Bad Advertisement?
Are you a Christian?
Online Store:Visit Our Store
| That the Words Love and Regard (Amor and Dilectio) are in Scripture Used Indifferently of Good and Evil Affection. PREVIOUS SECTION - NEXT SECTION - HELP
Chapter 7.—That the Words Love
and Regard (Amor and Dilectio) are in Scripture Used Indifferently
of Good and Evil Affection.
He who resolves to love God, and to
love his neighbor as himself, not according to man but according to
God, is on account of this love said to be of a good will; and this
is in Scripture more commonly called charity, but it is also, even
in the same books, called love. For the apostle says that the man
to be elected as a ruler of the people must be a lover of good.662 And when
the Lord Himself had asked Peter, “Hast thou a regard for me
(diligis) more than these?” Peter replied, “Lord, Thou
knowest that I love (amo) Thee.” And again a second time
the Lord asked not whether Peter loved (amaret) Him, but
whether he had a regard (diligeret)for Him, and, he again
answered, “Lord, Thou knowest that I love (amo) Thee.”
But on the third interrogation the Lord Himself no longer says,
“Hast thou a regard (diligis) for me,”but “Lovest thou
(amas) me?” And then the evangelist adds, “Peter was
grieved because He said unto him the third time, “Lovest thou
(amas) me?” though the Lord had not said three times but
only once, “Lovest thou (amas) me?” and twice
“Diligis me ?” from which we gather that, even when the
Lord said “diligis,” He used an equivalent for
“amas.” Peter, too, throughout used one word for the
one thing, and the third time also replied, “Lord, Thou knowest
all things, Thou knowest that I love (amo) Thee.”663
I have judged it right to mention
this, because some are of opinion that charity or regard
(dilectio) is one thing, love (amor) another. They
say that dilectio is used of a good affection, amor
of an evil love. But it is very certain that even secular
literature knows no such distinction. However, it is for the
philosophers to determine whether and how they differ, though their
own writings sufficiently testify that they make great account of
love (amor) placed on good objects, and even on God
Himself. But we wished to show that the Scriptures of our
religion, whose authority we prefer to all writings whatsoever,
make no distinction between amor, dilectio, and
caritas; and we have already shown that amor is used in
a good connection. And if any one fancy that amor is no
doubt used both of good and bad loves, but that dilectio is
reserved for the good only, let him remember what the psalm says,
“He that loveth (diligit) iniquity hateth his own
soul;”664 and the
words of the Apostle John, “If any man love (diligere) the
world, the love (dilectio) of the Father is not in him.”665 Here you
have in one passage dilectio used both in a good and a bad
sense. And if any one demands an instance of amor being
used in a bad sense (for we have already shown its use in a good
sense), let him read the words, “For men shall be lovers
(amantes) of their own selves, lovers (amatores) of
money.”666
The right will is, therefore, well-directed love, and
the wrong will is ill-directed love. Love, then, yearning to have
what is loved, is desire; and having and enjoying it, is joy;
fleeing what is opposed to it, it is fear; and feeling what is
opposed to it, when it has befallen it, it is sadness. Now these
motions are evil if the love is evil; good if the love is good.
What we assert let us prove from Scripture. The apostle
“desires to depart, and to be with Christ.”667 And, “My soul desired to long
for Thy judgments;”668 or if it is more appropriate to
say, “My soul longed to desire Thy judgments.” And, “The
desire of wisdom bringeth to a kingdom.”669 Yet there has always obtained the
usage of understanding desire and concupiscence in a bad sense if
the object be not defined. But joy is used in a good sense:
“Be glad in the Lord, and rejoice, ye righteous.”670 And,
“Thou hast put gladness in my heart.”671 And, “Thou wilt fill me with
joy with Thy countenance.”672 Fear is used in a good sense by
the apostle when he says, “Work out your salvation with fear and
trembling.”673 And, “Be
not high-minded, but fear.”674 And, “I fear, lest by any
means, as the serpent beguiled Eve through his subtilty, so your
minds should be corrupted from the simplicity that is in
Christ.”675 But with
respect to sadness, which Cicero prefer to calls sickness
(œgritudo), and Virgil pain (dolor) (as he says,
“Dolent gaudentque”676 ), but which I prefer to call
sorrow, because sickness and pain are more commonly used to express
bodily suffering,—with respect to this emotion, I say, the
question whether it can be used in a good sense is more
difficult.E.C.F. INDEX & SEARCH
|