ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Левит 1:9
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    1:9 а внутренности [жертвы] и ноги ее вымоет он водою, и сожжет священник все на жертвеннике: [это] всесожжение, жертва, благоухание, приятное Господу.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וקרבו
    7130 וכרעיו 3767 ירחץ 7364 במים 4325 והקטיר 6999 הכהן 3548 את 853 הכל 3605 המזבחה 4196 עלה 5930 אשׁה 801 ריח 7381 ניחוח 5207 ליהוה׃ 3068
    Украинская Библия

    1:9 А його нутрощі та голінки його обмиє водою. І священик усе те спалить на жертівнику, це цілопалення, огняна жертва, пахощі любі для Господа.


    Ыйык Китеп
    1:9 Ал эми ичеги-карындары менен шыйрактарын сууга жуушсун. Анан ыйык кызмат кылуучу анын бардыгын курмандык чалынуучу жайда өрттөсүн. Бул – жыты Теңирге жаккан бүтүндөй өрттөлүүчү курмандык.

    Русская Библия

    1:9 а внутренности [жертвы] и ноги ее вымоет он водою, и сожжет священник все на жертвеннике: [это] всесожжение, жертва, благоухание, приятное Господу.


    Греческий Библия
    τα
    3588 δε 1161 εγκοιλια και 2532 τους 3588 ποδας 4228 πλυνουσιν υδατι 5204 και 2532 επιθησουσιν 2007 5692 οι 3588 ιερεις 2409 τα 3588 παντα 3956 επι 1909 το 3588 θυσιαστηριον 2379 καρπωμα εστιν 2076 5748 θυσια 2378 οσμη 3744 ευωδιας 2175 τω 3588 κυριω 2962
    Czech BKR
    1:9 A droby jeho i nohy jeho vymyjete vodou. I pбliti bude knмz vљecko to na oltбшi; zбpal jest v obмt ohnivou, vщnм spokojujнcн Hospodina.

    Болгарская Библия

    1:9 а вътрешностите му и нозете му да измие с вода, и свещеникът да изгори всичките на олтара, като всеизгаряне, жертва чрез огън, благоуханна Господу.


    Croatian Bible

    1:9 Drobina i noge neka se operu u vodi. A onda neka sveжenik sve saћeћe u kad na ћrtveniku. To je ћrtva paljenica, ћrtva paljena Jahvi na ugodan miris.'


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(9) - 

    :13; 8:21; 9:14 Ps 51:6 Jer 4:14 Mt 23:25-28


    Новой Женевской Библии

    (9) благоухание, приятное Господу. Образное выражение, подразумевающее, что Господу приятно благоухание святости, исходящее от человека, очистившегося от грехов посредством жертвоприношения.

    10-13 Овцы и козы приносились в жертву Богу точно так же, как и тельцы (ст. 3-9).

    14-17 Для горлиц и молодых голубей, которых приносили в жертву бедные члены общины, предписывалась более простая процедура жертвоприношения. Этот обряд совершал священник.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET