King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - 2 Chronicles 12:2


CHAPTERS: 2 Chronicles 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - 2 Chronicles 12:2

And it came to pass, that in the fifth year of king Rehoboam Shishak king of Egypt came up against Jerusalem, because they had transgressed against the LORD,

World English Bible

It happened in the fifth year of king Rehoboam, that Shishak king of Egypt came up against Jerusalem, because they had trespassed against Yahweh,

Douay-Rheims - 2 Chronicles 12:2

And in the fifth year of the reign of Roboam, Sesac king of Egypt came up against Jerusalem (because they had sinned against the Lord)

Webster's Bible Translation

And it came to pass, that in the fifth year of king Rehoboam, Shishak king of Egypt came up against Jerusalem, because they had transgressed against the LORD,

Original Hebrew

ויהי
1961 בשׁנה 8141 החמישׁית 2549 למלך 4428 רחבעם 7346 עלה 5927 שׁישׁק 7895 מלך 4428 מצרים 4714 על 5921 ירושׁלם 3389 כי 3588 מעלו 4603 ביהוה׃ 3068

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (2) -
1Ki 11:40; 14:24-26

SEV Biblia, Chapter 12:2

Y en el quinto año del rey Roboam subió Sisac rey de Egipto contra Jerusalén (por cuanto se habían rebelado contra el SEÑOR),

Clarke's Bible Commentary - 2 Chronicles 12:2

Verse 2. Shishak king of Egypt] Concerning this man, and the motive which led him to attack the
Jews, see the note on 1 Kings xiv. 31.

Transgressed against the Lord] "Against the WORD of the Lord." -Targum.


John Gill's Bible Commentary

Ver. 2. And it came to pass in the fifth year of Rehoboam , etc.] In the fourth year, the apostasy of him and his people began; and, in the year following, what is next related happened, as a punishment of it: Shishak king of Egypt came up against Jerusalem ; of whom (see Kings 11:40 14:25), because they transgressed against the Lord ; transgressed the law of the Lord by falling into idolatry and other abominable evils; the Targum is, “against the Word of the Lord.”

Matthew Henry Commentary

Rehoboam,
forsaking the Lord, is punished.

--When Rehoboam was so strong that he supposed he had nothing to fea from Jeroboam, he cast off his outward profession of godliness. It is very common, but very lamentable, that men, who in distress or danger or near death, seem much engaged in seeking and serving God, thro aside all their religion when they have received a mercifu deliverance. God quickly brought troubles upon Judah, to awaken the people to repentance, before their hearts were hardened. Thus it becomes us, when we are under the rebukes of Providence, to justif God, and to judge ourselves. If we have humbled hearts under humblin providences, the affliction has done its work; it shall be removed, or the property of it be altered. The more God's service is compared with other services, the more reasonable and easy it will appear. Are the laws of temperance thought hard? The effects of intemperance will be found much harder. The service of God is perfect liberty; the servic of our lusts is complete slavery. Rehoboam was never rightly fixed in his religion. He never quite cast off God; yet he engaged not his hear to seek the Lord. See what his fault was; he did not serve the Lord because he did not seek the Lord. He did not pray, as Solomon, for wisdom and grace; he did not consult the word of God, did not seek to that as his oracle, nor follow its directions. He made nothing of his religion, because he did not set his heart to it, nor ever came up to steady resolution in it. He did evil, because he never was determine for good __________________________________________________________________


Original Hebrew

ויהי 1961 בשׁנה 8141 החמישׁית 2549 למלך 4428 רחבעם 7346 עלה 5927 שׁישׁק 7895 מלך 4428 מצרים 4714 על 5921 ירושׁלם 3389 כי 3588 מעלו 4603 ביהוה׃ 3068


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET