ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Михей 4:7
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    4:7 И сделаю хромлющее остатком и далеко рассеянное сильным народом, и Господь будет царствовать над ними на горе Сионе отныне и до века.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ושׂמתי
    7760 את 853 הצלעה 6760 לשׁארית 7611 והנהלאה 1972 לגוי 1471 עצום 6099 ומלך 4427 יהוה 3068 עליהם 5921 בהר 2022 ציון 6726 מעתה 6258 ועד 5704 עולם׃ 5769
    Украинская Библия

    4:7 І зроблю Я кульгаве останком, а віддалене потужним народом, і зацарює над ними Господь на Сіонській горі відтепер й аж навіки!


    Ыйык Китеп
    4:7 Аксагандарды калдык кылам, алыска чачырап кеткендерди күчтүү эл кылам, Теңир
    Сион тоосунда азыр жана түбөлүккө алардын эстүнөн падышачылык кылат.
    Русская Библия

    4:7 И сделаю хромлющее остатком и далеко рассеянное сильным народом, и Господь будет царствовать над ними на горе Сионе отныне и до века.


    Греческий Библия
    και
    2532 θησομαι την 3588 συντετριμμενην εις 1519 υπολειμμα και 2532 την 3588 απωσμενην εις 1519 εθνος 1484 ισχυρον 2478 και 2532 βασιλευσει 936 5692 κυριος 2962 επ 1909 ' αυτους 846 εν 1722 1520 ορει 3735 σιων 4622 απο 575 του 3588 νυν 3568 και 2532 εως 2193 εις 1519 τον 3588 αιωνα 165
    Czech BKR
    4:7 I dбm tй kulhavй potomky, a pryи zahnanй nбrod silnэ, a bude kralovati Hospodin nad nimi na hoшe Sion od tohoto иasu aћ na vмky.

    Болгарская Библия

    4:7 Ще направя куцата да оцелее, И отхвърлената надалеч да стане силен народ; И Господ ще царува над тях в хълма Сион От сега и до века.


    Croatian Bible

    4:7 Od hromih жu Ostatak uиiniti, moжan narod od onih љto su izgnani." Tada жe Jahve nad njima kraljevati na gori Sionu od sada i dovijeka.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(7) - 

    Mic 2:12; 5:3,7,8; 7:18 Isa 6:13; 10:21,22; 11:11-16; 49:21-23; 60:22


    Новой Женевской Библии

    (7) остатком. Остаток (2,12), переживший вторжение Сеннахирима, переживет и Вавилонский плен.

    сильным народом. Церковь стала тем сильным народом (1Пет.2,9-10).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET