King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - 2 Peter 1:4


CHAPTERS: 2 Peter 1, 2, 3     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - 2 Peter 1:4

Whereby are given unto us exceeding great and precious promises: that by these ye might be partakers of the divine nature, having escaped the corruption that is in the world through lust.

World English Bible

by which he has granted to us his precious and exceedingly great promises; that through these you may become partakers of the divine nature, having escaped from the corruption that is in the world by lust.

Douay-Rheims - 2 Peter 1:4

By whom he hath given us most great and precious promises: that by these you may be made partakers of the divine nature: flying the corruption of that concupiscence which is in the world.

Webster's Bible Translation

Whereby are given to us exceeding great and precious promises; that by these ye might be partakers of the divine nature, having escaped the corruption that is in the world through lust.

Greek Textus Receptus


δι
1223 ων 3739 τα 3588 μεγιστα 3176 ημιν 2254 και 2532 τιμια 5093 επαγγελματα 1862 δεδωρηται 1433 5769 ινα 2443 δια 1223 τουτων 5130 γενησθε 1096 5638 θειας 2304 κοινωνοι 2844 φυσεως 5449 αποφυγοντες 668 5631 της 3588 εν 1722 κοσμω 2889 εν 1722 επιθυμια 1939 φθορας 5356

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (4) -
:1 Eze 36:25-27 Ro 9:4 2Co 1:20; 6:17,18; 7:1 Ga 3:16

SEV Biblia, Chapter 1:4

por las cuales nos son dadas preciosas y grandísimas promesas, para que por ellas fueseis hechos participantes de la naturaleza divina, habiendo huido de la corrupcin que est en el mundo por la concupiscencia.

Clarke's Bible Commentary - 2 Peter 1:4

Verse 4. Whereby are given unto us] By his own glorious power he hath freely given unto us exceeding great and invaluable
promises. The Jews were distinguished in a very particular manner by the promises which they received from God; the promises to Abraham, Isaac, Jacob, Moses, and the prophets. God promised to be their God; to protect, support, and save them; to give them what was emphatically called the promised land; and to cause the Messiah to spring from their race. St. Pet. intimates to these Gentiles that God had also given unto them exceeding great promises; indeed all that he had given to the Jews, the mere settlement in the promised land excepted; and this also he had given in all its spiritual meaning and force. And besides ta megista epaggelmata, these superlatively great promises, which distinguished the Mosaic dispensation, he had given them ta timia epaggelmata; the valuable promises, those which came through the great price; enrolment with the Church of God, redemption in and through the blood of the cross, the continual indwelling influence of the Holy Ghost, the resurrection of the body, and eternal rest at the right hand of God. It was of considerable consequence to the comfort of the Gentiles that these promises were made to them, and that salvation was not exclusively of the Jews.

That by these ye might be partakers] The object of all God's promises and dispensations was to bring fallen man back to the image of God, which he had lost. This, indeed, is the sum and substance of the religion of Christ.

We have partaken of an earthly, sensual, and devilish nature; the design of God by Christ is to remove this, and to make us partakers of the Divine nature; and save us from all the corruption in principle and fact which is in the world; the source of which is lust, epiqumia, irregular, unreasonable, in ordinate, and impure desire; desire to have, to do, and to be, what God has prohibited, and what would be ruinous and destructive to us were the desire to be granted.

Lust, or irregular, impure desire, is the source whence all the corruption which is in the world springs. Lust conceives and brings forth sin; sin is finished or brought into act, and then brings forth death. This destructive principle is to be rooted out; and love to God and man is to be implanted in its place. This is every Christian's privilege; God has promised to purify our hearts by faith; and that as sin hath reigned unto death, even so shall grace reign through righteousness unto eternal life; that here we are to be delivered out of the hands of all our enemies, and have even "the thoughts of our hearts so cleansed by the inspiration of God's Holy Spirit, that we shall perfectly love him, and worthily magnify his holy name." This blessing may be expected by those who are continually escaping, apofugontev, flying from, the corruption that is in the world and in themselves. God purifies no heart in which sin is indulged. Get pardon through the blood of the Lamb; feel your need of being purified in heart; seek that with all your soul; plead the exceeding great and invaluable promises that refer to this point; abhor your inward self; abstain from every appearance of evil; flee from self and sin to God; and the very God of peace will sanctify you through body, soul, and spirit, make you burning and shining lights here below, (a proof that he can save to the uttermost ail that come to him by Christ,) and afterwards, having guided you by his counsel through life, will receive you into his eternal glory.


John Gill's Bible Commentary

Ver. 4. Whereby are given unto us , etc.] Or by which, that is, glory and virtue; by the glorious power of Christ, or by the glorious and powerful Gospel of Christ; and so the Arabic version renders it, by both of which; or by whom, as the Vulgate Latin version reads; that is, by Christ; for as in him are all the promises of God, so they are at his dispose, and by him are given unto the saints: exceeding great and precious promises ; meaning the promises of the new and everlasting covenant, of which Christ is the Mediator, surety, and messenger; and which are exceeding great, if we consider the author of them, who is the great God of heaven and earth, and who was under no obligation to make promises of anything to his creatures; and therefore must arise from great grace and favour, of which they are largely expressive, and are like himself; are such as become his greatness and goodness, and are confirmed by his oath, and made good by his power and faithfulness: and they are also great, as to the nature and matter of them; they are better promises than those of the covenant of works; they are not merely temporal ones, nor are they conditional and legal; but as they relate to things spiritual and eternal, to grace here and glory hereafter, so they are absolute, free, and unconditional, and are irreversible and unchangeable; and they answer great ends and purposes, the glory of God, and the everlasting good and happiness of his people; and therefore must be precious, of more value and worth than thousands of gold and silver, and to be rejoiced at more than at the finding of a great spoil, being every way suited to the cases of God's people, and which never fail. The end of giving them is, that by these you might be partakers of the divine nature ; not essentially, or of the essence of God, so as to be deified, this is impossible, for the nature, perfections, and glory of God, are incommunicable to creatures; nor, hypostatically and personally, so as the human nature of Christ, in union with the Son of God, is a partaker of the divine nature in him; but by way of resemblance and likeness, the new man or principle of grace, being formed in the heart in regeneration, after the image of God, and bearing a likeness to the image of his Son, and this is styled, Christ formed in the heart, into which image and likeness the saints are more and more changed, from glory to glory, through the application of the Gospel, and the promises of it, by which they have such sights of Christ as do transform them, and assimilate them to him; and which resemblance will be perfected hereafter, when they shall be entirely like him, and see him as he is: having escaped the corruption that is in the world through lust ; not the corruption and depravity of nature, which is never escaped by any, nor got rid of so long as the saints are in the world; but the corrupt manners of the world, or those corruptions and vices which, are prevalent in the world, and under the power and dominion of which the world lies; and particularly the sins of uncleanness, adultery, incest, sodomy, and such like filthy and unnatural lusts, which abounded in the world, and among some that called themselves Christians, and especially the followers of Simon Magus. Now the Gospel, and the precious promises, being graciously bestowed and powerfully applied, have an influence on purity of heart and conversation, and teach men to deny ungodliness and worldly lusts, and to live soberly, righteously, and godly; such are the powerful effects of Gospel promises, under divine influence, as to make men inwardly partakers of the divine nature, and outwardly to abstain from and avoid the prevailing corruptions and vices of the times.

Matthew Henry Commentary

Verses 1-11 -
Faith unites the weak believer to Christ, as really as it does the strong one, and purifies the heart of one as truly as of another; an every sincere believer is by his faith justified in the sight of God Faith worketh godliness, and produces effects which no other grace in the soul can do. In Christ all fulness dwells, and pardon, peace grace, and knowledge, and new principles, are thus given through the Holy Spirit. The promises to those who are partakers of a Divin nature, will cause us to inquire whether we are really renewed in the spirit of our minds; let us turn all these promises into prayers for the transforming and purifying grace of the Holy Spirit. The believe must add knowledge to his virtue, increasing acquaintance with the whole truth and will of God. We must add temperance to knowledge moderation about worldly things; and add to temperance, patience, or cheerful submission to the will of God. Tribulation worketh patience whereby we bear all calamities and crosses with silence and submission To patience we must add godliness: this includes the holy affection and dispositions found in the true worshipper of God; with tende affection to all fellow Christians, who are children of the sam Father, servants of the same Master, members of the same family travellers to the same country, heirs of the same inheritance Wherefore let Christians labour to attain assurance of their calling and of their election, by believing and well-doing; and thus carefull to endeavour, is a firm argument of the grace and mercy of God upholding them so that they shall not utterly fall. Those who ar diligent in the work of religion, shall have a triumphant entrance int that everlasting kingdom where Christ reigns, and they shall reign with him for ever and ever; and it is in the practice of every good wor that we are to expect entrance to heaven.


Greek Textus Receptus


δι
1223 ων 3739 τα 3588 μεγιστα 3176 ημιν 2254 και 2532 τιμια 5093 επαγγελματα 1862 δεδωρηται 1433 5769 ινα 2443 δια 1223 τουτων 5130 γενησθε 1096 5638 θειας 2304 κοινωνοι 2844 φυσεως 5449 αποφυγοντες 668 5631 της 3588 εν 1722 κοσμω 2889 εν 1722 επιθυμια 1939 φθορας 5356

Vincent's NT Word Studies

4. Whereby (di wn). Lit., through which; viz., his
glory and virtue. Note the three occurrences of dia, through, in vv. 3, 4.

Are given (dedwrhtai). Middle voice; not passive, as A.V. Hence Rev., correctly, he hath granted. See on ver. 3.

Exceeding great and precious promises. Rev., his exceeding great, etc., by way of rendering the definite article, ta.

Precious (timia). The word occurs fourteen times in the New Testament. In eight instances it is used of material things, as stones, fruit, wood. In Peter it occurs three times: 1 Pet. i. 7, of tried faith; 1 Pet. i. 19, of the blood of Christ; and here, of God's promises.

Promises (epaggelmata). Only in this epistle. In classical Greek the distinction is made between ejpaggelmata, promises voluntarily or spontaneously made, and uJposceseiv, promises made in response to a petition.

Might be partakers (genhsqe koinwnoi). Rev., more correctly, may become, conveying the idea of a growth. See note on koinwnov, partaker, 1 Pet. v. 1; and compare Heb. xii. 10.

Having escaped (apofugontev). Only in this epistle. To escape by flight. Through lust (en epiqumia). Rev. renders by lust, as the instrument of the corruption. Others, in lust, as the sphere of the corruption, or as that in which it is grounded.



CHAPTERS: 1, 2, 3
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET