King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Ezekiel 4:12


CHAPTERS: Ezekiel 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Ezekiel 4:12

And thou shalt eat it as barley cakes, and thou shalt bake it with dung that cometh out of man, in their sight.

World English Bible

You shall eat it as barley cakes, and you shall bake it in their sight with dung that comes out of man.

Douay-Rheims - Ezekiel 4:12

And thou shalt eat it as barley bread baked under the ashes: and thou shalt cover it, in their sight, with the dung that cometh out of a man.

Webster's Bible Translation

And thou shalt eat it as barley cakes, and thou shalt bake it with human excrement in their sight.

Original Hebrew

ועגת
5692 שׂערים 8184 תאכלנה 398 והיא 1931 בגללי 1561 צאת 6627 האדם 120 תעגנה 5746 לעיניהם׃ 5869

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (12) -
Ge 18:6

SEV Biblia, Chapter 4:12

Y comerás pan de cebada cocido debajo de la ceniza; y lo cocerás con los estiércoles que salen del hombre, delante de los ojos de ellos.

Clarke's Bible Commentary - Ezekiel 4:12

Verse 12. Thou shalt bake it with
dung] Dried ox and cow dung is a common fuel in the east; and with this, for want of wood and coals, they are obliged to prepare their food. Indeed, dried excrement of every kind is gathered. Here, the prophet is to prepare his bread with dry human excrement. And when we know that this did not come in contact with the bread, and was only used to warm the plate, (see ver. 3,) on which the bread was laid over the fire, it removes all the horror and much of the disgust. This was required to show the extreme degree of wretchedness to which they should be exposed; for, not being able to leave the city to collect the dried excrements of beasts, the inhabitants during the siege would be obliged, literally, to use dried human ordure for fuel. The very circumstances show that this was the plain fact of the case. However, we find that the prophet was relieved from using this kind of fuel, for cow's dung was substituted at his request. See ver. 15.
Matthew Henry Commentary
The siege of
Jerusalem. (Ezek. 4:1-8) The famine the inhabitants woul suffer. (Ezek. 4:9-17)

Ezek. 4:1-8 The prophet was to represent the siege of Jerusalem by signs. He was to lie on his left side for a number of days, supposed to be equal to the years from the establishment of idolatry. All that the prophet sets before the children of his people, about the destructio of Jerusalem, is to show that sin is the provoking cause of the ruin of that once flourishing city.

Ezek. 4:9-17 The bread which was Ezekiel's support, was to be made of coarse grain and pulse mixed together, seldom used except in times of urgent scarcity, and of this he was only to take a small quantity. Thu was figured the extremity to which the Jews were to be reduced durin the siege and captivity. Ezekiel does not plead, Lord, from my youth have been brought up delicately, and never used to any thing like this but that he had been brought up conscientiously, and never had eate any thing forbidden by the law. It will be comfortable when we ar brought to suffer hardships, if our hearts can witness that we have always been careful to keep even from the appearance of evil. See what woful work sin makes, and acknowledge the righteousness of God herein Their plenty having been abused to luxury and excess, they were justl punished by famine. When men serve not God with cheerfulness in the abundance of all things, God will make them serve their enemies in the want of all things __________________________________________________________________


Original Hebrew

ועגת 5692 שׂערים 8184 תאכלנה 398 והיא 1931 בגללי 1561 צאת 6627 האדם 120 תעגנה 5746 לעיניהם׃ 5869


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET