Verse 19. "Where are the gods" - Many MSS. add the conjunction here also: And, or But, where are the gods, &c.
For other matters relative to this chapter, see the notes on 2 Kings xviii. 13, &c.
"Of Sepharvaim" - The other copy, 2 Kings xviii. 34, adds, of "Henah and Ivah." Have they delivered] ykw vechi. The copulative is not expressed here by the Septuagint, Syriac, Vulgate, and three MSS.; nor is it in any other copy. Ib. Houbigant reads ykh hachi, with the interrogative particle; a probable conjecture, which the ancient Versions above quoted seem to favour.
Verse 21. "But they held their peace "But the people held their peace"" - The word ”[h haam, the people, is supplied from the other copy, and is authorized by a MS. which inserts it after wta otho.