King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - 1 Peter 3:11


CHAPTERS: 1 Peter 1, 2, 3, 4, 5     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - 1 Peter 3:11

Let him eschew evil, and do good; let him seek peace, and ensue it.

World English Bible

Let him turn away from evil, and do good. Let him seek peace, and pursue it.

Douay-Rheims - 1 Peter 3:11

Let him decline from evil, and do good: let him seek after peace and pursue it:

Webster's Bible Translation

Let him shun evil, and do good; let him seek peace, and pursue it.

Greek Textus Receptus


εκκλινατω
1578 5657 απο 575 κακου 2556 και 2532 ποιησατω 4160 5657 αγαθον 18 ζητησατω 2212 5657 ειρηνην 1515 και 2532 διωξατω 1377 5657 αυτην 846

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (11) -
Job 1:1; 2:3; 28:28 Ps 34:14; 37:27 Pr 3:7; 16:6,17 Isa 1:16,17

SEV Biblia, Chapter 3:11

aprtase del mal, y haga bien; busque la paz, y sígala.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 11. Let him eschew
evil , etc.] Avoid all kinds of evil, hate it, abstain from the appearance of it, and have no fellowship with it; and particularly should avoid rendering evil for evil, or taking revenge on persons for doing him ill: and do good ; everything that is good, all good works, according to the will of God, in the exercise of faith, from a principle of love, and with a view to the glory of God; and without trusting to them, and depending upon them for life and salvation; and particularly do good for evil; do good to all men, acts of kindness and beneficence, even to enemies, and especially to them that are of the household of faith. The Jewish interpreters on the psalm from whence these words are taken observe, that in the first of these clauses are contained all the negative precepts, whose number with them is three hundred, sixty, and five; and in the latter of them, all the affirmative precepts, which amount to two hundred and forty eight: let him seek peace and ensue it : or pursue it; let him seek after it, in the world, and with all men, as much as possible, yea, with his very enemies; and live a peaceable and quiet life, in the kingdom, city, town, and neighbourhood where he is; and particularly in the church of God, and with the saints; which he should seek with all diligence and eagerness, and pursue with all rigour to the utmost of his power; and endeavour to cultivate all he can, and follow the things which make for it. The note of one of the Jewish commentators on this passage is, seek peace, in thine own place; and pursue it, in another place.

Matthew Henry Commentary

Verses 8-13 - Though
Christians cannot always be exactly of the same mind, yet the should have compassion one of another, and love as brethren. If any ma desires to live comfortably on earth, or to possess eternal life in heaven, he must bridle his tongue from wicked, abusive, or deceitfu words. He must forsake and keep far from evil actions, do all the goo he can, and seek peace with all men. For God, all-wise and every wher present, watches over the righteous, and takes care of them. None coul or should harm those who copied the example of Christ, who is perfec goodness, and did good to others as his followers.


Greek Textus Receptus


εκκλινατω
1578 5657 απο 575 κακου 2556 και 2532 ποιησατω 4160 5657 αγαθον 18 ζητησατω 2212 5657 ειρηνην 1515 και 2532 διωξατω 1377 5657 αυτην 846

Vincent's NT Word Studies

11. Eschew (ekklinatw). The old word eschew is from the Norman eschever, to
shun or avoid. It reappears in the German scheuen, to be startled or afraid, and in the English shy, and to shy (as a horse). The Greek word here occurs only twice elsewhere (Rom. iii. 12; xvi. 17), where Rev. renders turn aside and turn away. It is compounded of ejk, out of, and klinw, to cause to bend or slope; so that the picture in the word is of one bending aside from his course at the approach of evil. Rev., turn away from.


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET