SEV Biblia, Chapter 12:6
Por lo cual si quisiere gloriarme (de estas cosas,) no sería loco, porque dir la verdad; pero lo dejo, para que nadie piense de mí ms de lo que en mí ve, u oye.
Clarke's Bible Commentary - 2 Corinthians 12:6
Verse 6. I shall not be a fool] Who that had got such honour from God would have been fourteen years silent on the subject? I will say the truth] I speak nothing but truth; and the apostle seems to have intended to proceed with something else of the same kind, but, finding some reason probably occurring suddenly, says, I forbear-I will say no more on this subject. Lest any man should think of me above] The apostle spoke of these revelations for two purposes: first, lest his enemies might suppose they had cause to think meanly of him; and, secondly, having said thus much, he forbears to speak any farther of them, lest his friends should think too highly of him. It is a rare gift to discern when to speak, and when to be silent; and to know when enough is said on a subject, neither too little nor too much.
John Gill's Bible Commentary
Ver. 6. For though I would desire to glory , etc..]. Had a mind to it, chose it, and was fond of it, thought fit to proceed in this way concerning this vision, or this with many others: I shall not be a fool ; in reality; though he might seem and be thought to be so by others; he does indeed before call his glorying folly, and speaking foolishly; but he means only as it might be interpreted by others, for in fact it was not: the reason is, for I will say the truth ; he said nothing but what was strictly true, in the account of himself in the preceding chapter, and appeals to God as his witness; nor anything in the relation of this vision, but what was entirely agreeable to truth; and to speak truth, though it be of a man's self, when he is called to it, cannot be deemed folly; but now I forbear ; he did not choose to go on, or say any more upon this head at this time; though he had many visions, and an abundance of revelations, yet he did not judge it proper to give a particular account of them: lest any man should think of me above that which he seeth me to be, or that he heareth of me ; should take him to be more than human, as before this the Lycaonians at Lystra did; who supposed that he and Barnabas were gods come down in the likeness of men, and brought out their oxen and garlands to do sacrifice to them; and as, after this, the inhabitants of Melita, seeing the viper drop from his hand without any hurt to him, said he was a god; to prevent such extravagant notions of him, he forbore to say any more of his extraordinary visions and revelations; but chose rather that men should form their judgments of him by what they saw in him and heard from him, as a minister of the Gospel.
Matthew Henry Commentary
Verses 1-6 - There can be no doubt the apostle speaks of himself. Whether heavenl things were brought down to him, while his body was in a trance, as in the case of ancient prophets; or whether his soul was dislodged from the body for a time, and taken up into heaven, or whether he was take up, body and soul together, he knew not. We are not capable, nor is it fit we should yet know, the particulars of that glorious place an state. He did not attempt to publish to the world what he had hear there, but he set forth the doctrine of Christ. On that foundation the church is built, and on that we must build our faith and hope. An while this teaches us to enlarge our expectations of the glory tha shall be revealed, it should render us contented with the usual method of learning the truth and will of God.
Greek Textus Receptus
εαν 1437 COND γαρ 1063 CONJ θελησω 2309 5661 V-AAS-1S καυχησασθαι 2744 5664 V-ADN ουκ 3756 PRT-N εσομαι 2071 5704 V-FXI-1S αφρων 878 A-NSM αληθειαν 225 N-ASF γαρ 1063 CONJ ερω 2046 5692 V-FAI-1S φειδομαι 5339 5736 V-PNI-1S δε 1161 CONJ μη 3361 PRT-N τις 5100 X-NSM εις 1519 PREP εμε 1691 P-1AS λογισηται 3049 5667 V-ADS-3S υπερ 5228 PREP ο 3739 R-ASN βλεπει 991 5719 V-PAI-3S με 3165 P-1AS η 2228 PRT ακουει 191 5719 V-PAI-3S τι 5100 X-ASN εξ 1537 PREP εμου 1700 P-1GS
Robertson's NT Word Studies
12:6 {I shall not be foolish} (ouk esomai afrwn). Apparent contradiction to #11:1,16. But he is here speaking of the Paul "caught up" in case he should tell the things heard (condition of the third class, ean and first aorist subjunctive thels"). {Of me} (eis eme). To my credit, almost like dative (cf. en emoi in #1Co 14:11).