ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Захария 13:2
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    13:2 И будет в тот день, говорит Господь Саваоф, Я истреблю имена идолов с этой земли, и они не будут более упоминаемы, равно как лжепророков и нечистого духа удалю с земли.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    והיה
    1961 ביום 3117 ההוא 1931 נאם 5002 יהוה 3068 צבאות 6635 אכרית 3772 את 853 שׁמות 8034 העצבים 6091 מן 4480 הארץ 776 ולא 3808 יזכרו 2142 עוד 5750 וגם 1571 את 853 הנביאים 5030 ואת 853 רוח 7307 הטמאה 2932 אעביר 5674 מן 4480 הארץ׃ 776
    Украинская Библия

    13:2 І станеться в день той, говорить Господь Саваот, повигублюю ймення бовванів з землі, і не будуть вони більше згадуватись, бо й пророків та духа нечистого виведу Я із землі!


    Ыйык Китеп
    13:2 Ошол күнү мындай болот, – дейт Себайот Теңир, – Мен бул жерден жасалма кудайлардын ысымдарын жок кылам, алар мындан ары эскерилбейт, ошондой эле жалган пайгамбарлар менен таза эмес рухту бул жерден жок кылам.

    Русская Библия

    13:2 И будет в тот день, говорит Господь Саваоф, Я истреблю имена идолов с этой земли, и они не будут более упоминаемы, равно как лжепророков и нечистого духа удалю с земли.


    Греческий Библия
    και
    2532 εσται 2071 5704 εν 1722 1520 τη 3588 ημερα 2250 εκεινη 1565 λεγει 3004 5719 κυριος 2962 εξολεθρευσω τα 3588 ονοματα 3686 των 3588 ειδωλων 1497 απο 575 της 3588 γης 1093 και 2532 ουκετι 3765 εσται 2071 5704 αυτων 846 μνεια 3417 και 2532 τους 3588 ψευδοπροφητας και 2532 το 3588 πνευμα 4151 το 3588 ακαθαρτον 169 εξαρω απο 575 της 3588 γης 1093
    Czech BKR
    13:2 Stane se takй v ten den, pravн Hospodin zбstupщ, ћe vyhladнm jmйna modl z zemм, tak ћe nebudou pшipomнnбny vнce, nэbrћ takй i ty proroky a ducha neиistoty vyprбzdnнm z zemм.

    Болгарская Библия

    13:2 И в оня ден, казва Господ на Силите, Ще изтребя имената на идолите от земята, Та не ще се помнят вече; Така ще направя лъжливите пророци и нечестивият дух Да се махнат от земята.


    Croatian Bible

    13:2 U onaj dan - rijeи je Jahve nad Vojskama - iskorijenit жu iz zemlje imena kumirДa da se viљe ne spominju; uklonit жu iz zemlje i proroke i duh neиistoжe.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(2) - 

    Ex 22:13 De 12:3 Jos 23:7 Ps 16:4 Isa 2:18,20 Eze 30:13; 36:25



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET