492 5627 φρικωδη εκει 1563 πορνειαν 4202 του 3588 εφραιμ 2187 εμιανθη ισραηλ 2474 και 2532 ιουδα 2448 2455 Czech BKR 6:10 V domм Izraelskйm vidнm hroznou vмc: Tam smilstvнm Efraimovэm poљkvrтuje se Izrael. Болгарская Библия 6:10 В Израилевия дом видях ужас; Там се намира блудство у Ефрема, И Израил е осквернен. Croatian Bible 6:10 Strahotu vidjeh u domu Izraelovu; Efrajim se ondje bludu odaje i skvrni se Izrael. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - Jer 2:12,13; 5:30,31; 18:13; 23:14 Новой Женевской Библии (10) ужасное. Ср. Иер.5,30-31; 18,13; 23,14. блудодеяние. Т.е. религиозная и политическая неверность.
6:10 В доме Израиля Я вижу ужасное; там блудодеяние у Ефрема, осквернился Израиль. Еврейский / Греческий лексикон Стронга בבית 1004 ישׂראל 3478 ראיתי 7200 שׁעריריה 8186 שׁם 8033 זנות 2184 לאפרים 669 נטמא 2930 ישׂראל׃ 3478 Украинская Библия 6:10 У домі Ізраїля бачу жахливе, там блуд у Єфрема, занечистивсь Ізраїль. Ыйык Китеп 6:10 Мен Ысрайылдан эрөйдү учурган нерсени көрүп турам: ал жерде эпрайым бузуктук кылып жатат, Ысрайыл булганды. Русская Библия 6:10 В доме Израиля Я вижу ужасное; там блудодеяние у Ефрема, осквернился Израиль. Греческий Библия εν 1722 1520 τω 3588 οικω 3624 ισραηλ 2474 ειδον 1492 5627 φρικωδη εκει 1563 πορνειαν 4202 του 3588 εφραιμ 2187 εμιανθη ισραηλ 2474 και 2532 ιουδα 2448 2455 Czech BKR 6:10 V domм Izraelskйm vidнm hroznou vмc: Tam smilstvнm Efraimovэm poљkvrтuje se Izrael. Болгарская Библия 6:10 В Израилевия дом видях ужас; Там се намира блудство у Ефрема, И Израил е осквернен. Croatian Bible 6:10 Strahotu vidjeh u domu Izraelovu; Efrajim se ondje bludu odaje i skvrni se Izrael. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - Jer 2:12,13; 5:30,31; 18:13; 23:14 Новой Женевской Библии (10) ужасное. Ср. Иер.5,30-31; 18,13; 23,14. блудодеяние. Т.е. религиозная и политическая неверность.
6:10 У домі Ізраїля бачу жахливе, там блуд у Єфрема, занечистивсь Ізраїль. Ыйык Китеп 6:10 Мен Ысрайылдан эрөйдү учурган нерсени көрүп турам: ал жерде эпрайым бузуктук кылып жатат, Ысрайыл булганды. Русская Библия 6:10 В доме Израиля Я вижу ужасное; там блудодеяние у Ефрема, осквернился Израиль. Греческий Библия εν 1722 1520 τω 3588 οικω 3624 ισραηλ 2474 ειδον 1492 5627 φρικωδη εκει 1563 πορνειαν 4202 του 3588 εφραιμ 2187 εμιανθη ισραηλ 2474 και 2532 ιουδα 2448 2455 Czech BKR 6:10 V domм Izraelskйm vidнm hroznou vмc: Tam smilstvнm Efraimovэm poљkvrтuje se Izrael. Болгарская Библия 6:10 В Израилевия дом видях ужас; Там се намира блудство у Ефрема, И Израил е осквернен. Croatian Bible 6:10 Strahotu vidjeh u domu Izraelovu; Efrajim se ondje bludu odaje i skvrni se Izrael. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - Jer 2:12,13; 5:30,31; 18:13; 23:14 Новой Женевской Библии (10) ужасное. Ср. Иер.5,30-31; 18,13; 23,14. блудодеяние. Т.е. религиозная и политическая неверность.
6:10 В доме Израиля Я вижу ужасное; там блудодеяние у Ефрема, осквернился Израиль. Греческий Библия εν 1722 1520 τω 3588 οικω 3624 ισραηλ 2474 ειδον 1492 5627 φρικωδη εκει 1563 πορνειαν 4202 του 3588 εφραιμ 2187 εμιανθη ισραηλ 2474 και 2532 ιουδα 2448 2455 Czech BKR 6:10 V domм Izraelskйm vidнm hroznou vмc: Tam smilstvнm Efraimovэm poљkvrтuje se Izrael. Болгарская Библия 6:10 В Израилевия дом видях ужас; Там се намира блудство у Ефрема, И Израил е осквернен. Croatian Bible 6:10 Strahotu vidjeh u domu Izraelovu; Efrajim se ondje bludu odaje i skvrni se Izrael. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - Jer 2:12,13; 5:30,31; 18:13; 23:14 Новой Женевской Библии (10) ужасное. Ср. Иер.5,30-31; 18,13; 23,14. блудодеяние. Т.е. религиозная и политическая неверность.
6:10 В Израилевия дом видях ужас; Там се намира блудство у Ефрема, И Израил е осквернен. Croatian Bible 6:10 Strahotu vidjeh u domu Izraelovu; Efrajim se ondje bludu odaje i skvrni se Izrael. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - Jer 2:12,13; 5:30,31; 18:13; 23:14 Новой Женевской Библии (10) ужасное. Ср. Иер.5,30-31; 18,13; 23,14. блудодеяние. Т.е. религиозная и политическая неверность.
6:10 Strahotu vidjeh u domu Izraelovu; Efrajim se ondje bludu odaje i skvrni se Izrael. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - Jer 2:12,13; 5:30,31; 18:13; 23:14 Новой Женевской Библии (10) ужасное. Ср. Иер.5,30-31; 18,13; 23,14. блудодеяние. Т.е. религиозная и политическая неверность.
VERSE (10) - Jer 2:12,13; 5:30,31; 18:13; 23:14
Jer 2:12,13; 5:30,31; 18:13; 23:14
(10) ужасное. Ср. Иер.5,30-31; 18,13; 23,14.
блудодеяние. Т.е. религиозная и политическая неверность.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ