Section LI.
[1] [Arabic, p. 192] 3533
And when
Pilate
heard this saying, he took
Jesus out, and sat on the tribune in the
place which was called the
pavement of
stones, but in the Hebrew [2]
called Gabbatha.
3534
And that day was the
Friday of the
passover: and it had reached [3] about the sixth
hour.
3535
3536
And he said to
the
Jews, Behold, your King! And they
cried out, Take him, take
him, crucify him, crucify him.
Pilate said unto them, Shall I
crucify your King? The
chief priests said unto him, We have no
king except [4] Cæsar.
3537
And
Pilate,
when he saw
it, and
3538
he was gaining
nothing, but the tumult was
increasing, took
water, and
washed his
hands before the multitude, and
said, I [5] am
innocent of the
blood of this
innocent man:
ye shall know.
3539
3539 cf.
Peshitta. Or, Ye know (cf. Sinaitic). |
3540
And all the people [6] answered and said, His
blood be on us, and on our
children.
3541
Then
Pilate commanded to grant them their
request; and
delivered up
Jesus to be crucified, according to their
wish.
[7] 3542
Then
Judas the
betrayer, when he saw
Jesus wronged, went and returned the [8] thirty
pieces of
money to the
chief priests and the
elders,
3543
and said, I have
sinned in my betraying
innocent blood. And they said unto him, And we, what must we
do? [9] know thou.
3544
And he threw
down the
money in the
temple, and departed; and
he [10] went
away
3545
3545 Borg.
ms. omits and he went away. |
and hanged
3546
himself.
3547
And the
chief
priests took the
money, and said, We have not
authority to cast it into
the place of the offering,
3548
for it is the
price
[11] of
blood.
3549
And they took
counsel, and
bought with it the plain of the
potter, for [12] the
burial of
strangers.
3550
Therefore that plain
was called, The
field of
blood, unto [13] [Arabic, p. 193] this
day.
3551
Therein
3552
was fulfilled the saying in the
prophet
which said, I took thirty
pieces of
money, the
price of the
precious
one, which was fixed [14] by the
children of
Israel;
3553
and I paid them for the plain of the
potter,
as the
Lord commanded me.
[15] 3554
And the
Jews took
Jesus, and went away to crucify him.
3555
And
when he bare his [16]
cross and went out, they stripped him of those
purple and
scarlet garments which he [17] had on, and put on him his
own garments.
3556
And while they were
going with him, they found a man, a Cyrenian, coming from the
country,
named
Simon, the
father of
Alexander and Rufus:
3557
and they compelled this
man to bear
the
cross of
Jesus. [18]
3558
And they took
the
cross and laid it upon him, that he might bear it, and come after
Jesus; and
Jesus went, and his
cross behind him.
[19] 3559
And there followed
him much people, and
women which were lamenting and [20]
raving.
3560
3561
But
Jesus turned unto them and said,
Daughters of
Jerusalem,
weep not [21] for me:
weep for
yourselves, and for your
children.
3562
Days are coming, when they shall say,
Blessed
are the
barren, and the wombs that bare not, and the breasts [22] that
gave not suck.
3563
Then shall they
begin to say to the
mountains, Fall on us; and [23] to the
hills, Cover
us.
3564
For if they do so in
the green
tree,
3565
what shall be in
the dry?
[24] 3566
And they brought
with
Jesus two others of the malefactors,
3567
3567 Or, others,
malefactors. |
to
be put to
death.
[25] 3568
And when they came
unto a certain place called The
skull, and called in the Hebrew
Golgotha, they crucified him there:
3569
they crucified with him these two [26]
malefactors, one on his right, and the other on his left.
3570
And the scripture was [27] [Arabic, p. 194]
fulfilled, which saith, He was numbered with the
transgressors.
3571
And they gave him to drink
wine and
myrrh,
and
vinegar which had been mixed with the
myrrh;
3572
and he
tasted, and would not drink; and he
received it not.
[28] 3573
And the
soldiers,
when they had crucified
Jesus, took his
garments, and cast lots for
them in four parts, to every party of the
soldiers a part; and his
tunic was [29] without sewing, from the top woven throughout.
3574
And they said one to another, Let us not rend
it, but cast lots for it, whose it shall be: and the scripture
was fulfilled, which saith,
They divided my garments among them,
And cast the lot for my vesture.
[30, 31] 3575
This the
soldiers
did. And they sat and
guarded him there.
3576
And
Pilate wrote on a tablet the cause of his
death, and put it on the
wood of the
cross above his head.
3577
And there was written upon it
thus:
This is Jesus the Nazarene, the King of
the [32]
Jews.
3578
And this tablet
3579
3579 A different word from
that in the preceding verse; in each case, the word used in the
Peshitta (Cur. and Sin. lacking). |
read many of the
Jews: for the place where
Jesus was crucified
was near the city: and it was written in Hebrew and
Greek and
Latin. [33]
3580
And the
chief
priests said unto
Pilate,
Write not, The King of the
Jews; but, He it
is [34] that
3581
3581 The Syriac
words, retained in Ibn-at-Tayyib’s Commentary (f. 366a),
seem to have been transposed. Vat. ms.
omits he, probably meaning but that he said. |
said, I am the King
of the
Jews.
3582
Pilate said unto
them, What hath been [35] written hath been written.
3583
3583 In a carelessly
written Arabic ms. there is almost no
difference between hath been written and I have written,
as it is in Ibn-at-Tayyib (loc. cit., f.
366a). |
3584
And the people
were standing beholding; and they [36] that passed by were reviling
3585
3585 cf.
§ 7, 17, note. Borg. ms. has
jesting at. |
him, and shaking
3586
3586 The Arabic text
has deriding (cf. § 51, 37). Either
with is accidentally omitted, or, more probably, we should
correct the spelling to shaking (cf. Syriac
versions). |
their heads, and saying,
3587
Thou that destroyest
the
temple, and buildest it in three days,
3588
save thyself if thou art the Son [37] of
God,
and come down from the
cross.
3589
And in like
manner the
chief priests and the [Arabic, p. 195]
scribes and the
elders and the
Pharisees derided him, and
laughed one with [38, 39]
another, and said,
3590
The saviour of
others cannot
save himself.
3591
If he is the
Messiah, the chosen of
God, and the King of
Israel,
3592
let him come down now from the [40]
cross,
that we may see, and believe in him.
3593
He
that relieth on
God—let him
deliver him [41] now, if he is
pleased with him: for he said, I am the Son of
God.
3594
And the
soldiers [42] also
scoffed at him in
that they came near unto him,
3595
and brought him
vinegar, and [43] said unto him, If thou art the King of the
Jews,
save
thyself.
3596
And likewise the two
robbers
3597
3597 Borg.
ms. has boys (an easy clerical
error). |
also that were
crucified with him
reproached him.
[44] 3598
And one of those two
malefactors who were crucified with him
reviled him, and [45] said, If
thou art the
Messiah,
save thyself, and
save us also.
3599
But his comrade
rebuked him, and said, Dost
thou not even
fear God, being thyself also in this [46]
condemnation?
3600
And we with
justice,
and as we deserved, and according to our
deed,
3601
3601 Our deed
might be read we have done, and perhaps our
translator’s style would justify our writing as for
to. |
have we been
rewarded: but this
man hath not done anything
unlawful. [47]
3602
And he said unto
Jesus, Remember me, my
Lord, when thou comest in thy
kingdom.
[48]
3603
Jesus said unto him, Verily
3604
3604 Borg.
ms. has Verily, verily. |
I say unto thee, To-day shalt thou be with
me in
Paradise.
[49] 3605
And there stood by
the
cross of
Jesus his mother, and his mother’s sister,
3606
3606 A single word in
Arabic. |
[50]
Mary3607
3607 Vat.
ms. has and Mary. |
that was
related to Clopas, and
Mary Magdalene.
3608
And
Jesus saw his mother, and that
disciple whom he
loved standing
by; and he said to his mother, [51]
Woman, behold, thy
son!
3609
And he said to that
disciple, Behold, thy mother! And from that hour that
disciple
took her unto him
self.
[52] [Arabic, p. 196] 3610
And
from the sixth hour
3611
3611 Lit six
hours and nine hours respectively. |
darkness was on all
the
land unto the ninth [53] hour,
3612
3612 Lit six
hours and nine hours respectively. |
and the sun
became
dark.
3613
And at the ninth
hour
Jesus cried out with a loud voice, and said, Yail, Yaili,
3614
3614 In Vat.
ms. the second word is like the first.
The syllable Ya doubtless is the Arabic interjection
O! |
why hast thou forsaken me? which
3615
3615 The Borg.
ms. omits from which to
me. |
is, My [54] God, my God, why hast thou
forsaken me?
3616
And some of those
that stood there, when they heard, said,
3617
3617 Borg.
ms. omits when they, and has and
said. |
This
man called Elijah.
E.C.F. INDEX & SEARCH