King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL HISTORY BIBLE - Mark 15:34


CHAPTERS: Mark 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE


HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB

LXX- Greek Septuagint - Mark 15:34

και 2532 τη 3588 ωρα 5610 τη 3588 εννατη 1766 εβοησεν 994 5656 ο 3588 ιησους 2424 φωνη 5456 μεγαλη 3173 λεγων 3004 5723 ελωι 1682 ελωι 1682 λαμμα 2982 σαβαχθανι 4518 ο 3739 εστιν 2076 5748 μεθερμηνευομενον 3177 5746 ο 3588 θεος 2316 μου 3450 ο 3588 θεος 2316 μου 3450 εις 1519 τι 5101 με 3165 εγκατελιπες 1459 5627

Douay Rheims Bible

And at the ninth hour, Jesus cried out with a loud voice, saying: Eloi, Eloi, lamma sabacthani? Which is, being interpreted, My God, my God, why hast thou forsaken me?

King James Bible - Mark 15:34

And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eloi, Eloi, lama sabachthani? which is, being interpreted, My God, my God, why hast thou forsaken me?

World English Bible

At the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, "Eloi, Eloi, lama sabachthani?" which is, being interpreted, "My God, my God, why have you forsaken me?"

Early Church Father Links

Anf-08 vii.xiv.iv Pg 3, Anf-09 iv.iii.li Pg 95, Npnf-204 xxi.ii.iv.vii Pg 5, Npnf-209 ii.v.ii.x Pg 79, Npnf-209 ii.v.ii.x Pg 203, Npnf-210 iv.iv.iv.viii Pg 11

World Wide Bible Resources


Mark 15:34

Early Christian Commentary - (A.D. 100 - A.D. 325)

Anf-01 viii.iv.cv Pg 6
Luke xxiii. 46.

as I have learned also from the memoirs. For He exhorted His disciples to surpass the pharisaic way of living, with the warning, that if they did not, they might be sure they could not be saved; and these words are recorded in the memoirs: ‘Unless your righteousness exceed that of the Scribes and Pharisees, ye shall not enter into the kingdom of heaven.’2356

2356


Anf-03 v.iv.v.xlii Pg 33
Comp. Luke xxiii. 46 with Ps. xxxi. 5.

that even when dying He might expend His last breath in fulfilling the prophets. Having said this, He gave up the ghost.”5152

5152


Anf-03 v.iv.v.xlii Pg 34
Luke xxiii. 46.

Who?  Did the spirit5153

5153 Spiritus: or “breath.”

give itself up; or the flesh the spirit?  But the spirit could not have breathed itself out. That which breathes is one thing, that which is breathed is another. If the spirit is breathed it must needs be breathed by another.  If, however, there had been nothing there but spirit, it would be said to have departed rather than expired.5154

5154


Anf-03 v.iv.v.xlii Pg 36
Expirasse: considered actively, “breathed out,” in reference to the “expiravit” of the verse 46 above.

What, however, breathes out spirit but the flesh, which both breathes the spirit whilst it has it, and breathes it out when it loses it? Indeed, if it was not flesh (upon the cross), but a phantom5155

5155 A sharp rebuke of Marcion’s Docetism here follows.

of flesh (and5156

5156 Autem.

a phantom is but spirit, and5157

5157 Autem.

so the spirit breathed its own self out, and departed as it did so), no doubt the phantom departed, when the spirit which was the phantom departed: and so the phantom and the spirit disappeared together, and were nowhere to be seen.5158

5158 Nusquam comparuit phantasma cum spiritu.

Nothing therefore remained upon the cross, nothing hung there, after “the giving up of the ghost;”5159

5159 Post expirationem.

there was nothing to beg of Pilate, nothing to take down from the cross, nothing to wrap in the linen, nothing to lay in the new sepulchre.5160

5160


Anf-03 v.ix.xxv Pg 13
Luke xxiii. 46.

But even if (we had not these passages, we meet with satisfactory evidence) after His resurrection and glorious victory over death. Now that all the restraint of His humiliation is taken away, He might, if possible, have shown Himself as the Father to so faithful a woman (as Mary Magdalene) when she approached to touch Him, out of love, not from curiosity, nor with Thomas’ incredulity. But not so; Jesus saith unto her, “Touch me not, for I am not yet ascended to my Father; but go to my brethren” (and even in this He proves Himself to be the Son; for if He had been the Father, He would have called them His children, (instead of His brethren), “and say unto them, I ascend unto my Father and your Father, and to my God and your God.”8122

8122


Anf-03 v.ix.xxvi Pg 25
Luke xxiii. 46.

After His resurrection He promises in a pledge to His disciples that He will send them the promise of His Father;8148

8148 Luke xxiv. 49.

and lastly, He commands them to baptize into the Father and the Son and the Holy Ghost, not into a unipersonal God.8149

8149 Non in unum.

And indeed it is not once only, but three times, that we are immersed into the Three Persons, at each several mention of Their names.


Anf-03 v.ix.xxx Pg 6
Luke xxiii. 46.

Indeed, after so commending it, He instantly died; and as the Spirit8190

8190 i.e., the divine nature.

remained with the flesh, the flesh cannot undergo the full extent of death, i.e., in corruption and decay. For the Son, therefore, to die, amounted to His being forsaken by the Father. The Son, then, both dies and rises again, according to the Scriptures.8191

8191


Edersheim Bible History

Temple xi Pg 8.2


Treasury of Scriptural Knowledge, Chapter 15

VERSE 	(34) - 

Da 9:21 Lu 23:46 Ac 10:3


PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET