SEV Biblia, Chapter 3:3
porque todavía sois carnales, pues habiendo entre vosotros celos, y contiendas, y divisiones, ¿no sois carnales, y andis como hombres?
Clarke's Bible Commentary - 1 Corinthians 3:3
Verse 3. There is among you envying, and strife, and divisions] zhlov kai eriv kai dicostasiai. There are three things here worthy of note: these people were wrong in thought, word, and deed. zhlov, envying refers to the state of their souls; they had inward grudgings and disaffection towards each other. eriv, strife or contention, refers to their words; they were continually disputing and contending whose party was the best, each endeavouring to prove that he and his party were alone in the right. dicostasiai, divisions, refers to their conduct; as they could not agree, they contended till they separated from each other, and thus rent the Church of Christ. Thus the envying and grudging led to strife and evil SPEAKING, and this led to divisions and fixed parties. In this state well might the apostle say, Are ye not carnal, and walk as men? Ye act just as the people of the world, and have no more of the spirit of religion than they.
Matthew Henry Commentary
Verses 1-4 - The most simple truths of the gospel, as to man's sinfulness and God' mercy, repentance towards God, and faith in our Lord Jesus Christ stated in the plainest language, suit the people better than deepe mysteries. Men may have much doctrinal knowledge, yet be mere beginner in the life of faith and experience. Contentions and quarrels abou religion are sad evidences of carnality. True religion makes me peaceable, not contentious. But it is to be lamented, that many wh should walk as Christians, live and act too much like other men. Man professors, and preachers also, show themselves to be yet carnal, by vain-glorious strife, eagerness for dispute, and readiness to despis and speak evil of others.
Greek Textus Receptus
ετι 2089 ADV γαρ 1063 CONJ σαρκικοι 4559 A-NPM εστε 2075 5748 V-PXI-2P οπου 3699 ADV γαρ 1063 CONJ εν 1722 PREP υμιν 5213 P-2DP ζηλος 2205 N-NSM και 2532 CONJ ερις 2054 N-NSF και 2532 CONJ διχοστασιαι 1370 N-NPF ουχι 3780 PRT-I σαρκικοι 4559 A-NPM εστε 2075 5748 V-PXI-2P και 2532 CONJ κατα 2596 PREP ανθρωπον 444 N-ASM περιπατειτε 4043 5719 V-PAI-2P
Vincent's NT Word Studies
3. Carnal (sarkikoi). Here the milder word is used (see ver. 1), having the nature of flesh. In ver. 1, Paul would say that he was compelled to address the Corinthians as unspiritual, made of flesh. Here he says that though they have received the Spirit in some measure, they are yet under the influence of the flesh.
Robertson's NT Word Studies
3:3 {For ye are yet carnal} (eti gar sarkikoi este). sarkikos, unlike sarkinos, like ikos formations, means adapted to, fitted for the flesh (sarx), one who lives according to the flesh (kata sarka). Paul by yucikos describes the unregenerate man, by pneumatikos the regenerate man. Both classes are sarkinoi made in flesh, and both may be sarkikoi though the pneumatikoi should not be. The pneumatikoi who continue to be sarkinoi are still babes (nepioi), not adults (teleioi), while those who are still sarkikoi (carnal) have given way to the flesh as if they were still yucikoi (unregenerate). It is a bold and cutting figure, not without sarcasm, but necessary to reveal the Corinthians to themselves. {Jealousy and strife} (zelos kai eris). Zeal (zelos from zew, to boil) is not necessarily evil, but good if under control. It may be not according to knowledge (#Ro 10:2) and easily becomes jealousy (same root through the French _jaloux_) as zeal. Ardor may be like the jealousy of God (#2Co 11:2) or the envy of men (#Ac 5:17). eris is an old word, but used only by Paul in N.T. (see on 1Co 1:11). Wrangling follows jealousy. These two voices of the spirit are to Paul proof that the Corinthians are still sarkikoi and walking according to men, not according to the Spirit of Christ.